French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Aucun taux du formulaire n'est valable auprès de votre Agence nationale. Veuillez vous référer aux instructions de votre Agence nationale et entrer le montant total par vous-même.There are no rates available in the form for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself.
Veuillez envoyer ce rapport dûment complété et signé à votre Agence nationale pour le 30 septembre 2011 ainsi que les justificatifs requis. Ce rapport est considéré comme votre demande de paiement pour le versement du solde de la subvention. Veuillez vous référer à l'annexe III de votre convention de subvention pour les explications sur le mode de calcul final de la subvention.Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2010. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount.
Veuillez envoyer ce rapport dûment complété et signé à votre Agence nationale pour le 30 septembre ainsi que les justificatifs requis. Ce rapport est considéré comme votre demande de paiement pour le versement du solde de la subvention. Veuillez vous référer à l'annexe III de votre convention de subvention pour les explications sur le mode de calcul final de la subvention.Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2012. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount.
Veuillez envoyer ce rapport dûment complété et signé à votre Agence nationale pour le 30 septembre ainsi que les justificatifs requis. Ce rapport est considéré comme votre demande de paiement pour le versement du solde de la subvention. Veuillez vous référer à l'annexe III de votre convention de subvention pour les explications sur le mode de calcul final de la subvention.Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2013. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount.
Veuillez envoyer ce rapport dûment complété et signé à votre Agence nationale pour le 30 septembre ainsi que les justificatifs requis. Ce rapport est considéré comme votre demande de paiement pour le versement du solde de la subvention. Veuillez vous référer à l'annexe III de votre convention de subvention pour les explications sur le mode de calcul final de la subvention.Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2011. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount.
Ce formulaire de candidature doit être complété par l'organisme porteur du projet Transfert d'Innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. La candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l'organisme porteur avant le 26 février 2010. Veuillez vous référer à la liste de vérification d'éligibilité ci-dessous (section F) avant d'envoyer votre candidature.This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by
Pour la liste complète des justificatifs à fournir avec votre rapport final, veuillez vous référer à votre convention de subvention, article 4.2.For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.
Pour la liste complète des justificatifs à fournir avec votre rapport final, veuillez vous référer à votre Agence Nationale.For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.
A quel(s) objectif(s) du programme votre proposition répond-elle ? (veuillez vous référer à l’Appel à Propositions 2011 et au Guide LLP 2011 pour plus de précisions)Which objective(s) of the Programme does your proposal address? (Please refer to the Call for Proposals 2011 and the LLP Guide 2011)
A quel(s) objectif(s) opérationnel(s), parmi les suivants, votre proposition répond-elle ? Veuillez cocher au moins une case (veuillez vous référer à l’Appel à Propositions 2011 et au Guide LLP 2011 pour plus de précisions).Which of the following operational objectives does your proposal address? Please tick at least one of the boxes (Please refer to the Call for Proposals 2011 and the LLP Guide 2011 for further clarification).
Ce formulaire de candidature doit être complété par l’organisme porteur du projet de transfert d'innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. Cette candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l’organisme porteur avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi. Veuillez-vous référer à la grille d'éligibilité ci-dessous (section F).This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form.
Ce formulaire de candidature doit être complété par l’organisme porteur du projet de transfert d'innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. Cette candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l’organisme porteur avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi. Veuillez-vous assurer que vous avez également envoyé avant le 28 février 2011, la fiche d’identité légale complétée et signée, disponible ici http://penelope.2e2f.fr/docs2011/documentation/fiche_candidature/fiche-entite-legale.doc Veuillez-vous référer à la grille d'éligibilité ci-dessous (section F).This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form.
Le candidat est un ressortissant ou un résident permanent d'un pays participant au Programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (EFTLV) ou un ressortissant d'un autre pays en accord avec les règlements légaux de ce pays (veuillez vous référer au site internet de l'Agence nationale pertinente)The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country working or living in a participating country in compliance with that country's legal requirements (please refer to the relevant National Agency website)
(A n'utiliser EXCLUSIVEMENT qu'en cas de soumission en ligne non disponible. Merci de vous référer aux instructions du "Guide du Candidat" pour cette procédure)(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the "Applicant Guide")

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership