French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
pour les groupes informels de jeunes: une copie des cartes d'identité des membres du groupe porteuronly for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. *
Numéro de traductionTranslation id
Translation idTranslation id
Numéro d'identification de la traductionTranslation id
IdentificationIdentification
Identification (FR1 LLP pour les candidats français)Identification
Identification (Choisir FR1 LLP)Identification
Identification (BE2 LLP pour les candidats belges francophones)Identification
Numéro d'identifiant de la soumissionSubmission ID
CANDIDATPROJECT IDENTIFIERS
IDENTIFIANTS DU PROJETPROJECT IDENTIFIERS
Identifiant de la soumissionRequest ID
Numéro d'identificationIdentification number
Numéro national (le cas échéant)National id (if applicable)
Identifiant national (si applicable)National id (if applicable)
Identifiant nationale (si applicable)National id (if applicable)
Identification nationale (si applicable)National id (if applicable)
Identifiant National (if applicable)National id (if applicable)
Identité nationale (le cas échéant)National id (if applicable)
Erasmus Id CodeErasmus Id Code
Numéro de code ErasmusErasmus Id Code
Adresse identique à l'institutionSame address as the organisation
Adresse identique à l'organismeSame address as the organisation
Veuillez indentifier les activités partiellement ou non réalisées et donner les raisons et l'impact sur l'ensemble du partenariat. Si certaines activités sont différentes de celles prévues dans la candidiature, veuillez expliquer pourquoi.Please identify not fully achieved activities and explain the reasons and impact on the overall partnership. If some of the activities carried out are different from those planned at application stage, please explain why.
Veuillez préciser quelles activités n'ont pas été réalisées et pour quelles raisons. Si des activités réalisées sont différentes de celles prévues dans la candidature, veuillez expliquer pourquoi.Please identify not fully achieved activities and explain the reasons and impact on the overall partnership. If some of the activities carried out are different from those planned at application stage, please explain why.
IDENTIFICATION DU PARTICIPANTACTORS IDENTIFICATION
IDENTIFICATION DES ACTEURSACTORS IDENTIFICATION
Identifiant candidatureApplication ID
Numéro d'identification de la demandeApplication ID
Identifiant national (si applicable)Partner id
Numéro d'identification nationalNational Id
Identification nationaleNational Id
Numéro nationalNational Id
Identifiation nationaleNational Id
Identifiant nationalNational Id
IDENTIFICATION DES PARTENAIRESIDENTIFICATION OF THE PARTNERS
Submission idSubmission id
Numéro de soumissionSubmission id
Numéro d'identification de la soumissionSubmission id
IdentifierIdentifier
NuméroIdentifier
Identique à l'adresse permanenteSame as permanent address
Numéro d'identification nationale, le cas échéantNational ID number, if applicable
Dans quelle mesure les résultats/produits indiqués dans la candidature ont-ils été atteints?To what extent were results/products/outcomes previously identified at application stage achieved?
Jusqu'à quel point les résultats décrits dans la candidature ont-ils été atteints et les productions réalisées ?To what extent were results/products/outcomes previously identified at application stage achieved?
Veuillez fournir une description de vos objectifs par rapport au séminaire et indiquer les thèmes communs que vous souhaiteriez développer.Please give a brief description of your aims related to this seminar and of any future cooperation ideas you already have.
Veuillez fournir un plan de gestion de la qualité: les procédures, les critères et les ressources pour assurer la gestion et l'évaluation du projet; les procédures, les critères et les ressources nécessaires pour mener à bien une évaluation en interne et/ou une évaluation externe, y compris le contrôle qualité et les tests le cas échéant, des résultats intermédiaires et finaux en fonction des besoins identifiés auprès de(s) groupe(s) et du(es) secteur(s) cible(s) et auprès des utilisateurs finaux.Please provide a quality management plan: procedures, criteria and resources for monitoring and evaluation of the project; procedures, criteria and resources for internal and/or external evaluation - including quality control and testing, if applicable - of the interim and final results with regard to the needs of the target group(s) and sector(s) and of the potential end-users.
pour les organisations privées uniquement: une copie des statuts ou de tout autre document officiel équivalent (par ex. journal officiel, registre, etc.) indiquant la finalité de l'organisation, son nom, son adresse, son représentant légal et le numéro d'agrément délivré par les autorités nationales;only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); *
Numéro national (si demandé par l'Agence nationale)National id (if requested by the NA)
Identifiant national (si demandé par l'agence)National id (if requested by the NA)
Identifiant National (si demandé par l'AN)National id (if requested by the NA)
Identifiant national (non demandé en France)National id (if requested by the NA)
Identifiant nationalNational id (if requested by the NA)
Identité nationale (si demandé par l'Agence nationale)National id (if requested by the NA)
Veuillez préciser la façon dont les organismes partenaires vont assurer entre eux une coopération et une communication efficaces ; décrivez les arrangements spécifiques envisagés pour résoudre d’éventuels conflits qui pourraient intervenir entre partenaires ; identifiez, lorsque c’est pertinent, l’attribution de tâches à des tierces parties (extérieures au partenariat lui-même) et expliquez les raisons pour lesquelles ces tâches ne peuvent pas être prises en charge au sein du partenariat. Limité à 2500 caractères.Specify how effective cooperation and communication will be ensured between the partner institutions, and the specific arrangements envisaged for resolving any conflicts which may arise between the partners, identify where relevant, the allocation of tasks to third parties (external to the consortium itself) and explain why these tasks cannot be undertaken within the consortium. Limit: 2500 characters.
IdentificationSpecification
IDENTIFICATION DU CANDIDATIDENTIFICATION OF THE APPLICANT
Identification nationale (non demandé en France)National id
Veuillez donner une description de la future idée de coopération que vous voudriez développer pendant la visite. Veuillez préciser les objectifs, thèmes abordés et activités qui seront développés, ainsi que la date prévue pour le début du projet. Si vous souhaitez vous rendre dans 2 organismes durant la visite préparatoire, veuillez expliquer pourquoi.Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.
Veuillez identifier ci-dessous les codes les plus pertinents pour le domaine pédagogique et le niveau d' apprentissage applicables aux groupes et secteurs cibles sur lesquels votre projet est susceptible d'avoir un impact.Please identify below the most suitable codes of educational field and level relevant to your target groups and sectors on which your proposal expects to have an impact.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership