Source | Target | Titre du projet | Project title |
Titre du work package | Work package title |
TITRE | TITLE |
Veuillez mentionner si vous avez bénéficié d’aides financières au titre du Programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie ces deux dernières années | Please indicate if you have received any financial support under the Lifelong Learning Programme over the past two years |
Titre du projet | Title of the project |
Titre du projet (langue nationale) | Project title (national language) |
Titre du projet (en français) | Project title (national language) |
Titre (Monsieur, Madame ou Mademoiselle) | Title |
Veuillez indiquer le titre du séminaire et joindre le programme. | Please give the title of the seminar and include a draft agenda. |
Depuis 2009, les centres d'enseignement pour adulte doivent se porter candidat au titre de l'assistanat Grundtvig, dont le formulaire de candidature est spécifique. | As from 2009, adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form. |
Aide les jeunes à développer leur sens de la solidarité en participant, que ce soit individuellement ou en groupe, à des activités de volontariat à titre gracieux à l'étranger | helps young people to develop their sense of solidarity by participating, either individually or in group, in non-profit, unpaid voluntary activities abroad |
Groupe de jeunes gens qui n'a pas de personnalité juridique au titre de la législation nationale applicable, à condition que leurs représentants soient autorisés à assumer des obligations légales en leur nom | Group of young people which does not have legal personality under the applicable national law, provided that their representatives have the capacity to undertake legal obligation on their behalf |