French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Le formulaire de candidature sera traité par ordinateur. Toutes les données à caractère personnel (telles que les noms, adresses, CV, etc.) seront traitées conformément au règlement (CE) N°45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données. Les renseignements fournis par les candidats qui sont nécessaires pour pouvoir évaluer les demandes de subvention seront traités uniquement à cette fin par le département chargé du programme concerné. Les données à caractère personnel peuvent être envoyées au candidat, à la demande de ce dernier, pour lui permettre de les corriger ou de les compléter. Toute question relative à ces données devrait être adressée à l’Agence nationale pertinente à laquelle le présent formulaire doit être soumis. Les bénéficiaires peuvent à tout moment introduire une plainte contre le traitement de leurs données à caractère personnel auprès du Contrôleur européen de la protection des données.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
La demande de subvention fera l’objet d’un traitement informatisé. Le traitement des données à caractère personnel (nom, adresse, CV par exemple) sera effectué en conformité avec les dispositions du Règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données. Les informations fournies par les candidats sont nécessaires afin d’évaluer la demande de subvention et seront traitées uniquement dans ce but par le département responsable du programme concerné. Il est possible, sur demande, d'obtenir la communication des données à caractère personnel, les corriger ou les compléter. Toute question relative à ces données, doit être adressée à l’Agence à laquelle le formulaire doit être renvoyé. En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel. Les bénéficiaires peuvent d’introduire un recours à tout moment auprès du Contrôleur européen de la protection des données.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
2) Mécanismes et ressources permettant leur pérennisation2) Mechanisms and resources to maintain them
- Assurez-vous que la durée de votre projet n'est pas inférieure à 12 mois ni supérieure à 24 mois.- Make sure that the duration of your project is not shorter than 12 months and not longer than 24 months.
Veuillez indiquer tout commentaire supplémentaire que vous aimeriez faire part à l'Agence Nationale ou à la Commission Européenne sur l'amélioration de la formation continue Comenius/Grundtvig.Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the improvement of Comenius/Grundtvig In-Service Training.
Veuillez décrire l'impact attendu de votre projet à court et long terme sur (1) les groupes et secteurs cibles et (2) ses influences géographiques (à un niveau local, régional, national et/ou européen). Max. 2500 caractères par réponse.Please describe the expected short term and long term impact of your proposal on (1) target groups and/or sector and (2) geographical target areas (local, regional, national, and/or European). Limit: each answer to 2500 characters.
Je certifie que tous les renseignements figurant dans cette demande, y compris la description du projet, sont à ma connaissance corrects, et déclare être au fait du contenu des annexes du formulaire de demande.I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form.
- N’est pas en faillite, en train d'être dissout ou de voir ses affaires administrées par le tribunal, n'a pas conclu un arrangement avec des créanciers, n'a pas suspendu ses activités commerciales, ne fait pas l'objet de procédures en justice pour des faits semblables, ni ne se trouve dans une situation analogue en conséquence d'une procédure similaire prévue dans la législation ou les réglementations nationales;- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
- N’est pas en faillite, en train d'être dissoute ou de voir ses affaires administrées par le tribunal, n'a pas conclu un arrangement avec des créanciers, n'a pas suspendu ses activités commerciales, ne fait pas l'objet de procédures en justice pour des faits semblables ni ne se trouve dans une situation analogue en conséquence d'une procédure similaire prévue dans la législation ou les réglementations nationales;- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
Le taux journalier dépasse le maximum autorisé pour ce pays de destination comme défini dans le guide du candidat.The daily subsistence cost per day exceeds the maximum rate for this destination country as defined in the Guidelines for Applicants.
Veuillez résumer les développements dans votre gestion de la qualité et de vos ressources depuis la certification. Quel est l'impact de la certification sur la définition de l'évaluation de la mobilité ?Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.
Veuillez résumer les développements dans votre gestion de la qualité et de vos ressources depuis la certification. Quel est l'impact de la certification sur l'évaluation de la mobilité ?Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.
- Toutes les informations contenues dans cette demande sont correctes à ma connaissance.- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.
Si vous avez une préférence, veuillez renseigner le tableau ci-dessous en listant un maximum de 6 langues (par ordre de préférence).If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant.
- Assurez-vous que votre organisme, l'organisme candidat, dispose de la personnalité juridique.- Make sure that your organisation, the applicant organisation, has the status of a legal body.
- Assurez-vous que votre organisme, l'organisme candidat, dispose de la personalité juridique.- Make sure that your organisation, the applicant organisation, has the status of a legal body.
Afficher les liaisons entre les champsShow field mappings
Si votre proposition consiste à adapter et transférer des matériaux pédagogiques visant un public d'apprenants ou de formateurs, veuillez :In case the proposal seeks to adapt and transfer pedagogical materials for learners or teaching staff, please:
Objectif du work package. Max.: 2500 caractères.Work package aims. Limit: 2500 characters.
L'ajout d'une ligne a échoué, le nombre de lignes ne peut dépasser:Add failed, the number of rows may not exceed:
Echec de l'ajout, le nombre de lignes ne doit pas excéder:Add failed, the number of rows may not exceed:
L'ajout d'une ligne a échoué, le nombre de lignes ne peut être dépassé:Add failed, the number of rows may not exceed:
Je reconnais que des pénalités administratives et financières peuvent être imposées à l'organisme que je représente s'il est coupable d'avoir fait de fausses déclarations ou si on juge qu'il a manqué sérieusement à ses obligations contractuelles dans le cadre d'un contrat précédent ou d'une procédure d'attribution de subvention précédente.I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.
Je reconnais que des pénalités administratives et financières peuvent être imposées à l'organisation que je représente si elle est coupable de fausses déclarations ou si on juge qu'elle a manqué sérieusement à ses obligations contractuelles dans le cadre d'un contrat précédent ou d'une procédure d'attribution de subvention précédente.I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.
Matériels de diffusion (publications, brochures, posters, …Dissemination materials (publications, leaflets, posters, …)
Maison d'éditionPublisher
Quel(s) enjeu(x) transversal(aux) votre projet visait-il de manière directe, le cas échéant?If applicable, which horizontal issues has your project directly addressed?
GESTION ET ORGANISATION DE LA MOBILITEMOBILITY ORGANISATION AND MANAGEMENT
Comment décririez-vous la coopération et la communication entre les partenaires de votre projet? Tous les organismes ont-ils été impliqués de manière équilibrée?How would you describe the cooperation and communication between the participating organisations involved in your partnership? Were all organisations equally involved?
Comment décririez-vous la coopération et la communication entre les organismes participants dans votre partenariat? Tous les organismes ont-ils été impliqués de manière équivalente?How would you describe the cooperation and communication between the participating organisations involved in your partnership? Were all organisations equally involved?
Si la matière enseignée est une langue, veuillez préciserIf subject taught is a language, please specify
J'atteste que ni moi, ni l'établissement pour lequel j'agis ici en tant que représentant légal, ne sommes dans l'un des cas susmentionnés, et déclare savoir que les sanctions prévues par le règlement financier peuvent être appliquées en cas de fausse déclarationI confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.
Si votre projet se focalise sur l’implication des élèves/apprenants, veuillez expliquer pour chacun des organismes partenaires, comment le projet sera intégré dans le programme d’enseignement/ les activités pédagogiques des élèves/apprenants/stagiaires.If your partnership focuses mainly on pupil/learner involvement, please explain how the project will be integrated into the curriculum/learning activities of the participating pupil/learner/trainee in each of the participating organisations.
Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1 000€)Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000)
Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1.000 €)Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000)
Quelles ont été les principales conclusions et conséquences du suivi et de l'évaluation?What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation?
Quelles ont été les principaux effets et les principales conclusions de ce suivi et de cette évaluation?What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation?
- le type de résultat (ex. : dispositif, manuel, programme de formation, procédure de validation, nouvelle méthode d’enseignement/de formation, etc.),- type of result (e.g. handbook, curriculum, recognition procedure, new teaching/training method, etc.),
Fonction du représentant légal de l'organisme (en majuscules):Position of the Head of Institution/Organisation:
Cette proposition vise-t-elle à exploiter d’autres matériaux existants?Does this proposal seek to exploit other existing materials?
l'estimation des dépenses liées au projet: matériel, équipement, frais de location, etc.;estimated expenses linked to the project: material, equipment, venue, rental costs, etc;
a) présenter l'état d'avancement au niveau international dans le domaine et récapituler les lacunes des matériaux pédagogiques existants dans le domaine. Limité à 2500 caractères.a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters.
a) présenter l'état international de l'art dans le domaine et récapituler les lacunes des matériaux pédagogiques existants dans le domaine. Limité à 2500 caractères.a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters.
Les documents suivants doivent obligatoirement être joints pour des demandes de subvention supérieures à 25 000 € :Additional mandatory documents for grant requests exceeding € 25 000:
Les documents suivants doivent obligatoirement être joints pour des demandes de subvention supérieures à 25.000 € :Additional mandatory documents for grant requests exceeding € 25 000:
Veuillez vous assurer que vous avez également envoyé jusqu'au 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi, une version papier dûment signée par le responsable légal de votre organisme.Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation.
Veuillez vous assurer que vous avez également envoyé avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi, une version papier dûment signée par le responsable légal de votre organisme (1 original non relié et 2 copies du formulaire et de l'ensemble des annexes - veillez à fournir également copie des résultats sur lesquels s'appuie votre projet de transfert)Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation.
- Assurez-vous que vous avez utilisé le formulaire de candidature officiel, correspondant à l’activité prévue dans votre projet.- Make sure that you have used the official application form for the activity planned in the project
- Assurez-vous que vous avez utilisé le formulaire de candidature officiel, correspondant à l’activité prévue dans votre projet- Make sure that you have used the official application form for the activity planned in the project
- Vérifiez que tous les champs du formulaire ont été intégralement complétés.- Make sure that all fields in the application form where you are required to fill in have been completed.
Si vous avez des besoins spécifiques, tels que définis dans le Guide LLP 2011, Partie I, chapitre 4.C, veuillez préciser toute disposition complémentaire à prendre pour vous permettre de participer à l’activité de formation (par exemple, une personne accompagnatrice). Dans les cas dûment justifiés, le montant de la subvention peut être augmenté.If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased.
Nom en lettres majuscules:Name in capital letters:
- la raison d’être du projet (les enjeux principaux à résoudre);- The reason for the project (the main problem being tackled)
Expliquez le contexte et les raisons d'être de ce projet, en décrivant les problèmes ou besoins qu'il cherche à résoudre (situation actuelle dans les pays impliqués, travaux antérieurs ou préparatoires dans le même champ, conclusions de toute analyse des besoins réalisée). Donnez un aperçu des principaux indicateurs (publiés) venant illustrer ces besoins et mentionnez les références de toute priorité politique nationale ou européenne affichée dans ce domaine - le cas échéant.Explain the rationale of and background to the project by describing the problems or needs that it seeks to address (current situation in the countries involved, previous or preparatory work in the domain, the results of any needs analysis undertaken). Outline the main (published) indicators that illustrate these needs and include references to any declared national or European political priority in this area if relevant.
comment le thème principal reflète les intérêts et les besoins des participantshow the main theme reflects the interests and needs of participants
Subvention maximum importéeImported maximum possible grant amount
Ce champ est obligatoire.This field is mandatory.
Veuillez fournir un bref résumé des principaux objectifs, du contenu et des résultats de votre projet de mobilité, y compris une évaluation du niveau de correspondance entre les objectifs initiaux et les résultats finaux.Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes.
Merci d'indiquer votre langue maternelle dans le cadre n°1. Pour déterminer votre niveau de langue veuillez utiliser les catégories du "Cadre Européen Commun de Référence" expliquées à l'adresse suivante :Please put your mother tongue as No. 1. For the level of language knowledge, please use the categories of the "Common European Framework of Reference" explained at
PLAN DE GESTION DE LA QUALITEQUALITY MANAGEMENT PLAN

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership