Source | Target | Leonardo da Vinci - Transfert d'innovation | Leonardo da Vinci Transfer of Innovation |
Avez-vous trouvé utiles les informations (par exemple le manuel d'aide à la gestion d'un projet de Transfert d'Innovation) que l'Agence nationale vous a adressé relatives à l'action Transfert d'Innovation | How useful was the information you received (including guidance notes) about the action type 'Transfer of Innovation'? |
Le transfert d'innovation est: | The transfer of innovation is: |
Comment votre projet a-t'il mis en oeuvre le transfert d'Innovation d'un point de vue sectoriel, géographique ou sous une autre perspective? Si vous avez utilisé une stratégie différente en fonction des résultats, veuillez les détailler séparément. | How did your project implement the transfer of innovation from a sectorial, geographical, or other perspective? In case you used different strategies for different project results, please describe these separately. |
Leonardo da Vinci - Transfert d'innovation | Leonardo da Vinci - Transfer of Innovation |
Notion d'export de l'innovation: l'organisme candidat transfère l'innovation. | Export of Innovation: Applicant organisation transfers the innovation |
Veuillez expliquer le(s) type(s) de transfert(s) et comment votre proposition met en oeuvre le transfert d’innovation d’un point de vue 1) sectoriel, 2) national ou 3) sous une autre perspective. Limité à 2500 caractères. | Please explain the type of transfer and how your proposal implements the Transfer of Innovation from a (1) sectoral, (2) geographical and (3) any other perspective. Limit: 2500 characters. |
Ce formulaire de candidature doit être complété par l’organisme porteur du projet de transfert d'innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. Cette candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l’organisme porteur avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi. Veuillez-vous référer à la grille d'éligibilité ci-dessous (section F). | This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form. |
Ce formulaire de candidature doit être complété par l’organisme porteur du projet de transfert d'innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. Cette candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l’organisme porteur avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi. Veuillez-vous assurer que vous avez également envoyé avant le 28 février 2011, la fiche d’identité légale complétée et signée, disponible ici http://penelope.2e2f.fr/docs2011/documentation/fiche_candidature/fiche-entite-legale.doc Veuillez-vous référer à la grille d'éligibilité ci-dessous (section F). | This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form. |
Ce formulaire de candidature doit être complété par l’organisme porteur du projet de transfert d'innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. Cette candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l’organisme porteur avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi. | This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form. |
Notion d'import de l'innovation: L'organisme candidat importe l'innovation. | Import of innovation: Applicant organisation imports the innovation |
Veuillez indiquer tout message que vous souhaitez transmettre à votre Agence nationale ou à la Commission européenne concernant la gestion et la mise en oeuvre des projets de l'action Transfert d'Innovation Leonardo da Vinci. | Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo 'Transfer of Innovation' Projects. |
Le triangle de la connaissance: l'éducation, la recherche et l'innovation | The knowledge triangle of education, research and innovation |
LEONARDO DA VINCI Transfert d'innovation | LEONARDO DA VINCI Transfer of innovation |
Renforcer la contribution de l’enseignement supérieur et de l'éducation professionnelle avancée au processus d'innovation | To reinforce the contribution of higher education and advanced vocational education to the process of innovation |
Stimuler le savoir-faire et l'innovation en énseignement supérieur | Fostering the excellence and innovation in higher education |
Projets encourageant l'innovation et la qualité | Projects encouraging innovation and quality |
TRANSFERT D'INNOVATION | TRANSFER OF INNOVATION |
LEONARDO DA VINCI Projets multilatéraux de développement d'innovation | LEONARDO DA VINCI Multilateral Projects for Development of innovation |
Esprit d'entreprise et innovation | entrepreneurship and innovation |
Soutenir l’amélioration de la qualité et l’innovation dans les systèmes, les institutions et les pratiques de l’enseignement et de la formation professionnels | To support improvements in quality and innovation in vocational education and training systems, institutions and practices |