French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Ce formulaire ne peut pas s'afficher. Les données issues du formulaire ne sont pas compatibles avec le type de formulaire. Cela peut arriver quand vous essayez d'importer des données à partir d'un fichier XML non compatible, par exemple provenant d'un formulaire de type différent.The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.
Session 1 : 14/01/2011: pour les activités de formation débutant à partir du 1er mai 2011Round 1: 14/01/2011: for training activities that start on or after 1 May 2011
Précisez les types d'activités (scolaires, extrascolaires, projet européen, club de langue, etc.) ou sélectionnez la discipline enseignée à partir des tableaux en annexe, spécifiez la langue utilisée pour l'activité ou la discipline enseignée et le nombre d'heures consacrées par semaine. Ajoutez des lignes de façon à renseigner toutes les activités et sujets auxquels vous avez été associés durant l'assistanatPlease input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship.
Précisez les types d'activités (scolaires, extrascolaires, projet européen, club de langue, etc.) ou sélectionnez la discipline enseignée à partir des tableaux en annexe, spécifiez la langue utilisée pour l'activité ou la discipline enseignée et le nombre d'heures consacrées par semaine. Ajoutez des lignes de façon à renseigner toutes les activités et sujets qPlease input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship.
(Quelles démarches avez-vous entreprises avant de partir, par exemple : recherche d’informations à propos du programme d’Education et de Formation Tout au Long de la Vie ainsi que du pays d’accueil, préparation de documents/matériels sur votre pays d’origine, révision de méthodes et techniques d’enseignement ; avez-vous contacté votre établissement d’accueil, participé à la réunion de préparation au départ organisée par l’Agence Europe Education Formation France et/ou la réunion d’accueil dans le pays d’affectation ? Vous êtes-vous préparé à la langue du pays d’accueil ? etc...)(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc).
Session 2 : 29/04/2011: pour les activités de formation débutant à partir du 1er septembre 2011Round 2: 29/04/2011: for training activities that start on or after 1 September 2011
Frais de transport du lieu d’habitation au lieu du projet et retour. Pour les projets itinérants la subvention couvre les Frais de transport à partir du lieu d’habitation au lieu où l’échange démarre et du lieu où l’échange se termine au lieu d’habitation initiale. Remarque: seuls les moyens de transport et les tarifs les plus économiques peuvent faire l'objet d'un remboursement (tarif aérien APEX, billet de train de 2e classe, etc.)Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Session 3 : 16/09/2011 pour les activités débutant à partir du 1er janvier 2012Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012
16/09/2011 pour les activités démarrant à partir du 1er janvier 2012Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012
Vous utilisez une version ancienne du logiciel. Les formulaires soumis en n'utilisant pas la bonne version du logiciel Adobe ne seront pas éligibles. Merci de télécharger et d'installer la dernière version d'Adobe Reader à partir de http://get.adobe.com/reader/ .You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ .
Si vous n'avez aucune préférence quant au pays d'affectation, veuillez cocher la case ci-dessous (ce qui augmentera vos chances de partir en tant qu'assistant Comenius, et dans ce cas l'Agence Nationale choisira un pays d'affectation pour vous).If you have no preference for the country, in which the host school is located, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant).
Si vous n'avez aucune préférence quant à la localisation géographique, veuillez cocher la case ci-dessous (ce qui augmentera vos chances de partir en tant qu'assistant, et dans ce cas l'Agence Nationale choisira pour vous).If you have no preference for the location size and area, in which the host school is located, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant).
A partir des informations fournies dans le tableau ci-dessous et des justificatifs, l'Agence Nationale calculera le solde de votre subvention finale.On the basis of the information provided in the table below and the supporting documents, the National Agency will calculate the final grant amount.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership