French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Si votre proposition consiste à adapter et transférer des matériaux pédagogiques visant un public d'apprenants ou de formateurs, veuillez :In case the proposal seeks to adapt and transfer pedagogical materials for learners or teaching staff, please:
Public(s) cible(s) / utilisateurs potentielsTarget group(s) / potential beneficiaries
Editeur (pour les résultats sous forme de publication)Publisher
**) Entité publique : au sens de cet appel à propositions, tous les établissements scolaires et d’enseignement supérieur reconnus par les pays participant au programme EFTLV qui ont reçu plus de 50% de leurs revenus annuels de source publique au cours des deux dernières années, ou qui sont contrôlées par des entités publiques ou leurs représentantes, sont considérés comme des entités publiques. "officiel" signifie comptes certifiés par un organisme extérieur accrédité, et/ou publiés, et/ou adoptés par l assemblée générale de l’organisation.**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting.
**) Entité publique : au sens de cet appel à propositions, tous les établissements scolaires et d’enseignement supérieur reconnus par les pays participant au programme EFTLV qui ont reçu plus de 50% de leurs revenus annuels de source publique au cours des deux dernières années, ou qui sont contrôlées par des entités publiques ou leurs représentantes, sont considérés comme des entités publiques. "officiel" signifie comptes certifiés par un organisme extérieur accrédité, et/ou publiés, et/ou adoptés par l’assemblée générale de l’organisation.**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting.
Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des Communautés Européennes, tous les promoteurs à l’exception des organismes publics qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents:
- Dans le cas où votre organisme n'est pas une entité publique, et/ou votre demande de subvention dépasse 25 000 euros, veuillez ajouter une copie des comptes officiels de l’année la plus récente pour laquelle les comptes ont été clôturés. **)- If you are not a public body and your grant request exceeds EUR 25.000, please add a copy of the official accounts for the most recent financial year for which the accounts have been closed. **)
- Dans le cas où votre organisme n'est pas une entité publique, et où votre demande de subvention dépasse 25 000 euros, veuillez ajouter une copie des comptes officiels de l’année la plus récente pour laquelle les comptes ont été clôturés. **)- If you are not a public body and your grant request exceeds EUR 25.000, please add a copy of the official accounts for the most recent financial year for which the accounts have been closed. **)
a) Publicationsa) Publications
Veuillez donner une brève description du partenariat réalisé dans la langue de communication du partenariat (max. 5000 caractères). Cette description pourra être utilisée pour publication.Please provide a brief description of the partnership carried out in the communication language of the partnership (maximum of 5000 characers). The provided summary may be used for publication.
Veuillez fournir une brève description du partenariat dans la langue de communication du partenariat (max 5000 signes). Le résumé fourni pourra être utilisé à des fins de publications.Please provide a brief description of the partnership carried out in the communication language of the partnership (maximum of 5000 characers). The provided summary may be used for publication.
Frais de publication/traduction/informationPublications/translations/information costs
Coûts de publications/traductions/informationPublications/translations/information costs
Veuillez décrire la façon dont votre stratégie de diffusion et d’exploitation garantira l’utilisation des résultats du projet par le(s) public(s) cible(s), secteur(s) cible(s) et utilisateur(s) potentiel(s) tels que partenaires sociaux, décideurs de l'EFP... Veuillez vous assurer que vos actions de pérennisation permettront d'obtenir l'impact décrit en section D.4.5. Impact attendu. Max.: 2500 caractères.Please describe how your dissemination and exploitation strategy ensures that the project results will be used with regards to the target group(s), target sector(s) and potential users such as social partners, VET policy makers etc. Please ensure that your plans for sustainability will enable the impact described in Section D.4.5 Expected Impact. Limit: 2500 characters.
Frais de publication, de traduction et de communicationPublication/translations/information costs
Frais de publication / traductions / informationPublication/translations/information costs
4. Frais de publication, de traduction et d'information4. Publication/translations/information costs
4. Frais de publication / de traduction / d'information4. Publication/translations/information costs
pour les organismes publics uniquement : une résolution légale ou une décision ou tout autre document officiel établi concernant l’organisme public.only for public bodies: a legal resolution or decision or other official document established in respect of the public body;*
Hormis l'utilisation obligatoire du logo du Programme (cf. Partie C du Guide du Programme, Publicité), veuillez décrire:Apart from the compulsory use of the Programme Logo (cfr. Part C, Publicity, of the Programme Guide), please describe:
l'estimation des dépenses liées à l'organisation d'activités (promotion, impression, publicité, frais de location, intervenants, rémunération des artistes, etc.);estimated expenses linked to the organisation of activities (promotion, advertisement, rental costs, speakers, artists' fee ...);
3.Insitutions publiques nationales/régionales/locales3. National/regional/local public institutions
3. Insitutions publiques nationales/régionales/locales3. National/regional/local public institutions
3.Institutions publiques nationales / régionales / locales3. National/regional/local public institutions
Votre établissement est-il bien desservi par les transports publics ?Is the institution easily reached by public transport?
5. Frais de publication/traduction/information5. Publication/translations/information costs
5. Frais de publication/traductions/information5. Publication/translations/information costs
- le(s) public(s) cible(s) visé(s) (bénéficiaires/utilisateurs finaux des résultats),- target group(s) concerned (final users of the results)
2. Institutions publiques nationales/régionales/locales2. National/regional/local public institutions
2. Institutions publiques nationales / régionales / locales2. National/regional/local public institutions
- Soit (a) au moins 50% de ses revenus annuels sur les deux dernières années proviennent de sources publiques,- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;
- soit (a) 50% au moins de ses revenus annuels sur les deux dernières années proviennent de sources publiques;- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;
Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participants, les activités mises en oeuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en anglais, français ou allemand, quelle que soit la langue utilisée dans le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair.Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.
Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participants, les activités mises en oeuvre et les méthodes appliquées. Merci d'être concis et clair. Dans la mesure du possible, veuillez traduire ce résumé en anglais en vue de l'encodage dans la base de données européenne.Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.
–Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des communautées européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents:
Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des communautées européennes, tous les promoteurs ; à l’exception des organismes publics; qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents:
–Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des communautées européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents:
–Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des Communautés Européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents:
- Soit (b) il est contrôlé par des organismes publics ou leurs représentants- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives
- soit (b) elle est contrôlée par des organismes publics ou leurs représentants- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives
Pouvoirs publics (national)Public authority (national)
Capital créé dans l'intention d'être utilisé par les participants ou le public cibleassets created with the intention to be used by the participants or targets
Droit constitutionnel / Droit publicConstitutional / Public law
Pouvoirs publics (local)Public authority (local)
Film cinématographique, production d'émission télévisée et de vidéo, enregistrement sonore et activités de publication de musiqueMotion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities
Entreprise publiquePublic company
Activités de publicationPublishing activities
Marketing et publicitéMarketing and advertising
Institution de recherche sur la politique publique européenne (think tank - groupe d'experts)European public policy research organisation (think tank)
Autre type d'organisme publicOther type of public organisation
Publicpublic
Parler en publicPublic speaking
Santé publiquePublic health
campagnes publiques de sensibilisationPublic awareness campaigns
Campagne de sensibilisation publiquePublic awareness campaigns
PublicationsPublications
Publicité et étude de marchéAdvertising and market research
Pouvoirs publics (régional)Public authority (regional)
Professionnels des services publics et de l'administrationPublic service administrative professionals
ADMINISTRATION PUBLIQUE ET DE DEFENSE ; SECURITE SOCIALE OBLIGATOIREPublic administration and defence; compulsory social security

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership