French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Décrivez de façon explicite les activités menées en terme de dissémination et d'exploitation des résultats.Describe clearly and briefly the activities for the dissemination and exploitation of results.
Veuillez commenter les activités de diffusion menées.Please specify the dissemination activities carried out.
Veuillez spécifier les activités de diffusion menées.Please specify the dissemination activities carried out.
Je soussigné(e), certifie que les informations contenues dans la présente demande sont exactes à ma connaissance. Je confirme que mon établissement possède la capacité financière et opérationnelle de mener à bien le projet proposé.I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge. I confirm that my institution has the financial and operational capacity to complete the proposed project.
Démontrez que le partenariat dispose des capacités et de l’expérience nécessaires lui permettant de mener les activités de valorisation. Indiquez les moyens humains et financiers dédiés à ces activités. Max: 2500 caractères.Please demonstrate that the consortium has the capacity and necessary experience to carry out the dissemination and exploitation of results activities. Indicate the human and financial resources assigned to these tasks. Limit: 2500 characters.
Veuillez décrire les activitées menées durant la première partie du projet?Please describe the past activities undertaken.
Je confirme que mon organisation possède la capacité financière et opérationnelle pour mener à bien le projet proposéI confirm that my organisation has the financial and operational capacity to complete the proposed project.
- Le formulaire doit être complété dans la langue de travail utilisée par le consortium pour mener à bien le projet. Si la langue de travail du consortium n'est pas l'anglais, le français ou l'allemand, le résumé de la candidature doit alors être rédigé dans l'une de ces trois langues.- The proposal has to be written in the language which will be used among the consortium partners for the implementation of the work programme. Should the working language of the consortium not be English, French or German then the summary in the application must be in English, French or German.
Veuillez fournir un plan de gestion de la qualité: les procédures, les critères et les ressources pour assurer la gestion et l'évaluation du projet; les procédures, les critères et les ressources nécessaires pour mener à bien une évaluation en interne et/ou une évaluation externe, y compris le contrôle qualité et les tests le cas échéant, des résultats intermédiaires et finaux en fonction des besoins identifiés auprès de(s) groupe(s) et du(es) secteur(s) cible(s) et auprès des utilisateurs finaux.Please provide a quality management plan: procedures, criteria and resources for monitoring and evaluation of the project; procedures, criteria and resources for internal and/or external evaluation - including quality control and testing, if applicable - of the interim and final results with regard to the needs of the target group(s) and sector(s) and of the potential end-users.
Veuillez indiquer quelles mesures concrètes et quelles activités ont été menées au niveau de votre partenariat.Please specify any concrete measures and activities undertaken at partnership level.
Où, quand, dans quelles conditions ont été menées les phases d'évaluation et de tests (par exemple: le cadre, la méthodologie, les outils utilisés, l'échantillonage, etc.)?Where, when and how the evaluation and testing were carried out (e.g. scope, method, tools, sample, etc.)?
PARTIE A (description des activités menées par tous les partenaires)PART A (CONCERNING THE PARTNERSHIP AS A WHOLE)
- Assurez-vous qu'en plus de la version électronique de votre candidature, vous avez aussi soumis une version papier dûment signée : la section J de votre formulaire de candidature papier (voir ci-dessous) doit comporter la signature originale de la personne juridiquement autorisée à signer au nom de l'organisme candidat. La signature confirme également que votre organisme n’est pas dans une des situations prévues par les critères d’exclusion et qu’il dispose de la capacité nécessaire pour mener le projet avec succès.- Make sure that, in addition to the electronic form of your application, you also submit a signed paper version: in section I of the application form (see below) the paper version must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria and that you have the necessary capacity to successfully implement your project
- Assurez-vous qu'en plus de la version électronique de votre candidature, vous avez aussi soumis une version papier dûment signée (1 original non relié et 2 copies du formulaire et de l'ensemble des annexes - veillez à fournir également copie des résultats sur lesquels s'appuie votre projet de transfert) : la section J de votre formulaire de candidature papier (voir ci-dessous) doit comporter la signature originale de la personne juridiquement autorisée à signer au nom de l'organisme candidat. La signature confirme également que votre organisme n’est pas dans une des situations prévues par les critères d’exclusion et qu’il dispose de la capacité nécessaire pour mener le projet avec succès.- Make sure that, in addition to the electronic form of your application, you also submit a signed paper version: in section I of the application form (see below) the paper version must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria and that you have the necessary capacity to successfully implement your project
Veuillez indiquer les activités concrètes menées par votre organisme au niveau local et lors des mobilités.Please enter the concrete activities carried out by your organisation at local level and during the mobilities.
Veuillez indiquer les activités concrètes menées par votre organisme au niveau local et à l'occasion des mobilités.Please enter the concrete activities carried out by your organisation at local level and during the mobilities.
ACTIVITES MENEES PAR VOTRE ORGANISME/ETABLISSEMENTPARTNERSHIP ACTIVITIES
ACTIVITES MENES PAR VOTRE ORGANISME / ETABLISSEMENTPARTNERSHIP ACTIVITIES
Je savais qui était la personne assignée pour m'aider à mener à bien mon programme et de vérifier mes résultatsI knew who was the person assigned to help me carry out my programme and check my results
Visite dans un organisme en charge de l'éducation des adultes au sens large afin de mener une mission d'enseignementVisiting and adult education organisation in the broadest sense (formal or non-formal) for the purpose of carrying out the teaching assignment
M'a encouragé à adopter une approche plus réfléchie sur la manière dont j'enseigne/dont je mène mes activités d'enseignement/de travailEncouraged me to adopt a more reflective approach to the way I teach/carry out my duties on the teaching/working
Mener une mission d'enseignementCarrying out a teaching assignment

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership