English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;- não se encontra em situação de falência nem é objecto de um processo de falência, de liquidação, de cessação de actividade, nem está sujeito a qualquer outro meio preventivo de liquidação de património ou a qualquer outra situação análoga resultante de um processo da mesma natureza nos termos da legislação e regulamentação nacionais.
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;Não se encontra em situação de falência nem é objecto de um processo de falência, de liquidação, de cessação de actividade, nem está sujeito a qualquer outro meio preventivo de liquidação de património ou a qualquer outra situação análoga resultante de um processo da mesma natureza nos termos da legislação e regulamentação nacionais.
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.)Descreva o tipo de actividades de follow-up realizadas ou que virão a realizar-se após o seu regresso da mobilidade. Especifique quais dessas actividades resultam/resultaram das necessidades específicas da sua instituição /dos requisitos do organizador da actividade /de iniciativa própria (por exemplo, actividades de aprendizagem à distância, contacto por e-mail com os formadores, auto-avaliação de aulas posteriores à formação, networking com os outros participantes, etc.)
To be filled by the Comenius Assistants who did not travel from/to Overseas countries and Territories and the ultra-peripheral regions of the EU.Para ser preenchido por Assistentes Comenius que não viajaram de ou para países e territórios ultramarinos e regiões ultraperiféricas da União Europeia.
Have you travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU?Viajou de/para algum país e território ultramarino ou alguma região ultraperiférica da União Europeia?
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.A partir de 2009, os candidatos que pretendem desenvolver um período de assistência numa instituição ligada à Educação de Adultos devem candidatar-se através do Programa Grundtvig, utilizando um formulário de candidatura específico.
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.A partir de 2009, os candidatos a períodos de assistência em instituições ligadas à Educação de Adultos devem candidatar-se à acção Assistentes Grundtvig, que requer um formulário próprio.
Please describe what the local community learned from the assistantNa perspectiva da Escola de Acolhimento, o que aprendeu a comunidade local com este período de assistência?
How do you intend to share the experience gained from the training activity with others? Tick as appropriate.Como partilhou ou pretende partilhar a experiência adquirida na actividade de formação com outros [assinale a(s) resposta(s) adequada(s)].
Be sure to comply with the minimum size of the partnership, i.e. partners from at least 2 countries (including the country of the applicant), including at least one from the European UnionCumprimento da exigência relativa à composição mínima da parceria: parceiros de pelo menos dois países (incluindo o país da entidade candidata), em que pelo menos um é um estado-membro da União Europeia;
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity.Uma instituição ou organização no sector da educação e da formação é considerada como tendo a capacidade financeira e administrativa suficiente caso tenha recebido mais de 50% de receitas anuais (excluindo fundos comunitários) provenientes de fontes públicas ao longo dos últimos 2 anos, ou caso seja controlada por organismos públicos ou pelos seus representantes. No caso da instituição não se enquadrar nesta categoria, a Agência Nacional tem o direito de solicitar a qualquer momento uma cópia das contas anuais oficiais para o exercício financeiro mais recente para o qual as contas tenham sido fechadas ou um relatório de auditoria externa elaborado por um auditor competente, certificando as contas relativas ao último ano disponível, a fim de garantir que a instituição tem a necessária capacidade financeira e administrativa.
FromDe
From (dd-mm-yyyy)De (dd-mm-aaaa)
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.O formulário não pode ser disponibilizado. Os dados inseridos no formulário não são compatíveis com o tipo de formulário. Esta situação ocorre quando se tenta importar dados de um ficheiro XML não compatível, como por exemplo exportado a partir de um tipo de formulário diferente.
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type..
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.Este formulário não pode ser visualizado. Os dados do formulário não correspondem ao tipo de formulário. Esta situação pode ocorrer quando se tenta importar dados de um ficheiro XML incompatível, como por exemplo, dados exportados de um tipo de formulário diferente.
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.O formulário não pode ser exibido. Os dados do formulário não correspondem ao tipo de formulário. Isso pode acontecer ao tentar importar dados de um arquivo XML não compatível, por exemplo, exportados de um tipo de formulário diferente.
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.O formulário não pode ser exibido. Os dados não correspondem ao tipo de formulário. Isto pode acontecer quando se tenta importar dados de um ficheiro XML não compatível, por exemplo, exportados de um tipo diferente de formulário.
From (country)De (país)
Please list below the number of support staff from each country.Liste abaixo o número de pessoal de apoio para cada país
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship.Identifique o tipo de actividade (curricular, extracurricular, projecto europeu, clube de línguas, etc.) e seleccione a disciplina leccionada a partir do menu. Especifique a língua de ensino utilizada ou a língua na qual a actividade foi desenvolvida e o número de horas semanais despendidas. Acrescente linhas de modo a incluir todas as actividades e disciplinas nas quais houve algum tipo de envolvimento por parte do Assistente durante o período de assistência.
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship.Identifique o tipo de actividade (curricular, extracurricular, projecto europeu, clube de línguas, etc.) e seleccione a disciplina leccionada a partir do menu. Especifique a língua de ensino ou a língua utilizada durante o desenvolvimento da actividade e o número de horas semanais despendidas. Acrescente linhas de modo a incluir todas as actividades e disciplinas nas quais esteve envolvido/a durante o período de assistência.
Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school?Tem conhecimento se o Assistente teve contacto com a comunidade local além da escola?
Describe the benefit that will be derived from the assistantship for your institution.Descreva os benefícios do período de assistência para a sua instituição.
You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this fromTambém pode utilizar o modelo Europass Passaporte de Línguas para descrever as suas competências línguisticas (link em baixo) e anexá-lo à versão impressa deste formulário de candidatura.
Request from my National Agency a grant for the activities applied for in this application form.Solicito à minha Agência Nacional subvenção para as actividades a que me candidato nesta candidatura.
I, the undersigned, hereby request a grant from the Youth in Action Programme of EUREu, abaixo assinado(a), venho por este meio solicitar uma subvenção por parte do Programa Juventude em Acção no montante em Euros:
Describe the preparatory activities which you undertook before your departure to the training location (e.g. suggested reading material, support documents, questionnaires, etc). Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's needs (in case of jobshadowing) / your own initiative.Descreva o tipo de actividades preparatórias realizadas antes da sua partida para a actividade de formação (por exemplo, material de leitura sugerido, documentos de apoio desenvolvidos, questionários, etc.) Especifique quais dessas actividades resultaram das necessidades específicas da sua instituição /dos requisitos do organizador da actividade /das necessidades da instituição de acolhimento (no caso de job-shadowing) /de iniciativa própria.
only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); *Apenas para organizações não governamentais: um documento oficial do registo comercial e cópia do número do registo comercial atribuído pelas autoridades nacionais (NIF);
Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered to have sufficient financial and administrative capacity (point 3.B.c "Selection criteria" of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions).Organismo público: Para efeitos do presente Convite à Apresentação de Candidaturas, são considerados como organismos públicos todas as escolas e estabelecimentos de ensino superior especificados pelos países participantes e todas as instituições ou organizações que oferecem oportunidades de aprendizagem que tenham recebido mais de 50% das suas receitas anuais de fontes públicas nos últimos dois anos ou que estejam sob a tutela de organismos públicos ou dos seus representantes. (ponto 3.B. c "Selection criteria" of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions).
For example: is your institution located in a socio-economically disadvantaged area? Is it confronted with specific needs from pupils or staff (for example pupils at risk of exclusion, pupils with disabilities, children of migrants, refugees)? If so, please explain.Por exemplo: a instituição situa-se numa área desfavorecida do ponto de vista socioeconómico? A instituição confronta-se com necessidades específicas ao nível dos alunos ou do pessoal docente e não docente (p. ex., alunos em risco de exclusão, alunos portadores de deficiência, filhos de migrantes, refugiados)? Em caso afirmativo, especifique. É uma Escola TEIP?
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency.A Escola de Acolhimento não recebe financiamento, uma vez que vai beneficiar da presença e do trabalho do assistente. Os assistentes recebem uma subvenção que se destina a contribuir para despesas de viagem e de subsistência. Os montantes das subvenções são fixados por cada AN a partir do enquadramento europeu de taxas máximas. A Escola de Acolhimento está obrigada a submeter um relatório final através do formulário enviado pela AN.
Please describe what the pupils/learners and the host school learned from the assistant in terms of:Na perspectiva da Escola de Acolhimento, o que aprenderam os alunos e a escola ao nível:
Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.Despesas de viagem entre o local de residência e o do projecto e viagem de volta. Para projectos itinerantes: despesas de viagem entre o local de residência e o local em que a Actividade começa e despesas de viagem entre o local em que a Actividade termina e o local de residência. Nota: Apenas serão reembolsados os bilhetes de transporte com as tarifas mais económicas.
From (city)De (cidade)
STAFF mobility - Teaching assignments abroad (STA) (outgoing teaching staff and invited staff from enterprises abroad)Mobilidade de Pessoal - Missões de Ensino (STA) (pessoal docente para o estrangeiro e pessoal convidado de empresas do estrangeiro)
Please indicate the personnel costs directly induced by the activity (including names, functions, whether the person is directly recruited for this project and the related activities). Separate clearly internal staff of your organisation from the recruited personnel.Indique os custos com o pessoal incorridos directamente pela actividade (incluindo nomes, funções, se a pessoa é directamente recrutada para este projecto e as actividades relacionadas). Distinga claramente o pessoal interno da organização do pessoal recrutado
for structured courses - from 5 working days up to 6 weeks.cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas;
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.Note, por favor, que este formulário é para ser utilizado por Instituições de Ensino Superior (IES) que pretendam participar no Sub-programa Erasmus. Através deste formulário, a Instituição pode candidatar-se a diferentes acções Erasmus (dependendo do tipo de Carta Universitária Erasmus): mobilidade de estudantes para estudos, mobilidade de estudantes para estágio profissional, mobilidade de docentes e de pessoal convidado de empresas para missões de ensino e mobilidade de pessoal da IES para formação. O prazo de submissão à Agência Nacional é 11-03-2011.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Queira preencher na íntegra este relatório final de avaliação e devolva-o datado e assinado, no prazo de 30 dias após a conclusão da actividade de formação. Após a recepção e aprovação, por parte da Agência Nacional, deste relatório final e respectivos anexos (cópia do certificado de participação na actividade de formação ou, no caso de job-shadowing, uma carta assinada pela instituição de acolhimento; e, se aplicável, cópia do comprovativo de realização de preparação linguística), será dada a ordem de pagamento do saldo remanescente da subvenção ou a ordem de reembolso do montante devido pelo beneficiário relativo a despesas não efectuadas.
Language from/toLíngua de/para
Apart from the compulsory use of the Programme Logo (cfr. Part C, Publicity, of the Programme Guide), please describe:Além do uso obrigatório do logótipo do Programa (consultar Parte C, Publicidade do Guia do Programa), descreva:
From date (including participation in EILC course) (dd-mm-yyyy)Data de início (incluindo participação no curso EILC) (dd-mm-aaaa)
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.Solicito à Agência Nacional uma subvenção para a minha instituição, tal como indicado na secção FINANCIAMENTO SOLICITADO deste formulário de candidatura.
PART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVEPARTE J. Declaração do representante legal
if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;Em situação de falência ou sejam objecto de um processo de falência, com assuntos a serem tratados pelos tribunais, tiverem realizado um acordo com credores, cessação de actividade, estiverem sujeitos a processos relativos a estes assuntos ou qualquer outra situação análoga resultante de um processo da mesma natureza nos termos da legislação ou regulamentos nacionais;
In the case of job-shadowing or work placement you must attach an invitation from the host organisation which states that it is willing to support you in your training activity and to take the necessary organisational measures.No caso de job-shadowing ou estágio, é obrigatório anexar à candidatura um convite da instituição de acolhimento que declare que a instituição de acolhimento está disposta a apoiá-lo(a) na sua actividade de formação e que tomará as medidas necessárias à organização da mesma.
Please describe what the pupils/learners and the host school learned from you in terms of:Por favor, descreva o que aprenderam consigo os alunos e a escola de acolhimento ao nível:
1. Contribution requested from the "Youth in Action" Programme1. Contribuição solicitada ao “Programa Juventude em Acção"
1. Contribution requested from the "Youth in Action" Programme1. Contribuição solicitada ao “Programa Juventude em Acção
It is not needed for eligibility purposes that proposals include a letter of intent from the transnational partners. However, the quality of the proposal will be strengthened if letters of intent from the main partners are attached.Não é considerado critério de elegibilidade a inclusão, em fase de candidatura, de cartas de parceria. No entanto a qualidade da candidatura ficará reforçada se forem anexadas algumas cartas de parceria.
To be filled only by the Comenius assistants who travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU.Para ser preenchido por Assistentes Comenius que viajaram de ou para países e territórios ultramarinos e regiões ultraperiféricas da União Europeia.
B. Grant requested from the Youth in Action programmeB. Subvenção solicitada ao Programa Juventude em Acção
Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this fromRefira detalhadamente a sua fluência na(s) língua(s) de trabalho da formação, indicando, por exemplo, qualificações obtidas, cursos de línguas realizados, tempo passado no país estrangeiro. Também pode utilizar o Passaporte de Línguas Europass para descrever os seus conhecimentos linguísticos e anexar uma versão impressa a este formulário.
From (place)De (localidade)
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;- Ou (a) pelo menos 50% das receitas anuais dos últimos dois anos provieram de fontes públicas;
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;Ou (a) pelo menos 50% das receitas anuais dos últimos dois anos provieram de fontes públicas;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership