Source | Target | - Assurez-vous de respecter le nombre minimum de partenaires requis (3 pays au moins, y compris le pays de l’organisme candidat). | - Be sure to comply with the minimum size of the consortium, i.e. partners from at least 3 countries (including the country of the applicant), including at least one from the European Union. |
- Assurez-vous de respecter le nombre minimum de partenaires requis (3 pays au moins, y compris le pays de l’organisme candidat) | - Be sure to comply with the minimum size of the consortium, i.e. partners from at least 3 countries (including the country of the applicant), including at least one from the European Union. |
La copie adressée à son Agence Nationale respective a été signée par le représentant légal (ou une personne ayant délégation de signature) de l’organisme candidat et comporte le cachet original de l'organisme. | The copy submitted to each National Agency bears the original signature of the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation concerned (or a person duly authorised by the legal representative) as well as the original stamp of this institution (if applicable). |
pour les organismes publics uniquement : une résolution légale ou une décision ou tout autre document officiel établi concernant l’organisme public. | only for public bodies: a legal resolution or decision or other official document established in respect of the public body;* |
Ce formulaire de candidature doit être complété par l’organisme porteur du projet de transfert d'innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. Cette candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l’organisme porteur avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi. Veuillez-vous référer à la grille d'éligibilité ci-dessous (section F). | This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form. |
Ce formulaire de candidature doit être complété par l’organisme porteur du projet de transfert d'innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. Cette candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l’organisme porteur avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi. Veuillez-vous assurer que vous avez également envoyé avant le 28 février 2011, la fiche d’identité légale complétée et signée, disponible ici http://penelope.2e2f.fr/docs2011/documentation/fiche_candidature/fiche-entite-legale.doc Veuillez-vous référer à la grille d'éligibilité ci-dessous (section F). | This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form. |
Ce formulaire de candidature doit être complété par l’organisme porteur du projet de transfert d'innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. Cette candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l’organisme porteur avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi. | This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form. |
Satisfaction globale concernant le soutien de l’organisme d’envoi pour les dispositions pratiques | Overall satisfaction regarding support from sending organisation for practical arrangements |
Satisfaction globale concernant le support de l’organisme d’envoi pour les dispositions pratiques | Overall satisfaction regarding support from sending organisation for practical arrangements |
L’organisme où j’ai été formé(e)/j’ai travaillé correspondait à mes besoins de formation | The organisation where I trained/worked met my training needs |
Les dispositions prises par l’organisme d’accueil pour l’organisation | The organisational arrangements as provided by the host institution |
L’organisme d’accueil m’a accordé une indemnisation | The host enterprise paid me a gratuity |
Satisfaction globale concernant le soutien de l’organisme d’accueil pour les dispositions pratiques | Overall satisfaction regarding support from host organisations for practical arrangements |
Satisfaction globale concernant le support de l’organisme d’accueil pour les dispositions pratiques | Overall satisfaction regarding support from host organisations for practical arrangements |