English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Other foreign languages- de outras línguas estrangeiras
You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages.Por favor redija também o resumo em Inglês, Francês ou Alemão, no caso de a proposta não estar redigida numa das línguas oficiais da UE.
Please put your mother tongue as No. 1. For the level of language knowledge, please use the categories of the "Common European Framework of Reference" explained atPor favor, indique a sua língua materna em 1.º lugar. Para o nível de competências linguísticas, queira usar as categorias previstas no "Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas", descritas no seguinte link:
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship.Identifique o tipo de actividade (curricular, extracurricular, projecto europeu, clube de línguas, etc.) e seleccione a disciplina leccionada a partir do menu. Especifique a língua de ensino utilizada ou a língua na qual a actividade foi desenvolvida e o número de horas semanais despendidas. Acrescente linhas de modo a incluir todas as actividades e disciplinas nas quais houve algum tipo de envolvimento por parte do Assistente durante o período de assistência.
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship.Identifique o tipo de actividade (curricular, extracurricular, projecto europeu, clube de línguas, etc.) e seleccione a disciplina leccionada a partir do menu. Especifique a língua de ensino ou a língua utilizada durante o desenvolvimento da actividade e o número de horas semanais despendidas. Acrescente linhas de modo a incluir todas as actividades e disciplinas nas quais esteve envolvido/a durante o período de assistência.
The application form has been completed in one of the official languages of the European Union or, in the case of EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned.O formulário está preenchido numa das línguas oficiais da União Europeia ou, no caso de países da EFTA/EEE ou de países candidatos, na língua oficial do país em questão.
You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this fromTambém pode utilizar o modelo Europass Passaporte de Línguas para descrever as suas competências línguisticas (link em baixo) e anexá-lo à versão impressa deste formulário de candidatura.
The application has been completed using one of the official languages of the EU, or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, the national language of the country concerned.O formulário está preenchido numa das línguas oficiais da União Europeia.
The proposal has to be written in one of the EU official languages. It can also be written in one of the languages of the EFTA/EEA and candidate countries but must then include a summary in English, French or German.A proposta foi redigida numa das línguas oficiais da UE. Pode igualmente ser redigida numa das línguas dos países da EFTE/EEA e dos países candidatos, devendo neste caso incluir um resumo em Inglês, Francês ou Alemão;
The application has been completed using one of the official languages of the EU, or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned.O formulário está preenchido numa das línguas oficiais da União Europeia.
If you were awarded a grant for linguistic preparation, please describe in a maximum of 20 lines the type of linguistic preparation activities you carried out. Your satisfactory answer as well as presence of any relevant supporting documents required by your National Agency is the basis for justifying the awarded grant.Se recebeu uma bolsa para preparação linguística, por favor descreva, em 20 linhas (no máximo), o tipo de actividades de preparação linguística desenvolvidas. Uma resposta satisfatória, bem como o envio do respectivo comprovativo requerido pela Agência Nacional constituirão um justificativo para a bolsa atribuída. Deverá anexar ao Relatório Final um comprovativo em como a actividade foi desenvolvida (por exemplo, certificado de frequência de um curso de línguas, recibo de compra de manuais, etc.)
The application form has been completed using one of the official languages of the EU or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned.O formulário está preenchido numa das línguas oficiais da União Europeia ou, no caso de países da EFTA/EEE ou de países candidatos, na língua oficial do país em questão.
Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this fromRefira detalhadamente a sua fluência na(s) língua(s) de trabalho da formação, indicando, por exemplo, qualificações obtidas, cursos de línguas realizados, tempo passado no país estrangeiro. Também pode utilizar o Passaporte de Línguas Europass para descrever os seus conhecimentos linguísticos e anexar uma versão impressa a este formulário.
Changes in language teaching policyAlterações na política de ensino das línguas
Promoting the learning and use of less spoken European languagesPromover a aprendizagem e uso das línguas europeias menos faladas.
Foreign language teaching and learningEnsino e aprendizagem de línguas estrangeiras
(CLIL) Content and Language Integrated Language Teaching(CLIL) Aprendizagem Integrada de Línguas e Conteúdos
In-service training course (includes those on methodology of language learning)Curso de formação contínua geral (inclui formação em metodologias ou pedagogia do ensino das línguas)
Europass Language PassportEuropass Passaporte de Línguas
To encourage the learning of modern foreign languagesPara incentivar a aprendizagem de línguas estrangeiras modernas
Training in the methodology or pedagogy of foreign language teachingMetodologias ou pedagogia do ensino de línguas estrangeiras
Others - Languages and philological sciencesOutros - Ciências da Línguas e Filologia
Improved my foreign language competenciesMelhorou as minhas competências ao nível das línguas estrangeiras
KA2 LanguagesLínguas KA2
Comparative law, law with languagesLei comparativa, lei com línguas
To develop knowledge and understanding among young people and educational staff of the diversity of European cultures and languages and its valuePara desenvolver o conhecimento e a compreensão entre os jovens e o pessoal docente para a diversidade de culturas e línguas europeias e o seu valor
Language teachersProfessores de línguas
ERASMUS Intensive Language CoursesCursos Intensivos de Línguas ERASMUS
Less widely taught languagesLínguas menos utilizadas e menos ensinadas
Vocationally oriented language learning (VOLL)Vocacionalmente orientadas para a aprendizagem de línguas (VOLL)
Foreign languagesLínguas estrangeiras
Spreading of the results of European Language Label projects and promotion of networking among themDivulgar os resultados dos projectos do Selo Europeu para as Línguas e promover a ligação em rede entre eles

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership