French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
La dimension d'apprentissage (c'est-à-dire l'acquisition / l'amélioration des compétences) est un composant essentiel de tout projet soutenu par le Programme Jeunesse en Action. Le programme met en place un processus de reconnaissance des compétences acquises par le biais de la participation aux projets Jeunesse en Action appelé le Youthpass (veuillez consulter le site www.youthpass.eu). Dans cette optique, veuillez décrire :The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe:
Veuillez expliquer l'impact attendu sur les jeunes et les communautés locales impliquées dans le projet et quelles mesures sont prévues pour obtenir cet impact. Par ailleurs, veuillez décrire les mesures planifiées visant la reconnaissance et la validation des résultats issus de l'apprentissage des participants et des promoteurs prenant part au projet. Dans une perspective de long terme, veuillez décrire comment vous comptez parvenir à un effet multiplicateur et à inscrire les impacts de votre projet dans la durée. Veuillez également expliquer ce qui est envisagé pour prolonger ce projet (par exemple de nouveaux projets dans le cadre du Programme Jeunesse en Action, la prolongation de la coopération avec vos partenaires, etc.)?Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
En outre, je déclare que sur la base des informations contenues dans ce rapport, j'ai respectivement mis à jour les données relatives au projet dans la base Adam, le portail réservé aux projets et produits Leonardo da Vinci.Furthermore, I declare that based on the information provided in this report I have entered respectively update, data on this project in the ADAM Project and Product Portal for Leonardo da Vinci.
Veuillez indiquer tout commentaire ou suggestion à l'agence nationale ou à la Commission européenne sur la gestion et la mise en oeuvre des projets de partenariat Comenius/Grundtvig/Leonardo (recommandations sur les procédures administratives, les niveaux de financement etc.)Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Comenius/Grundtvig/Leonardo da Vinci Partnerships' projects (such as recommendation for future measures, administrative procedures, level of funding, etc.).
Veuillez fournir tout commentaire supplémentaire que vous souhaitez apporter à l'Agence Nationale ou la Commission Européenne sur la gestion et la mise en œuvre des projets de mobilité Leonardo (ex : recommanderiez-vous des changements pour le futur, concernant les procédures administratives, la mise en œuvre du système de certification, le niveau de financement, etc ).Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.).
Veuillez joindre dans vos annexes papier deux exemplaires de tout produit ou matériau (fini ou en cours de réalisation dans le cadre du ou des projets précédents) sur lequel se fonde le transfert présenté dans la présente proposition. Dans la mesure du possible, privilégiez l'envoi de supports électroniques (CD-ROM, adresses de sites Internet) aux tirages papier.Please enclose two copies of any product/s (produced or in course of production within the previous project(s) which will be used as a basis for the current proposal! Where possible electronic copies should be provided rather than hard copies (CD-ROM, links to websites).
PROJETS PRECEDENTSPREVIOUS PROJECTS
Frais de transport du lieu d’habitation au lieu du projet et retour. Pour les projets itinérants la subvention couvre les Frais de transport à partir du lieu d’habitation au lieu où l’échange démarre et du lieu où l’échange se termine au lieu d’habitation initiale. Remarque: seuls les moyens de transport et les tarifs les plus économiques peuvent faire l'objet d'un remboursement (tarif aérien APEX, billet de train de 2e classe, etc.)Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Frais de voyage du domicile au lieu de réalisation du projet et retour. pour les projets itinérants: frais de voyage du domicile au lieu où commence l'activité et du lieu où se termine l'activité au domicile. Veuillez noter que seuls les moyens de transport économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement .Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Frais de voyage du domicile au lieu de réalisation du projet et retour. Pour les projets itinérants: frais de voyage du domicile au lieu où commence l'activité et du lieu où se termine l'activité au domicile. Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement .Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
PROJETS PRECEDENT DU PARTENAIRE N°PREVIOUS PROJECTS OF PARTNER NO.
PROJETS PRECEDENTS DU PARTENAIRE N°PREVIOUS PROJECTS OF PARTNER NO.
PROJETS PRECEDENTS AUXQUELS A PARTICIPER LE PARTENAIRE N°PREVIOUS PROJECTS OF PARTNER NO.
PROJETS PRECEDENTS DU PARTENAIRE NoPREVIOUS PROJECTS OF PARTNER NO.
PROJETS PRECEDENTS DU PARTNENAIRE No.PREVIOUS PROJECTS OF PARTNER NO.
PROJETS PRÉCÉDENTS DU PARTENAIRE NoPREVIOUS PROJECTS OF PARTNER NO.
Sur la base d’une demande écrite, toute personne peut accéder à ses données personnelles. Toute demande doit être adressée à l’Agence exécutive Education, Audiovisuel et Culture ou à l’Agence nationale concernée. Pour les projets sélectionnés à l’échelle nationale, le bénéficiaire pourra introduire, à tout moment, un recours auprès de la Commission Nationale Informatique et Liberté par rapport à l’utilisation de ses données par l’Agence nationale. Pour les projets déposés au niveau européen, les recours pourront être introduits à tout moment auprès du Contrôleur européen chargé de la protection des données (« European Data Protection Supervisor »).Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time.
Sur la base d’une demande écrite, toute personne peut accéder à ses données personnelles. Toute demande doit être adressée à l’Agence Exécutive Éducation, Audiovisuel et Culture ou à l’Agence Nationale concernée. Pour les projets sélectionnés à l’échelle nationale, le bénéficiaire pourra introduire, à tout moment, un recours auprès de la Commission Nationale Informatique et Liberté par rapport à l’utilisation de ses données par l’Agence nationale. Pour les projets déposés au niveau européen, les recours pourront être introduits à tout moment auprès du Contrôleur européen chargé de la protection des données (« European Data Protection Supervisor »).Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time.
un planning d'activité. Pour les échanges de jeunes (sous-action 1.1 et 3.1) et les projets de formation et de mise en réseau (sous-action 4.3 et 3.1) et les séminaires transnationaux de jeunes (sous-action 5.1), ce document doit prévoir un programme journalier des activités prévues. Pour tous les autres projets, ce planning doit prévoir un programme hebdomadaire ou mensuel des activités prévues.a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities;
vos projets d'activités pour participer à la vie de l'établissement (par exemple activités scolaires et extrascolaires prévues)your plans on how to participate in school teaching (e.g. planned curricular and extracurricular activities)
Est-ce que votre établissement a participé à des activités de coopération européenne ? Pouvez-vous indiquer les différents projets dans lesquels vous avez participé au cours des 5 dernières années (par exemple ceux financés par le programme EFTLV et/ou ses prédécesseurs (Socrates, Leonardo, Jeunesse pour l'Europe)).Does your institution already have experience in European cooperation activities? Please indicate former projects in which you were involved in the last five years (for example those funded by the LLP programme and/or its predecessors (e.g. Socrates, Leonardo, Youth).
Veuillez indiquer les projets qui ont été financés dans le cadre du programme LLP et/ou les programmes prédédents ou financés par un programme similaire durant les 5 dernières années.Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years.
Veuillez indiquer les projets qui ont été financés dans le cadre du programme EFTLV et/ou les programmes prédédents ou financés par un programme similaire durant les 5 dernières années.Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years.
Veuillez citer les projets similaires ou en lien avec cette proposition, financés dans le cadre du programme Leonardo da Vinci ou d'un autre programme/initiative communautaire, dans les cinq dernières années.Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years.
Résumé du partenariat prévu, dans la langue de travail du projet. Cette description pourra être utilisée par la Commission Européenne et/ou l'Agence Nationale lorsque des informations complémentaires sur les projets sélectionnés seront demandées, veuillez être clair et précis.Summary of the planned partnership in the communication language of the project. This description may be used by the European Commission and/or the National Agency when providing information on selected projects, so please be clear and precise.
Compétences et expertise de l'équipe participant au projet: (Limite: 5000 caractères) Expériences de l'organisation en a) gestion de projets transnationaux, les consortiums agrandie [candidat, co-ordinator], b) l'élaboration de projets transnationaux / coopération dans les grands partenaria [partnenaires]. Listez des références!Skills and expertise of key staff involved in the project. Limit: 5000 characters.
Votre projet est-il fondé sur des projets similaires ou apparentés financés par le Programme d'Education et de Formation Tout au long de la Vie et/ou ses prédécesseurs et/ou par des programmes ou initiatives similaires au cours des cinq dernières années ?Is the project based on similar or related projects funded by the LLP Programme and/or its predecessors and/or other similar programmes or initiatives in the last five years?
Veuillez indiquer tout message que vous souhaitez transmettre à votre Agence nationale ou à la Commission européenne concernant la gestion et la mise en oeuvre des projets de l'action Transfert d'Innovation Leonardo da Vinci.Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo 'Transfer of Innovation' Projects.
Préparation des projetsPreparation of projects
Préparation de projetsPreparation of projects
PROJETS MULTILATERAUXMULTILATERAL PROJECTS
Dialogue et projets orientés sur la politiquePolicy oriented dialogue and projects
ACTIONS PROJETS MULTILATERAUX ERASMUSACTION ERASMUS MULTILATERAL PROJECTS
Projets de Campus virtuelVirtual campus projects
Projets de volontariat séniorSenior Volunteering Projects
Cette sous-action soutient des projets qui visent à initier, mettre en place et promouvoir des approches innovantes dans le champ de la jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques.This sub-Action supports projects aimed at introducing, implementing and promoting innovative approaches in the youth field. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
GRUNDTVIG Projets de volontariat seniorGRUNDTVIG Senior Volunteering Projects
Cette sous-action sert à financer les partenariats destinés à développer des projets de long terme, composés de plusieurs mesures du programme. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques.This sub-Action is for the funding of partnerships in order to develop long-term projects which combine various measures in the Programme. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
Projets Jeunesse pour la démocratieYouth Democracy Projects
Cette sous-action soutient des activités au niveau européen et national qui améliorent l'accès des jeunes à l'information et à la communication et accroît la participation des jeunes dans la préparation et la diffusion de produits adaptés et faciles d'accès. Elle soutient également le développement de portails européen, national, régional et local destinés à la diffusion d'informations dédiées aux jeunes. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques.This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
GRUNDTVIG Projets multilatérauxGRUNDTVIG Multilateral projects
PROJETSProjects
Projets de développement de programme d'étudesCurriculum development (CD) projects
Projets de mobilité conjointeJoint mobility projects
Projets encourageant l'innovation et la qualitéProjects encouraging innovation and quality
Cette sous-action soutient la formation des personnes qui travaillent dans le champ de le jeunesse et des organisations de jeunesse, en particulier l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques ainsi que les activités qui conduisent à des projets de qualité sur le long terme, le partenariat et la mise en réseau.This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks
encourage la citoyenneté active des jeunes, la participation et la créativité au travers d'échanges de jeunes, d'initiatives Jeunes et de projets jeunes pour la démocratieencourages young people's active citizenship, participation and creativity through youth exchanges, youth initiatives and youth democracy projects
encourage la citoyenneté active des jeunes, la participation et la créativité à travers l'échange de jeunes, les initiatives de jeunes et les projets jeunesse pour la démocratieencourages young people's active citizenship, participation and creativity through youth exchanges, youth initiatives and youth democracy projects
LEONARDO DA VINCI Projets multilatéraux de développement d'innovationLEONARDO DA VINCI Multilateral Projects for Development of innovation
ERASMUS Projets de développement de programmes d'étudesERASMUS Curriculum Development Projects
Dans l'objectif d'augmenter l'impact du programme, un appel à propositions annuel pourra être publié afin de soutenir des projets en réseau autour d'une thématique spécifique (un appel de ce type a été publié en 2007 seulement)With a view to increasing the impact of the Programme, an annual call for proposals may be published aimed at supporting thematic network projects (this call has been published in 2007 only)
Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays voisins de l'Union européenne. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédureThis sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide.
Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédureThis sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide.
Cette sous-action comprend des projets de formation et de mise en réseau avec des pays partenaires voisins de l'UEThis sub-Action supports Training and Networking projects with Neighbouring Partner Countries
Cette sous-action comprend des projets de formation et de mise en réseau avec des pays partenaires hors États membres de l'UEThis sub-Action supports Training and Networking projects with Neighbouring Partner Countries
Cette sous-action comprend des projets d'échange avec des pays partenaires voisins de l'UEThis sub-Action supports Youth Exchange projects with Neighbouring Partner Countries
Cette sous-action comprend des projets d'échange avec des pays partenaires hors États membres de l'UEThis sub-Action supports Youth Exchange projects with Neighbouring Partner Countries
Cette sous-action comprend des projets avec des pays partenaires hors Etats membres de l'Union européenne, à savoir : les échanges de jeunes, les projets de formation et de mise en réseau dans le champ de la jeunesseThis sub-Action supports projects with Neighbouring Partner Countries, namely Youth Exchanges and Training and Networking Projects in the youth field
PROJETS UNILATERAUXUNILATERAL PROJECTS
Cette sous-action soutient le fonctionnement d'organisations non-gouvernementales européennes dans le domaine de la jeunesse, qui poursuivent un but d'intérêt général européen (ENGOs). Leurs activités doivent contribuer à la participation des jeunes à la vie publique et à la société, au développement et à la mise en oeuvre d'activités de coopérations européennes dnas le champ de la jeunesse au sens large. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiquesThis sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership