French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Veuillez expliquer comment vos organismes d'envoi et d'accueil ont préparé votre placement.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
Veuillez décrire comment votre organisme d'envoi et votre organisme d'accueil ont préparé votre mobilité.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
Veuillez décrire votre préparation à cet échange : inscription éventuelle à des cours de langues, préparation culturelle, préparation à une nouvelle culture d'entreprise, votre choix du pays et de(s) organisme(s) d'accueil, etc.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Veuillez expliquer comment vous vous êtes préparés pour cette mobilité, avec la référence du cours de langue suivi, le choix du pays et organisme d'accueil, culture du pays d'accueil, organisation du travail etc.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
dans quelle mesure votre assistanat pourrait-il vous préparer à contribuer aux partenariats européens entre établissements scolaires ?how your assistantship would help you contribute to future European cooperation between schools.
Comment allez-vous vous préparer à participer à cette activité de formation ?How will you prepare for your participation in the training activity?
Comment votre établissement a-t-il préparé la période d'assistanat ?How did your institution prepare for the assistantship?
(Quelles démarches avez-vous entreprises avant de partir, par exemple : recherche d’informations à propos du programme d’Education et de Formation Tout au Long de la Vie ainsi que du pays d’accueil, préparation de documents/matériels sur votre pays d’origine, révision de méthodes et techniques d’enseignement ; avez-vous contacté votre établissement d’accueil, participé à la réunion de préparation au départ organisée par l’Agence Europe Education Formation France et/ou la réunion d’accueil dans le pays d’affectation ? Vous êtes-vous préparé à la langue du pays d’accueil ? etc...)(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc).
Veuillez noter qu'une visite préparatoire doit être organisée avant de soumettre une candidature pour une subvention pour l'activité que vous projettez de préparer pendant la visite. Si votre institution a déjà soumis une candidature pour l'activité en question démarrant lors de l'année 2011-2012 alors celle-ci ne pourra pas recevoir de bourse pour une visite préparatoire pour cette même activité.Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity.
Veuillez noter qu'une visite préparatoire doit être effectuée avant d'introduire une demande de subvention pour l'activité que vous avez l'intention de préparer durant la visite. Si votre organisme a déjà introduit une demande de subvention pour l'activité en question débutant lors de l'année 2011/2012, vous ne pouvez plus recevoir de bourse pour une visite préparatoire pour cette même activité.Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity.
Est-ce que l'assistant vous a aidé à developper ou préparer un projet de coopération européen ?Did the assistant help you develop or prepare a European cooperation project?
Comment avez-vous préparé votre période d’assistanat ?How did you prepare for the assistantship?
Le candidat doit être soit titulaire d'un diplôme d'enseignant, soit avoir accompli au minimum deux années d'études supérieures pouvant conduire à une telle qualification. c. S'il n’a pas suivi des études dans une filière spécifiquement pédagogique (baccalauréat dans une section pédagogique, agrégation,…), il doit joindre à la présente candidature sur papier libre la réponse à la question suivante : Quelle(s) démarche(s) comptez-vous entreprendre pour vous préparer à l’assistanat du point de vue pédagogique ?You either hold a teaching qualification or have completed at least two years of higher education studies which could lead to such a qualification.
Préparer le projet européen/partenariatPrepare a European project/partnership
Préparer un projet/partenariat européenPrepare a European project/partnership
Préparer un projet européen/partenariatPrepare a European project/partnership
Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple, sur son lieu d'habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
Préparer les apprenants et les enseignants/formateurs à la mobilitéPrepare learners and teachers/trainers for mobility
Préparer les apprenants est les enseignants/formateurs à la mobilitéPrepare learners and teachers/trainers for mobility
De préparer l'événement Jeunessse officiel dans le cadre de la Présidence de l'union européennePreparing the official youth Presidency event

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership