Source | Target | - Assurez-vous que votre organisme, l'organisme candidat, dispose de la personnalité juridique. | - Make sure that your organisation, the applicant organisation, has the status of a legal body. |
- Assurez-vous que votre organisme, l'organisme candidat, dispose de la personalité juridique. | - Make sure that your organisation, the applicant organisation, has the status of a legal body. |
Veuillez indiquer quelle est votre situation professionnelle actuelle. | Please indicate your current employment status |
Statut de la soumission | Submission status |
Statut professionnel | EMPLOYMENT STATUS |
L'organisme que je représente est considérée comme une "entité publique" selon les termes définis dans l’Appel à propositions et peut fournir sur demande la preuve de ce statut, c'est-à-dire : Il offre des opportunités d'éducation et de formation et | The organisation I represent is considered to be a "public body" in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and |
L'organisation que je représente est considérée comme une "entité publique" selon les termes définis dans l’appel à propositions et qu’elle peut en fournir la preuve sur demande et présenter ses statuts si nécessaire, à savoir qu’elle offre des opportunités d'éducation et de formation et que | The organisation I represent is considered to be a "public body" in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and |
Statut juridique | Legal status |
Statut légal | Legal status |
ÉTAT DU RAPPORT DES PARTICIPANTS | PARTICIPANTS' REPORTS STATUS |
Statut | Status |
Organismes de la société civile, à but non lucratif, et ayant un statut légal | Non-profit civil society organisation with a legal status |