French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Comment avez-vous appris l'existence de cette formation ?How did you find out about this training activity?
Avez-vous travaillé avec des élèves ayant des besoins éducatifs spécifiques ?Did you work with pupils/learners who needed special learning support?
Comment avez-vous vérifié et/ou financé l'assurance (santé, responsabilité, sécurité sociale, autre) ?How did you do the checking and/or financing of insurance (health, liability, social security, other)?
Avez-vous été impliqué dans un projet européen durant votre période d’assistanat ?Were you involved in a European project during your assistantship?
Avez-vous voyagé en provenance ou à destination des DOM/TOM ?Have you travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU?
Avez-vous participé à un cours de préparation linguistique/CLIL/EILC?Did you attend CLIL/EILC/Language preparation courses?
Avez-vous participer à des préparations linguistiques/CIEL/EMILE ?Did you attend CLIL/EILC/Language preparation courses?
Comment avez-vous trouvé la complétion de ces formulaires ?How did you find the completion of the following forms?
Veuillez expliquer comment votre organisme d'envoi et d'accueil (l'organisme où vous avez effectué votre formation) ont organisé votre Mobilité. Est-ce que la mobilité a été fournie par l'organisme d'envoi/intermédiaire ou avez-vous trouvé l'organisme seul ?Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Avez-vous trouvé utiles les informations (par exemple le manuel d'aide à la gestion d'un projet de Transfert d'Innovation) que l'Agence nationale vous a adressé relatives à l'action Transfert d'InnovationHow useful was the information you received (including guidance notes) about the action type 'Transfer of Innovation'?
(Quelles démarches avez-vous entreprises avant de partir, par exemple : recherche d’informations à propos du programme d’Education et de Formation Tout au Long de la Vie ainsi que du pays d’accueil, préparation de documents/matériels sur votre pays d’origine, révision de méthodes et techniques d’enseignement ; avez-vous contacté votre établissement d’accueil, participé à la réunion de préparation au départ organisée par l’Agence Europe Education Formation France et/ou la réunion d’accueil dans le pays d’affectation ? Vous êtes-vous préparé à la langue du pays d’accueil ? etc...)(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc).
Avez-vous prévu de faire une visite de préparation préalable ?Have you planned an Advance Planning Visit?
Avez-vous prévu de faire une visite de planification préalable ?Have you planned an Advance Planning Visit?
Avez-vous suivi et évalué, en concertation avec l'assistant, l'évolution de l'assistanat?Did you monitor and evaluate, together with the assistant, the progress of the assistantship?
Avez-vous suivi et évalué les progrès, avec votre assistanat, de l'assistanat ?Did you monitor and evaluate, together with the assistant, the progress of the assistantship?
Quels indicateurs qualitatifs et quantitatifs avez-vous utilisé pour mesurer cet impact?Which qualitative and quantitative indicators did you use to measure this impact?
(Quelles démarches avez-vous entreprises avant le début de l'assistanat, par exemple : recherche d’informations à propos du programme d’Education et de Formation Tout au Long de la Vie et l'action "Assistanat Comenius), s'informer sur le pays d’origine de l'assistant, discuter avec le personnel enseignant, contacter le futur assistant, participer à la réunion d'information organisée par votre agence nationale, etc).(Please specify the concrete activities undertaken before the assitantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the assistant's country of origin, discussions with institution staff, contacts with the future assistant, participation in the induction meeting organised by your NA, etc).
Avez-vous prévu des mesures additionnelles pour assurer la diffusion et l'exploitation des résultats du projet ?Have you planned additional measures assuring dissemination and exploitation of project's results?
Au moment de la candidature, comment avez-vous trouvé des informations sur les partenariats?At application stage how did you find information about partnerships?
Comment avez-vous informé votre organisme/d'autres organismes/la communauté locale des résultats de votre partenariat?How have you informed your organisation/other organisations/the local community of the results of your partnership?
Comment avez-vous informé votre organisme/ les autres organismes/ la communauté locale des résultats de votre partenariat?How have you informed your organisation/other organisations/the local community of the results of your partnership?
Comment avez-vous organisé le séjour en termes de voyage, hébergement et autres aspects?How did you organise the stay in terms of travel, accommodation and other aspects?
Quelle(s) ressource(s) avez-vous l'intention d'utiliser pour leur pérennisation?Which resources do you intend to use to maintain them?
Avez-vous effectué des activités de Préparation Pédagogique Linguistique et Culturelle ?Have you done any preparatory activities?
Avez-vous effectué des activités de préparation?Have you done any preparatory activities?
Avez-vous procédé, avec l'assistant, à un suivi de son travail durant sa période d’assistanat ?Did you follow up, together with the assistant, the progress of the assistantship?
Comment avez-vous préparé votre période d’assistanat ?How did you prepare for the assistantship?
Comment avez-vous suivi et évalué la progression et l'impact escompté du partenariat?How did you monitor and evaluate the progress and the expected impact of the partnership?
Comment avez-vous suivi la progression du projet ? Comment avez- vous évalué et mesuré les impacts de vos actions et activités ?How did you monitor and evaluate the progress and the expected impact of the partnership?
Avez-vous eu des contacts avec la communauté locale (hors de l'école)?Did you have contact with the local community (apart from the school)?
A quelles activités (scolaires et extrascolaires) avez-vous pris part ?What tasks (curricular and extra-curricular) did you undertake?
Avez-vous suivi et évalué les progrès de votre assistanat avec votre tuteur ?Did you monitor and evaluate the progress of the assistantship with your mentor?
Avez-vous procédé, avec votre tuteur, à un suivi de votre travail durant votre période d’assistanat ?Did you follow up the progress of the assistantship with your mentor?

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership