Source | Target | Le total des recettes du projet ne correspond pas au total des dépenses du projet. | The total project revenues do not agree with the total project expenditures. |
Le total des recettes du projet n'est pas en accord avec le total des dépenses. | The total project revenues do not agree with the total project expenditures. |
Le montant total des ressources du projet ne correspond pas au montant total des dépenses du projet. | The total project revenues do not agree with the total project expenditures. |
Total des participants A + B | Total of participants A + B |
Coûts totaux aX[(bXc)+d] | Total costs aX[(bXc)+d] |
Nombre total des expériences de mobilité des participants du projet. | Project Total Number of Participant Mobility Experiences |
Dont nombre total d'élèves/apprenants/stagiaires ayant des besoins spécifiques | Out of which Total No. of Pupils/Learners/Trainees With Special Needs |
Dont nombre total d'élèves/apprenants/stagiaires avec des besoins spécifiques | Out of which Total No. of Pupils/Learners/Trainees With Special Needs |
Estimation totale des coûts | Total estimated costs |
Le nombre total de participants ne respecte pas les critères d'éligibilité. | The total number of participants doesn't respect the eligibility criteria. |
Total des recettes estimées (B.1 + B.2) | Total estimated income (B.1 + B.2) |
Total des revenus estimés (B.1 + B.2) | Total estimated income (B.1 + B.2) |
Nombre total de pays impliqués | Total number of countries involved: |
Nombre total d'accompagnateurs | Total number of group leaders |
Subvention totale (max. 75% du budget total) | Grant total (up to 75%) |
Nombre TOTAL de participants | TOTAL of participants |
Il n'y a pas de taux valable dans le formulaire pour votre Agence nationale. Veuillez consulter les instructions de votre Agence nationale et introduisez le montant total vous-même. | There are no rates available in the form for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself. |
Aucun taux du formulaire n'est valable auprès de votre Agence nationale. Veuillez vous référer aux instructions de votre Agence nationale et entrer le montant total par vous-même. | There are no rates available in the form for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself. |
Montant total pour l' Initiative Jeunes Nationale | Total grant for National Youth Initiative |
Montant total pour l' Initiative de Jeunes Nationale | Total grant for National Youth Initiative |
Le total de la ligne budgétaire "Frais d'équipement" ne doit pas excéder 10% du montant total des coûts directs. | Total operating costs for equipment may not exceed 10% of the total direct costs incurred. |
Le total de la ligne budgétaire "Frais de sous-traitance" ne doit pas excéder 30% du motant total des coûts directs. | Total operating costs for sub-contracting may not exceed 30% of the total direct costs incurred. |
Coût total (100%) | Total costs (100%) |
Durée totale de l’activité de formation (jours) | Total duration of the mobility activity (days) |
Total frais de transport | Total travel cost |
Total | Total |
Nombre d'heures par semaine au total | Number of hours per week in total |
TOTAL de participants (participants, experts, personnel administratif,....) | TOTAL of participants (participants, experts, support staff, etc.) |
Sous-total | Sub Total |
SUBVENTION EUROPEENNE TOTALE | TOTAL EU FUNDING |
Nombre total de participants | Total No. of Participants |
TOTAL FRAIS DE PRODUCTION/ TRADUCTION/INFORMATION | TOTAL PRODUCTION/TRANSLATION/INFORMATION COSTS |
Total du cofinancement | Total of co-financing |
Total des dépenses aux frais réels engagées en Euros | Total real cost expenditure incurred in Euros |
Nombre total de | Total number of |
Total général des frais de personnel | Overall total Staff costs |
Nombre total d'accompagnateurs | Total No. of Accompanying Persons |
Nombre total d'accompagnants | Total No. of Accompanying Persons |
Total frais de séjour | Total subsistence |
Total des dépenses du projet | Total project expenditures |
Total des coûts indirects (max. 7% des coûts directs) | Total indirect costs (up to 7%) |
Nombre total de jeunes | Total number of young people |
Subvention totale sollicitée pour les frais de voyage | Total travel grant requested |
Nombre total de représentants des partenaires associés | Total No. Persons From Associated Partners |
TOTAL DE LA VISITE DE PLANIFICATION | TOTAL ADVANCE PLANNING VISIT |
TOTAL DE LA VISITE DE PLANIFICATION PRÉALABLE | TOTAL ADVANCE PLANNING VISIT |
TOTAL DES COUTS D'ACTIVITES | TOTAL ACTIVITY COSTS |
TOTAL FRAIS D'ACTIVITES | TOTAL ACTIVITY COSTS |
TOTAL DES COÛTS D'ACTIVITÉS | TOTAL ACTIVITY COSTS |
TOTAL FRAIS D'ACTIVITÉS | TOTAL ACTIVITY COSTS |
Le montant total de la Préparation pédagogique, linguistique et culturelle | Pedagogical, linguistic and cultural preparation total |
Montant total de la préparation pédagogique, linguistique et culturelle | Pedagogical, linguistic and cultural preparation total |
Nombre total d'élèves/apprenants/stagiaires A | Total number of pupils/learners/trainees A |
SUBVENTION EUROPEENNE TOTALE SOLLICITEE Somme de toutes les catégories des subventions européennes sollicitées sur base d'une estimation des coûts. | TOTAL EU funding requested Sum of all the categories of EU requested funding based on estimated costs. |
Nombre total de partenaires (incluant le candidat) | Total numbers of partners including applicant |
Nombre total de rapports de participants soumis et approuvés. | Out of which have a Submitted and Approved Participant Report |
Nombre total de mobilités réalisées | Total No. of realised mobilities |
TOTAL DES COUTS DE REUNION | TOTAL MEETING COSTS |
TOTAL DES COÛTS DE RÉUNION | TOTAL MEETING COSTS |
Le nombre de jeunes en difficulté ne devrait pas dépasser le nombre total de participants. | Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. |