Source | Target | En outre, je déclare que sur la base des informations contenues dans ce rapport, j'ai respectivement mis à jour les données relatives au projet dans la base Adam, le portail réservé aux projets et produits Leonardo da Vinci. | Furthermore, I declare that based on the information provided in this report I have entered respectively update, data on this project in the ADAM Project and Product Portal for Leonardo da Vinci. |
Langue du produit | Language of the product |
b) décrire les approches méthodologiques / didactiques qui seront utilisées dans la conception des matériaux (c) exposer brièvement les mesures qui seront adoptées pour expérimenter les matériaux sur les utilisateurs-cibles. Limité à 2500 caractères. | b) describe the methodological / didactic approaches on which the products will be based (c) outline the measures that will be adopted for testing the materials on target users. Limit: 2500 characters. |
TOTAL FRAIS DE PRODUCTION/ TRADUCTION/INFORMATION | TOTAL PRODUCTION/TRANSLATION/INFORMATION COSTS |
Veuillez indiquer les coûts liés à la production et la diffusion de documents et matériel d'information (CD-ROM, vidéos, livres, brochures,...) en incluant une estimation du nombre de copies nécessaire. | Please indicate costs for producing and distributing information documents and materials (CD-ROM, video, books, leaflets, etc.) including the estimated number of copies needed. |
Veuillez indiquer les coûts liés à la production et la diffusion de documents et matériel d'information (CD-ROM, vidéos, livres, brochures,...) en incluant une estimation du nombre de copies nécessaires. | Please indicate costs for producing and distributing information documents and materials (CD-ROM, video, books, leaflets, etc.) including the estimated number of copies needed. |
Jusqu'à quel point les résultats décrits dans la candidature ont-ils été atteints et les productions réalisées ? | To what extent were results/products/outcomes previously identified at application stage achieved? |
Veuillez joindre dans vos annexes papier deux exemplaires de tout produit ou matériau (fini ou en cours de réalisation dans le cadre du ou des projets précédents) sur lequel se fonde le transfert présenté dans la présente proposition. Dans la mesure du possible, privilégiez l'envoi de supports électroniques (CD-ROM, adresses de sites Internet) aux tirages papier. | Please enclose two copies of any product/s (produced or in course of production within the previous project(s) which will be used as a basis for the current proposal! Where possible electronic copies should be provided rather than hard copies (CD-ROM, links to websites). |
Veuillez fournir une estimation des frais liés à la production et la traduction du matériel d'information. | Please estimate the costs for production and translation of information material. |
RESULTATS ATTEINTS / PRODUCTIONS REALISEES | RESULTS/PRODUCTS/OUTCOMES ACHIEVEMENT |
Veuillez décrire (1) les aspects de votre projet (ex.: le consortium, les produits et les résultats, les réseaux, etc.) qui continueront après l'arrêt du financement Leonardo et (2) et comment vous prévoyez d'assurer cette pérennisation (en ressources humaines et financières par exemple). Veuillez aussi préciser de quelle manière le consortium assurera la pérennisation des produits/résultats du projet (ex. accréditation des matériels, commercialisation, utilisation gratuite, etc.). | Please describe (1) which aspects of your proposal (e.g. consortium, products and results, networks, etc) will be maintained after the Leonardo funding and (2) how you intend to manage them (e.g. financial and human resources, etc). In the case of products, please also specify how do you intent to sustain them (e.g. accreditation of materials, commercialisation, free of charge use etc.). |
Comment allez-vous diffuser et utiliser les résultats, les expériences et, si c’est le cas, les productions, issus du projet de partenariat ? - au sein des organismes participant au projet? - au sein des communautés locales ? - plus largement au sein de la communauté d'éducation tout au long de la vie au sens large ? | How will you disseminate and use the results, experiences and, where applicable, products of the partnership? - in the participating organisations? - in the local communities? - in the wider lifelong learning community? |
Merci de remplir le tableau suivant avec les résultats attendus, y compris les produits si pertinent. | Please fill the following table with the expected results, including products if relevant. |
Si les résultats ou les productions sont différents de ceux indiqués dans la candidature, veuillez justifier les raisons de ces modifications. | If your outcomes were different to those indicated at application stage, please explain the reasons for these changes. |
Veuillez également classer et numéroter les documents que vous mettrez en annexe du rapport (par exemple pour les rencontres transnationales ranger tous les comptes rendus n°1, n°2; n°3 dans le dossier "Rencontres transnationales" ou pour présenter les résultats vous pouvez utiliser la numérotation indiquée dans le rapport). | Also attach any related documents to the report and mark them with the right reference (e.g. Consortium Meeting No. 1, 2, 3, … = numbering of the table/s "Consortium meetings"; e.g. tangible Result or Product No. 1, 2, 3, … = numbering of the table/s "Results"). |
Industrie des produits pharmaceutiques de base et de préparation | Manufacture of basic pharmaceutical products and pharmaceutical preparations |
Producteur (travailleur à plein temps) | Producer (fulltime employee for at least 12 months) |
Producteur (employé à plein de temps depuis au moins 12 mois) | Producer (fulltime employee for at least 12 months) |
Producteur exécutif | Executive Producer |
Fabrication et production (autres) | Manufacturing and processing (other) |
Producteur | Producer |
Distribution d'énergie | Power production |
Film cinématographique, production d'émission télévisée et de vidéo, enregistrement sonore et activités de publication de musique | Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities |
Produit et réalisation du projet | Production and realisation project |
Cette sous-action soutient des activités au niveau européen et national qui améliorent l'accès des jeunes à l'information et à la communication et accroît la participation des jeunes dans la préparation et la diffusion de produits adaptés et faciles d'accès. Elle soutient également le développement de portails européen, national, régional et local destinés à la diffusion d'informations dédiées aux jeunes. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. | This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Partie d'un groupe de production | Part of publishing group |
Industrie du caoutchouc et des plastiques | Manufacture of rubber and plastic products |
Autres produits | Other products |
Ouvriers dans les mines, la construction, la production et le transport | Labourers in mining, construction, manufacturing and transport |
Production de matériel pédagogique | Produce teaching material |
Culture et élevage | Crop and livestock production |
Industrie du matériel informatique, électronique et des produits | Manufacture of computer, electronic and optical products |
Responsable de la production et des opérations | Production and operation managers |
Groupe de production | Publishing Group |
Industrie du cuir et des produits annexes | Manufacture of leather and related products |
Industrie alimentaires | Manufacture of food products |
Cokéfaction, raffinage, industries nucléaires | Manufacture of coke and refined petroleum products |
Industrie d'autres produits minéraux non métalliques | Manufacture of other non-metallic mineral products |
Fabrication et production | Manufacturing and processing |
Fabrication et production (programmes généraux) | Manufacturing and processing (broad programmes) |
Industrie du bois et des produits du bois et du liège, excepté les meubles; industrie de la vannerie et des matériaux de tressage. | Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials |
Maison de production | Publishing House |
Industrie chimique | Manufacture of chemicals and chemical products |
Technique audio-visuelles et des médias | Audio-visual techniques and media production |
Industrie du tabac | Manufacture of tobacco products |
Culture et production animale, chasse et autres activités annexes | Crop and animal production, hunting and related service activities |
Production alimentaire | Food processing |
Industrie de produits de métaux fabriqués, exceptés la machinerie et l'équipement | Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment |
Producteur délégué | Delegate Producer |
Industrie du papier et des produits de papeterie | Manufacture of paper and paper products |