Source | Target | Veuillez présenter le partenariat dans son ensemble et décrire sa structuration générale, son mode de fonctionnement et son expérience dans le domaine de la coopération transnationale, et justifier la répartition des activités au sein du partenariat. Limité à 2500 caractères. | Please present the consortium as a whole and describe its structure, functioning and experience in transnational cooperation and the rationale behind the distribution of activities in the consortium. Limit: 2500 characters. |
PRESENTATION GENERALE DE LA PERIODE D'ECHANGE | GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD |
PRESENTATION GENERALE DE LA PERIODE DE MOBILITE | GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD |
Logo de la Direction générale Education et Culture | Education and Culture DG logo |
Logo de la Direction Générale Éducation et Culture | Education and Culture DG logo |
**) Entité publique : au sens de cet appel à propositions, tous les établissements scolaires et d’enseignement supérieur reconnus par les pays participant au programme EFTLV qui ont reçu plus de 50% de leurs revenus annuels de source publique au cours des deux dernières années, ou qui sont contrôlées par des entités publiques ou leurs représentantes, sont considérés comme des entités publiques. "officiel" signifie comptes certifiés par un organisme extérieur accrédité, et/ou publiés, et/ou adoptés par l assemblée générale de l’organisation. | **) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. |
**) Entité publique : au sens de cet appel à propositions, tous les établissements scolaires et d’enseignement supérieur reconnus par les pays participant au programme EFTLV qui ont reçu plus de 50% de leurs revenus annuels de source publique au cours des deux dernières années, ou qui sont contrôlées par des entités publiques ou leurs représentantes, sont considérés comme des entités publiques. "officiel" signifie comptes certifiés par un organisme extérieur accrédité, et/ou publiés, et/ou adoptés par l’assemblée générale de l’organisation. | **) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. |
INFORMATIONS GENERALES | GENERAL INFORMATION |
INFORMATIONS GÉNÉRALES | GENERAL INFORMATION |
- une description générale des résultats tangibles et intangibles; | - A general description of the tangible and intangible outcomes |
Le résumé sera utilisé en tant que description générale de votre projet tout au long de la procédure d’évaluation et, si votre candidature est retenue, il deviendra l’extrait de votre projet qui sera publié. Il doit résumer les éléments clés de votre proposition, notamment: | The summary will be used as the general description of your project throughout the evaluation procedure and, should the proposal be successful, as the published abstract of the project. It must summarise the key issues covered in your proposal, notably: |
Direction générale Education et Culture | Education and Culture DG |
Direction Générale Éducation et Culture | Education and Culture DG |
Description générale de l'organisme : taille, secteur et champ d'activités, domaines spécifiques d'expertise et compétences en rapport avec le projet proposé. (Limite: 1000 caractères) | General description of the organisation: size, scope of work, areas of specific expertise and competence in relation to the project proposed. Limit: 1000 characters. |
Description générale de l'organisme : taille, secteur et champ d'activités, domaines spécifiques d'expertise et compétences en rapport avec le projet proposé. (Limite: 1000 caractères) Des compétences specifiques, les expériences de l'organisation à l'égard de l'objet du transfert. Listez des références! | General description of the organisation: size, scope of work, areas of specific expertise and competence in relation to the project proposed. Limit: 1000 characters. |
Satisfaction générale concernant la préparation | Overall satisfaction regarding preparation |
Satisfaction générale à propos de la préparation | Overall satisfaction regarding preparation |
Programmes de formation générale et pré-professionnelle | general and pre-vocational programmes |
La satisfaction générale à propos de l'appui fourni par l'organisme d'envoi concernant les dispositions d'ordre pratique | Overall satisfaction regarding support from sending organisation for practical arrangements |
D'une manière générale, comment évaluez-vous la qualité de service fournie par votre Agence Nationale ? | In general, how would you rate the quality of service provided by the national agency? |
D'une manière générale, comment évaluez-vous la qualité du service rendu par votre Agence Nationale ? | In general, how would you rate the quality of service provided by the national agency? |
Satisfaction générale concernant les résultats de ma moblité | Overall satisfaction regarding the outcomes of my Mobility |
La satisfaction générale à propos de l'appui financier attribué par le programme Leonardo da Vinci | Overall satisfaction regarding financial support provided by the Leonardo da Vinci programme |
Satisfaction générale à propos du déroulement de mon échange / mon placement | Overall satisfaction regarding my Mobility |
Satisfaction générale vis-à-vis de ma mobilité | Overall satisfaction regarding my Mobility |
Littérature générale et comparée | General and comparative literature |
Satisfaction générale à propos de la certification du placement | Overall satisfaction regarding recognition of my Mobility |
Satisfaction générale concernant la reconnaissance de ma Mobilité | Overall satisfaction regarding recognition of my Mobility |
La satisfaction générale à propos de l'appui fourni par l'organisme d'accueil concernant les dispositions d'ordre pratique | Overall satisfaction regarding support from host organisations for practical arrangements |
Formation continue générale | General in-service training |
Formation des professeurs et sciences de l'éducation (formation générale) | Teacher training and education science (broad programmes) |
J'ai développé mes compétences linguistiques générales | I developed my general linguistic competences |