French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
- N’est pas en faillite, en train d'être dissout ou de voir ses affaires administrées par le tribunal, n'a pas conclu un arrangement avec des créanciers, n'a pas suspendu ses activités commerciales, ne fait pas l'objet de procédures en justice pour des faits semblables, ni ne se trouve dans une situation analogue en conséquence d'une procédure similaire prévue dans la législation ou les réglementations nationales;- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
- N’est pas en faillite, en train d'être dissoute ou de voir ses affaires administrées par le tribunal, n'a pas conclu un arrangement avec des créanciers, n'a pas suspendu ses activités commerciales, ne fait pas l'objet de procédures en justice pour des faits semblables ni ne se trouve dans une situation analogue en conséquence d'une procédure similaire prévue dans la législation ou les réglementations nationales;- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
Année (4 chiffres)Please enter a correct year (four digits).
En outre, je déclare que sur la base des informations contenues dans ce rapport, j'ai respectivement mis à jour les données relatives au projet dans la base Adam, le portail réservé aux projets et produits Leonardo da Vinci.Furthermore, I declare that based on the information provided in this report I have entered respectively update, data on this project in the ADAM Project and Product Portal for Leonardo da Vinci.
Veuillez indiquer les langues de travail et de communication utilisées dans votre partenariat.Please enter the communication and working languages used in the partnership.
Veuillez indiquer les compétences clés spécifiques abordées dans votre partenariat.Please enter the specific key competences addressed by your partnership.
Veuillez préciser les compétences clés ciblées par votre partenariatPlease enter the specific key competences addressed by your partnership.
Veuillez introduire le détail du nombre de participants impliqués (personnes prenant part aux activités du Partenariat, activités locales et/ou mobilité) dans le partenariat pour chaque organisme participant.Please enter the details about the number of participants involved (persons taking part in Partnership activities, both local activities and/or mobility) in the partnership in each of the participating organisations.
Veuillez renseigner les objectifs du programme auxquels votre projet répondraPlease enter the programme objectives addressed by your project.
Veuillez détailler toute activité de préparation linguistique réalisée.Please enter the details about any language preparation courses carried out.
Veuillez décrire dans le détail toutes activités de préparation linguistique réalisées.Please enter the details about any language preparation courses carried out.
Veuillez indiquer quelles problématiques horizontales ont été abordées dans votre partenariat.Please enter the horizontal issues addressed by your partnership.
Veuillez indiquer les thèmes transversaux abordés au cours de votre projet.Please enter the horizontal issues addressed by your partnership.
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires aux parties VIII et IX du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;
Pour chacun des organismes participants, veuillez choisir le « type de Partenariat » qui correspond le mieux au plan de travail du Partenariat pour toute sa durée (2 ans). Veuillez noter qu'à chaque type de Partenariat correspond un nombre minimum de mobilités qui doit être effectué durant la période contractuelle – ces chiffres minimum doivent être respectés quand vous renseignez le nombre prévu de mobilités (élèves/apprenants/stagiaires et personnels/formateurs) dans le tableau. Les montants des subventions pour chaque type de Partenariat sont définis au niveau national et ils peuvent varier d’un pays à l’autre. Veuillez donc vous assurer que, pour chaque organisme participant, vous avez bien choisi les montants applicables par les pays et pour le programme en question.For each of the participating organisations, please select the "Partnership type" that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.
Le montant mentionné est trop élevé et a été remplacé par le montant maximum autorisé.The value entered is too high and has been replaced by the maximum allowed value.
Veuillez renseigner les reconnaissances/certifications reçues par chacun des organismes impliqués dans la mobilité.Please enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility.
Veuillez entrer les reconnaissances/certifications reçues par chacun des organismes impliqués dans la mobilité.Please enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility.
La copie adressée à son Agence Nationale respective a été signée par le représentant légal (ou une personne ayant délégation de signature) de l’organisme candidat et comporte le cachet original de l'organisme.The copy submitted to each National Agency bears the original signature of the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation concerned (or a person duly authorised by the legal representative) as well as the original stamp of this institution (if applicable).
Préciser les détails des mobilités. Attention, en fonction du montant de la subvention demandée, le minimum d’élèves autorisé à participer à un échange de classe est 10 ou 20 en un seul groupe qui ne peut être décomposé en plusieurs échanges.Please enter the participation details for the mobilities. Note that, depending on the level of funding requested, the minimum permitted number of pupils taking part in a class exchange is 10 or 20, and these must form a single group and cannot be split between several exchanges.
Veuillez indiquer les détails concernant le nombre de participants de votre organisme qui ont été impliqués dans les mobilités et les activités locales du partenariat.Please enter the details about the number of participants from your institution involved in partnership activities and mobilities.
Veuillez détailler le nombre de participants de votre organisme qui ont été impliqués dans les mobilités et les activités du partenariat.Please enter the details about the number of participants from your institution involved in partnership activities and mobilities.
Comment a été mise en œuvre la période de mobilité en termes de placements effectués dans les entreprises? Indiquez si le bénéficiaire de la mobilité était seul ou en groupe sur le lieu de stage et quelle proportion du temps a été passée en entreprise. Sur quoi portait le(s) stage(s), quel(s) était/étaient le(s) contenu(s) de la période de mobilité ? L'éventuel organisme intermédiaire a-t-il rendu visite aux bénéficiaires sur leur lieu de stage? Un réseau s'est-il mis en place ? etc.How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.
Comment a été mise en œuvre la période de mobilité en termes de placements effectués dans les entreprises? Indiquez si le bénéficiaire de la mobilité était seul ou en groupe sur le lieu de stage et quelle proportion du temps a été passée en entreprise. Sur quoi portait le(s) stage(s), quel(s) était/étaient le(s) contenu(s) de la période de mobilité ? Un organisme (d'envoi/intermédiaire) a-t-il rendu visite aux bénéficiaires sur leur lieu de stage? Un réseau s'est-il mis en place ? etc.How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.
Veuillez détailler les mobilités.Please enter the mobility participation details.
Merci de renseigner les détails de la participation aux mobilités.Please enter the mobility participation details.
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 12-03-2010.Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.
Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Europe Education Formation France, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté.Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.
Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Nationale, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté.Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.
qui sont en état de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire, engagés dans une procédure de conciliation dans le cadre d’une liquidation amiable, ou de cessation d'activité, qui font l'objet de procédures autour de telles questions, ou qui sont dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales;if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
Préparation linguistique: préciser les détails du cours de préparation linguistique suivi. Un minimum de 20 heures d’apprentissage linguistique est recommandé pour les langues qui ne font pas partie du programme des apprenantsLanguage preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students.
Veuillez indiquer le détail de la participation aux mobilités.Please enter the participation details for the mobilities:
Veuillez indiquer la date de début d'activité (hors voyage) et précisez le nombre de jours d'activité sur place.Please enter the participation details for the mobilities:
Veuillez mentionner une date de naissance correcte, utilisant 4 chiffres.Please enter a correct year of birth, using four digits.
Veuillez mentionner une année de naissance correcte, utilisant 4 chiffres.Please enter a correct year of birth, using four digits.
A compléter par la personne habilitée à engager légalement l'organisation / le groupe demandeur..To be completed by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant.
Décrivez la coopération dans les différents domaines de formation, les secteurs économiques, la coopération entre entreprises et institutions de formation couvrant les besoins de qualification d' un secteur économique.Cooperation with VET-fields, economic sectors, cooperation between enterprises and training institutions, covering qualification needs in an economic sector.
Décrivez la coopération dans les différents domaines de formation, les secteurs économiques, la coopération entre entreprises et organismes de formation couvrant les besoins de qualification d' un secteur économique.Cooperation with VET-fields, economic sectors, cooperation between enterprises and training institutions, covering qualification needs in an economic sector.
Merci de renseigner le nombre de crédits ECTS attribués.Please enter the no. of ECTS study points awarded to you.
Veuillez indiquer les compétences clés que votre projet vise.Please enter the key competences addressed by your project.
Veuillez renseigner les pays représentés par les participants à l'activité de formation.Please enter the countries represented by the participants involved in the training activity.
Veuillez indiquer ici tout commentaire que vous souhaitez ajouterPlease enter here any other comments you may have.
Veuillez commenterPlease enter here any other comments you may have.
Si oui, veuillez détailler le projet ci-dessous :If yes, please enter the project details below:
Veuillez renseigner le nombre d’élèves ayant bénéficié du travail de l'assistant.Please enter the number of pupils taught.
Veuillez renseigner le nombre d’élèves pour lesquels vous avez enseigné.Please enter the number of pupils taught.
La déclaration doit être signée par le représentant légal de l’établissement candidat. Elle est complétée séparément et signée par chaque organisme candidat sur sa copie de candidature.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
La déclaration doit être signée par le représentant légal de l'organisme candidat. Elle est complétée séparément et signée par chaque organisme candidat sur sa copie de candidature.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
Doit être signée par la personne légalement autorisée à engager l'organisme candidat dans des accords de subvention communautaire.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
Veuillez indiquer le nombre d'élèves/apprenants/stagiaires par tranche d'âge.Please enter the number of Pupils/Learners/Trainees by age range.
Le formulaire électronique ne peut pas accéder aux taux de l'Agence Nationale via Internet. Veuillez vérifiez si votre connexion Internet fonctionne correctement et essayez à nouveau. Au cas où cela ne fonctionne toujours pas, veuillez consulter les taux sur le site de l'Agence nationale et entrer les valeurs manuellement dans le formulaire électronique.The electronic form cannot access the NA Rates web service. Please check whether your internet connection is working properly and try again. In case the NA Rates web service is still not available, please consult your National Agency website and enter the values manually in the electronic form.
Le formulaire électronique ne peut pas accéder à la plate-forme web de l'Agence. Merci de vérifier si votre connection Internet fonctionne normalement et d'essayer à nouveau. Dans le cas où la plate-forme web de l'Agence demeurait inaccessible, veuillez consulter le site Internet de votre Agence Nationale et entrer les valeurs de façon manuelle dans le formulaire électronique.The electronic form cannot access the NA Rates web service. Please check whether your internet connection is working properly and try again. In case the NA Rates web service is still not available, please consult your National Agency website and enter the values manually in the electronic form.
Veuillez indiquer les activités concrètes menées par votre organisme au niveau local et lors des mobilités.Please enter the concrete activities carried out by your organisation at local level and during the mobilities.
Veuillez indiquer les activités concrètes menées par votre organisme au niveau local et à l'occasion des mobilités.Please enter the concrete activities carried out by your organisation at local level and during the mobilities.
Merci de renseigner les enjeux transversaux auxquels votre projet répondra.Please enter the horizontal issues addressed by your project.
Entreprises, les partenaires sociaux et leurs organisations à tous les niveaux incluant les organisations du commerce et les les chambres de commerce et de l'industrieEnterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry
Entreprises, partenaires sociaux et leurs organismes à tous niveaux, incluant les organisations commerciales et chambre de commerces et industrieEnterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry
Entreprises, partenaires sociaux et leurs organismes à tous niveaux, incluant les organisations commerciales et chambre de commerce et industrieEnterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry
Autre type d'entrepriseOther type of enterprise

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership