English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.A candidatura será processada informaticamente. Todos os dados pessoais (tais como nomes, moradas, currículos, etc.) serão tratados de acordo com a Regulamentação Comunitária (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho da Europa, de 18 de Dezembro de 2000, sobre a protecção dos indivíduos relativamente ao processamento de dados pessoais pelas instituições e órgãos comunitários e à livre circulação de dados pessoais. Quaisquer informações solicitadas ao candidato serão processadas pelo departamento responsável pelo programa em questão com o único objectivo de avaliar a candidatura. O candidato pode solicitar que lhe sejam remetidos os seus dados pessoais para os corrigir ou completar. Qualquer questão relativa a estes dados deve ser dirigida à Agência Nacional do país onde a candidatura deve ser apresentada. Caso o beneficiário queira apresentar alguma reclamação relativa ao processamento dos seus dados pessoais, pode fazê-lo a qualquer momento junto da entidade europeia responsável pela protecção de dados, European Data Protection Supervisor.
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.O relatório será processado informaticamente. Todos os dados pessoais (tais como nomes, moradas, currículos, etc.) serão tratados de acordo com a Regulamentação Comunitária (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho da Europa, de 18 de Dezembro de 2000, sobre a protecção dos indivíduos relativamente ao processamento de dados pessoais pelas instituições e órgãos comunitários e à livre circulação de dados pessoais. Quaisquer informações solicitadas ao candidato serão processadas pelo departamento responsável pelo programa em questão com o único objectivo de avaliar a candidatura. O candidato pode solicitar que lhe sejam remetidos os seus dados pessoais para os corrigir ou completar. Qualquer questão relativa a estes dados deve ser dirigida à Agência Nacional do país onde a candidatura deve ser apresentada. Caso o beneficiário queira apresentar alguma reclamação relativa ao processamento dos seus dados pessoais, pode fazê-lo a qualquer momento junto da entidade europeia responsável pela protecção de dados, European Data Protection Supervisor.
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.O relatório final será processada informaticamente. Todos os dados pessoais (tais como nomes, moradas, currículos, etc.) serão tratados de acordo com a Regulamentação Comunitária (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho da Europa, de 18 de Dezembro de 2000, sobre a protecção dos indivíduos relativamente ao processamento de dados pessoais pelas instituições e órgãos comunitários e à livre circulação de dados pessoais. Quaisquer informações solicitadas ao beneficiário serão processadas pelo departamento responsável pelo programa em questão com o único objectivo de avaliar a candidatura. O beneficiário pode solicitar que lhe sejam remetidos os seus dados pessoais para os corrigir ou completar. Qualquer questão relativa a estes dados deve ser dirigida à Agência Nacional do país onde a candidatura deve ser apresentada. Caso o beneficiário queira apresentar alguma reclamação relativa ao processamento dos seus dados pessoais, pode fazê-lo a qualquer momento junto da entidade europeia responsável pela protecção de dados, European Data Protection Supervisor.
You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this fromTambém pode utilizar o modelo Europass Passaporte de Línguas para descrever as suas competências línguisticas (link em baixo) e anexá-lo à versão impressa deste formulário de candidatura.
You may use the standard Europass format to make a short CV and attach it to the printed version of this formDeve utilizar o modelo Europass para resumir o seu CV e anexá-lo à versão impressa deste formulário de candidatura.
If you intend to use any of the Europass tools, please give details. If you need more information on Europass, please consult the following web site.Se pretende utilizar alguma ferramenta Europass, especifique. Para informações adicionais sobre o Europass, por favor consulte a seguinte página web:
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected.Az Európai Bizottság alapvető gyakorlatának megfelelően a pályázatban megadott információkat a Bizottság felhasználhatja az Egész életen át tartó tanulás program értékeléséhez, az ide vonatkozó adatvédelemi rendelkezések tiszteletben tartásával.
Validation of acquired skill: Every participant should be delivered a Europass Mobility for the period abroad. How else will the validation (and/or accreditation) of the period abroad be ensured? Who will validate the acquired skills?.Validação das competências adquiridas: Deverá ser emitido, para cada participante, um Europass Mobilidade para o período de mobilidade. De que forma será assegurada a validação (e/ou acreditação) das competências adquiridas pelos participantes no período de mobilidade no estrangeiro e quem as irá validar?
Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this fromRefira detalhadamente a sua fluência na(s) língua(s) de trabalho da formação, indicando, por exemplo, qualificações obtidas, cursos de línguas realizados, tempo passado no país estrangeiro. Também pode utilizar o Passaporte de Línguas Europass para descrever os seus conhecimentos linguísticos e anexar uma versão impressa a este formulário.
Please indicate whether you intend to deliver a Europass mobility certificatePor favor, indique se pretende passar um certificado Europass-Mobilidade.
Please briefly describe your current job (if applicable). You may use the standard Europass format to make a short CV and attach it to the printed version of this form:Descreva sucintamente as suas funções actuais (se aplicável). Pode utilizar o modelo Europass Curriculum Vitae para compor o seu currículo e anexá-lo à versão impressa deste formulário de candidatura.
Promoting an awareness of the importance of cultural and linguistic diversity within Europe, as well as of the need to combat racism, prejudice and xenophobiaA sensibilização para a importância da diversidade linguística e cultural na Europa, bem como da necessidade de combater o racismo, do preconceito e da xenofobia
Co-operation in the area of transparency instruments in VET (ECVET, EQF, Europass)Cooperação na área da transferência de instrumentos em VET (ECVET, EQF, Europass)
Europass Language PassportEuropass Passaporte de Línguas
To improve the quality and to increase the volume of co-operation between organisations involved in adult education throughout EuropePara melhorar a qualidade e aumentar o volume da cooperação entre as organizações envolvidas na educação de adultos em toda a Europa
To improve the quality and to increase the volume of multilateral co-operation between higher education institutions in EuropeAumentar o volume e melhorar a qualidade da cooperação multilateral entre as instituições de ensino superior na Europa
To improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013Para melhorar a qualidade e a acessibilidade da mobilidade, em toda a Europa das pessoas envolvidas na educação de adultos e para aumentar o seu volume, de modo a apoiar a mobilidade de pelo menos 7,000 destas pessoas por ano até 2013
To improve the quality and to increase the volume of co-operation between institutions or organisations providing learning opportunities, enterprises, social partners and other relevant bodies throughout EuropePara melhorar a qualidade e aumentar o volume da cooperação entre instituições ou organizações que oferecem oportunidades de aprendizagem, empresas, parceiros sociais e outros organismos pertinentes em toda a Europa
Europass Certificate SupplementEuropass Suplemento ao Certificado
To improve the quality and to increase the volume of student and teaching staff mobility throughout Europe, so as to contribute to the achievement by 2012 of at least 3 million individual participants in student mobility under the Erasmus programme and its predecessor programmesAumentar o volume e melhorar a qualidade da mobilidade dos estudantes e do pessoal docente na Europa, de modo a contribuir para que se atinja até 2012 uma participação de pelo menos 3 milhões de indivíduos na mobilidade de estudantes, no âmbito do programa Erasmus e dos programas que o precederam
Europass Curriculum Vitae (CV)Europass Curriculum Vitae (CV)
To increase the degree of transparency and compatibility between higher education and advanced vocational education qualifications gained in EuropeAumentar o grau de transparência e de compatibilidade entre as qualificações do ensino superior e do ensino profissional avançado obtidas na Europa
The project fosters young people's sense of European citizenship and helps them to understand their role as part of the present and future of EuropeO projecto promove o sentido de cidadania europeia dos jovens e ajuda-os a compreender o seu papel no presente e no futuro da Europa
To improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLPPara melhorar a qualidade e aumentar o volume de mobilidade em toda a Europa das pessoas envolvidas na formação inicial para o ensino profissional e na formação contínua, de modo a aumentar o número de estágios em empresas para pelo menos 80,000 por ano até o final do PALV
Youth for EuropeJuventude para a Europa
This sub-Action will be used to support the European Union’s cooperation with international organisations working in the youth field, in particular the Council of Europe, the United Nations or its specialised institutions.Esta sub-Acção visa apoiar a cooperação da União Europeia com organizações internacionais competentes em matéria de juventude, em particular o Conselho da Europa, a Organização das Nações Unidas ou as suas instituições especializadas.
Europass Mobility DocumentEuropass-Mobilidade
Europass Diploma SupplementEuropass Suplemento ao Diploma
To respond to the educational challenge of an ageing population in EuropePara responder ao desafio educacional do envelhecimento da população na Europa

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership