French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Le candidat est un ressortissant d'un pays participant au Programme Education et formation tout au long de la vie (LLP) ou un ressortissant d'un autre pays employé ou habitant dans un pays participant au LLP, selon les conditions fixées par le pays participant. Pour consulter la liste des pays participant, veuillez consulter le Guide LLP, Partie I, section 1.C: Quels sont les pays paricipant au Programme?You must either be a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education, or living in a participating country under the conditions fixed by the participating country.
PARTIE M SOUMISSIONPART M. SUBMISSION
PARTIE M. SOUMISSIONPART M. SUBMISSION
Si vous avez des besoins spécifiques, tels que définis dans le Guide LLP 2011, Partie I, chapitre 4.C, veuillez préciser toute disposition complémentaire à prendre pour vous permettre de participer à l’activité de formation (par exemple, une personne accompagnatrice). Dans les cas dûment justifiés, le montant de la subvention peut être augmenté.If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased.
Veuillez indentifier les activités partiellement ou non réalisées et donner les raisons et l'impact sur l'ensemble du partenariat. Si certaines activités sont différentes de celles prévues dans la candidiature, veuillez expliquer pourquoi.Please identify not fully achieved activities and explain the reasons and impact on the overall partnership. If some of the activities carried out are different from those planned at application stage, please explain why.
Veuillez envoyer le rapport dûment complété et signé à votre Agence nationale dans un délai de deux mois après la fin de votre projet, date indiquée à l'article II.2 de votre convention de subvention ou modifiée par avenant. Le tableau financier (excel) relatif au rapport final est téléchargeable sur la plate-forme PENELOPE dans la fiche-action, rubrique "RAPPORTS". Un fois le rapport soumis et analysé avec l'ensemble des annexes, l'Agence nationale procédera soit au versement du solde, soit au recouvrement d'une partie de la subvention.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 2 months following the closing date of the action specified in Article II.2 of the grant agreement. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Le pays d'origine ou le pays de destination fait partie d'un pays Etats Membres de l'UE.Either the country of origin or the country of destination is a Member State of the EU.
Quel(s) aspect(s) dans la partie D "DESCRIPTION DE LA PERIODE D'ASSISTANAT" est(sont) le(s) plus important(s) pour vous et pourquoi ?Which aspects of the preferred profile of the assistantship are the most important to you and why?
PARTIE H. DETAILS BANCAIRESPART H. BANK DETAILS
PARTIE H. DÉTAILS BANCAIRESPART H. BANK DETAILS
Le candidat appartient à, au moins, une des catégories de personnel éligible aux Bourses de formation Comenius : Guide LLP partie IIb – Fiche Bourses de formation Comenius.The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for the IST action. (Please consult Specific eligibility rules of the Comenius IST in Part II of the LLP Guide)
PARTIE F. LES PARTICIPANTS AU PROJETPART F. PARTICIPANTS IN THE PROJECT
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires aux parties VIII et IX du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;
Veuillez décrire les activitées menées durant la première partie du projet?Please describe the past activities undertaken.
Le candidat fait partie d’au moins une catégorie de personnels éligibles pour l’action de formation continue Grundtvig.The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for a grant under the Grundtvig In-Service Training Action.
Exposez les commentaires et les retombées avancés par les parties prenantes (secteurs ou groupes cibles) lors de la mise en oeuvre des activités de dissémination.Describe the results and feedback received from stakeholders (target group or sector) of implemented dissemination activities.
PARTIE B. PROFIL DU PROMOTEURPART B. PROFILE OF THE PROMOTER
Veuillez préciser la façon dont les organismes partenaires vont assurer entre eux une coopération et une communication efficaces ; décrivez les arrangements spécifiques envisagés pour résoudre d’éventuels conflits qui pourraient intervenir entre partenaires ; identifiez, lorsque c’est pertinent, l’attribution de tâches à des tierces parties (extérieures au partenariat lui-même) et expliquez les raisons pour lesquelles ces tâches ne peuvent pas être prises en charge au sein du partenariat. Limité à 2500 caractères.Specify how effective cooperation and communication will be ensured between the partner institutions, and the specific arrangements envisaged for resolving any conflicts which may arise between the partners, identify where relevant, the allocation of tasks to third parties (external to the consortium itself) and explain why these tasks cannot be undertaken within the consortium. Limit: 2500 characters.
PARTIE B (concernant votre propre institution)PART B (CONCERNING YOUR OWN INSTITUTION)
PARTIE B (CONCERNE UNIQUEMENT VOTRE ORGANISME)PART B (CONCERNING YOUR OWN INSTITUTION)
Avant de remplir la demande de subvention, merci de lire les parties du Guide du Programme Jeunesse en Action qui vous concernent. Des liens vers ces documents et de plus amples informations peuvent être trouvées sur le site du Programme Jeunesse en Action :Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website:
Avant de remplir la demande de subvention, merci de lire les parties du Guide du Programme Jeunesse en Action qui vous concernent. Des liens vers ces documents et de plus amples informations peuvent être trouvés sur le site du Programme Jeunesse en Action :Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website:
Hormis l'utilisation obligatoire du logo du Programme (cf. Partie C du Guide du Programme, Publicité), veuillez décrire:Apart from the compulsory use of the Programme Logo (cfr. Part C, Publicity, of the Programme Guide), please describe:
PARTIE J.SIGNATURE DU REPRESENTANT LEGALPART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE
PARTIE J. SIGNATURE DU REPRÉSENTANT LÉGALPART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE
Expliquez les résultats pour les différentes parties concernées (participants, organisme d'envoi, d'accueil, organismes intermédiaires, experts/personnels ...).Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts).
Expliquez les résultats pour les différentes parties concernées (participants, organisme(s) d'envoi, d'accueil, organismes intermédiaires, experts/personnels ...).Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts).
Indiquez les changements dans les activités que vous envisagez durant la seconde partie du projet et expliquer briévement les raisons de ces écarts (veuillez noter que certaines modifications nécessitent la demande d'un avenant et la validation officielle de l'Agence nationale. En cas de doute, veuillez contacter l'Agence nationale).Indicate changes to planned activities which you expect in the future and briefly explain the reasons (please bear in mind that certain changes might require an amendment request and subsequent approval. In case of doubt contact your National Agency).
Préparation linguistique: préciser les détails du cours de préparation linguistique suivi. Un minimum de 20 heures d’apprentissage linguistique est recommandé pour les langues qui ne font pas partie du programme des apprenantsLanguage preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students.
La formation fait-elle partie de la base de données des formations Comenius / Grundtvig ?Is the event included in the "Comenius / Grundtvig Training Database"?
La formation fait partie de la base des formations Comenius / Grundtvig ?Is the event included in the "Comenius / Grundtvig Training Database"?
Dans quelle partie du programme scolaire l'assistant sera-t-il impliqué et comment ?In which areas of the curriculum will the assistant be involved and how?
(Vous pouvez vous inspirer de la Partie B du Guide du Programme - Comment développer un bon projet ?)(For inspiration, please see Part B - How to develop a good project? of the Programme Guide)
PARTIE A (concernant le partenariat dans son ensemble)PART A (CONCERNING THE PARTNERSHIP AS A WHOLE)
PARTIE A (description des activités menées par tous les partenaires)PART A (CONCERNING THE PARTNERSHIP AS A WHOLE)
PARTIE D. CAPACITE DE FONCTIONNEMENTPART D. OPERATIONAL CAPACITY
PARTIE D. CAPACITE OPERATIONNELLEPART D. OPERATIONAL CAPACITY
PARTIE D. CAPACITÉ DE FONCTIONNEMENTPART D. OPERATIONAL CAPACITY
Cette partie est remplie automatiquementThis section is filled in automatically
PARTIE C. IDENTIFICATION DU PROJET ET RESUMEPART C. PROJECT IDENTIFICATION AND SUMMARY
PARTIE C. IDENTIFICATION DU PROJET ET RÉSUMÉPART C. PROJECT IDENTIFICATION AND SUMMARY
PARTIE K. DECLARATION SUR L'HONNEUR (A COMPLETER ET SIGNER SUR LE FORMULAIRE PAPIER)PART K. DECLARATION OF HONOUR (TO BE COMPLETED AND SIGNED IN THE PAPER FORM)
PARTIE K. DÉCLARATION SUR L'HONNEUR (A COMPLÉTER ET SIGNER SUR LE FORMULAIRE PAPIER)PART K. DECLARATION OF HONOUR (TO BE COMPLETED AND SIGNED IN THE PAPER FORM)
Si le responsable initial du développement du/des produit(s) choisi(s) ne fait pas partie du partenariat actuel, veuillez fournir une description claire de la relation que le partenariat actuel établira avec lui. Limité à 5000 caractères.If the initial developer of the chosen result/s is not part of the current partnership, please provide a clear description of the relationship that the current partnership will establish with the initial developer. Limit: 5000 characters.
La préparation fait partie intégrante du contenu de l’activité de formation. Veuillez détailler les points suivants:Preparation forms an integral part of the training activity content. Please explain all the following points:
PARTIE L. LISTE RECAPITULATIVEPART L. CHECK LIST
PARTIE L. LISTE RÉCAPITULATIVEPART L. CHECK LIST
Le candidat est un ressortissant ou un résident permanent d'un pays participant au Programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (EFTLV) ou un ressortissant de l'un des pays participant au programme LLP, en respectant les conditions fixées par les pays participant. Pour la liste des pays éligibles veuillez consulter la Partie I du Guide LLP 2011, section1.C: Quels pays peuvent participer au programme ?The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme (the LLP) or a national of another country employed or living in one of the countries participating in the LLP, under the conditions fixed by the participating country. For the list of participating countries please consult Part I of the LLP Guide, section 1.C: Which countries participate in the Programme?
- Vérifiez que le formulaire est bien dactylographié (mise à part la partie à signer de la déclaration sur l'honneur).- The form is not handwritten (except for the signature of the 'Declaration')
- Vérifiez que le formulaire est bien dactylographié (mise à part la partie à signer de la déclaration sur l'honneur)- The form is not handwritten (except for the signature of the 'Declaration')
Veuillez décrire les activités que vous allez mettre en oeuvre durant la seconde partie du projet.Please describe the future activities.
Avant de soumettre le formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case correspondante dans la PARTIE J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.
Avant de soumettre ce formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case concernée dans la partie J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.
PARTIE E. DESCRIPTION DU PROJETPART E. PROJECT DESCRIPTION
PARTIE A: IDENTIFICATION DU PROMOTEURPART A: IDENTIFICATION OF THE PROMOTER
PARTIE A. IDENTIFICATION DU PROMOTEURPART A: IDENTIFICATION OF THE PROMOTER
Votre institution est située dans un des pays participant au Programme Education et formation tout au long de la vie. Veuillez consulter le Guide LLP 2011, Partie I, section "Quels sont les pays participant au programme?"Your institution is located in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Part I. of the LLP Guide 2011, section "Which countries participate in the programme?".
Votre établissement fait partie d'un des pays participant au programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie. Veuillez consulter la Partie I. du Guide LLP 2011, rubrique "Quels sont les pays qui participent au programme ?".Your institution is located in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Part I. of the LLP Guide 2011, section "Which countries participate in the programme?".
Si vous avez des besoins spécifiques tels que définis dans le Guide LLP 2011, Partie I, Chapitre 4.C, veuillez détailler toute disposition supplémentaire qui doit être entreprise afin de vous permettre de participer à l'activité (par exemple, un accompagnateur). Dans les cas dûment justifiés, le montant de la bourse pourra être augmenté.If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in an assistantship. In justified cases the grant amount may be increased.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership