French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Le cas échéant, veuillez décrire toute difficulté éventuelle rencontrée avant/pendant/après le partenariat et comment celle-ci a été résolue.If applicable, please describe any difficulty you encountered before/during/after the Partnership and how they were solved.
Le cas échéant, veuillez décrire toute difficulté que vous avez rencontré avant/pendant/après le partenariat et comment elles ont été résolues.If applicable, please describe any difficulty you encountered before/during/after the Partnership and how they were solved.
Avant de compléter le présent formulaire de candidature, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne et par votre Agence nationale. Ce site web contient également des informations complémentaires notamment sur les dates limites et les priorités spécifiques pour l’année en question. Vous trouverez des liens vers ces documents et des informations complémentaires sur le site web du Programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internetBefore completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de compléter ce formulaire de candidature, merci de lire les chapitres correspondants dans l'appel à propositions 2011 publié par la Commission Européenne et par votre Agence Nationale, ainsi que dans le guide du candidat 2011 du programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie contenant des informations supplémentaires telles que les priorités spécifiques pour cette année. Les liens vers ces documents et les informations complémentaires sont consultables sur le site du programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie à l'adresse suivante :Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site webBefore completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de compléter ce formulaire de candidature, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l'Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne et par votre Agence nationale qui contient des informations complémentaires notamment sur les dates limites et les priorités spécifiques pour l'année en question. Vous trouverez le lien vers ces documents et des informations complémentaires sur le site web du Programme d'éducation et de formation tout au long de la vie (LLP):Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publié par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internet :Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publié par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internetBefore completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir ce formulaire, veuillez consulter les rubriques du Guide du candidat « Programme d'Education et Formation tout au long de la Vie » (Guide LLP 2011) et de l'Appel à Propositions 2011 (publiés par la Commission européenne et par votre agence nationale) qui contiennent des informations supplémentaires sur: les différentes dates de clôture des appels à propositions; les adresses postales des agences nationales, où la candidature doit être envoyée; et les priorités spécifiques à cette année. Vous trouverez plus d'informations et les liens vers ces documents sur le site Internet du "Programme d'Education et Formation tout au long de la Vie":Before completing this form, please read the relevant sections in the Lifelong Learning Programme Guide 2011 and the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency, which contain additional information on closing dates, National Agency addresses to which the application must be sent, and specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Pour un séminaire de contact, les frais de séjour ne peuvent être demandés que pour les jours de voyage dans le cas ou vous voyagez le jour avant et/ou après le séminaire.For a contact seminar, subsistence can be requested only for the day(s) of travel in case you travel on a day before and/or after the contact seminar.
Veuillez vous assurer que vous avez également envoyé avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi, une version papier dûment signée par le responsable légal de votre organisme (1 original non relié et 2 copies du formulaire et de l'ensemble des annexes - veillez à fournir également copie des résultats sur lesquels s'appuie votre projet de transfert)Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation.
Ce formulaire de candidature doit être complété par le candidat du projet de mobilité proposé, en coopération avec les partenaires prévus. La candidature doit être soumise à l'Agence nationale du pays du candidat avant le XX/XX/XXXX.This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX.
Avant de soumettre votre candidature par voie électronique, veuillez la valider. Sachez que seule la version finale de votre candidature devrait être soumise par voie électronique.Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically.
Avant de soumettre votre rapport par voie électronique, veuillez le valider. Sachez que seule la version finale de votre rapport devrait être soumise par voie électronique.Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically.
Avant de soumettre ce formulaire par voie électronique, veuillez le valider. Sachez que seule la version finale de votre formulaire doit être soumise par voie électronique.Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically.
Veuillez noter que si les activités de mobilité impliquent des personnels ou des élèves/apprenants/stagiaires à besoins spécifiques ou en provenance des départements et territoires d’Outre-mer et des régions périphériques ; les activités de mobilité pourront être réduites à hauteur de 50 % du nombre minimum de mobilité prévu pour la demande de subvention concernée, afin de prendre en compte les coûts plus élevés engendrés.Cette réduction devra être demandée par l’établissement soit avant la signature du contrat soit au cours de la période contractuelle et devra être approuvée par l’Agence Nationale.Please note: if an institution's mobility activities involve staff or pupils/learners/trainees with special needs, or travel to or from the Overseas Countries and Territories, its mobility activities during the partnership period may be reduced by up to 50% of the minimum mobility number for the grant amount in question, in order to take into account the higher costs involved. This reduction must be requested by the institution either before the signature of the grant agreement or during the grant agreement period and approved by the National Agency.
Si vous pensez avoir besoin d’une préparation linguistique avant le début de la Visite, veuillez décrire et justifier toute dépense que vous prévoyez d’engager (voir la section budget). Le cas échéant, veuillez indiquer quelle forme prendra la préparation linguistique (participation à un cours de langue, achat de matériel linguistique…). Veuillez noter que les participants à une formation de langue ne peuvent demander une contribution aux frais liés à une préparation dans la langue de travail de l’activité demandée.If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).
(Veuillez décrire les activités concrètes entreprises avant le début de l'assistanat, telles que: rechercher de l'information sur l'assistanat Comenius/le Programme Education et formation tout au long de la vie, sur le pays d'accueil, préparation de documents/de matériel sur votre pays d'origine, révision de méthodes et techniques d'apprentissage, contact avec l'école d'accueil, participation à une réunion d'information organisée par votre Agence nationale et/ou celle de votre pays d'accueil, etc.)(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc).
(Quelles démarches avez-vous entreprises avant de partir, par exemple : recherche d’informations à propos du programme d’Education et de Formation Tout au Long de la Vie ainsi que du pays d’accueil, préparation de documents/matériels sur votre pays d’origine, révision de méthodes et techniques d’enseignement ; avez-vous contacté votre établissement d’accueil, participé à la réunion de préparation au départ organisée par l’Agence Europe Education Formation France et/ou la réunion d’accueil dans le pays d’affectation ? Vous êtes-vous préparé à la langue du pays d’accueil ? etc...)(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc).
Avant d'envoyer votre formulaire de candidature à votre Agence nationale, veuillez vérifier qu'il remplit toutes les conditions d'éligibilité listées ci-dessous.Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below.
Veuillez préciser quelles sont les difficultés rencontrées avant, pendant et après la période d’assistanat (si vous êtes concerné).Please describe any difficulty encountered before, during and after the assistantship (if applicable).
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires aux parties VIII et IX du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;
Décrivez les activités de préparation avant votre départ en formation (lecture conseillée, documents support, questionnaires, etc). Indiquez lesquelles de ces activités ont eu lieu pour répondre aux besoins spécifiques de votre organisme/pour répondre aux exigences de l'organisateur de la formation/ pour répondre aux besoins de l'organisme d'accueil (dans le cas d'un stage d'observation)/ à votre initiative.Describe the preparatory activities which you undertook before your departure to the training location (e.g. suggested reading material, support documents, questionnaires, etc). Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's needs (in case of jobshadowing) / your own initiative.
(Veuillez décrire les activités concrètes entreprises avant le début de l'assistanat, telles que: rechercher de l'information sur l'assistanat Comenius/le Programme Education et formation tout au long de la vie, sur le pays d'origine de l'assistant, discussions/réunions avec l'équipe pédagogique, contact avec le futur assistant, participation à une réunion d'information organisée par votre Agence nationale, etc.)(Please specify the concrete activities undertaken before the assitantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the assistant's country of origin, discussions with institution staff, contacts with the future assistant, participation in the induction meeting organised by your NA, etc).
(Quelles démarches avez-vous entreprises avant le début de l'assistanat, par exemple : recherche d’informations à propos du programme d’Education et de Formation Tout au Long de la Vie et l'action "Assistanat Comenius), s'informer sur le pays d’origine de l'assistant, discuter avec le personnel enseignant, contacter le futur assistant, participer à la réunion d'information organisée par votre agence nationale, etc).(Please specify the concrete activities undertaken before the assitantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the assistant's country of origin, discussions with institution staff, contacts with the future assistant, participation in the induction meeting organised by your NA, etc).
Avant de transmettre votre candidature à votre Agence Nationale, assurez-vous qu'elle respecte les conditions indiquées ci-dessous. Veuillez vérifier les questions particulières en contactant votre Agence Nationale ou bien en consultant le site internet du programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie.Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below. Please check with your National Agency or consult the Lifelong Learning Programme website for further details.
Avant de transmettre votre candidature à votre Agence Nationale, assurez-vous qu'elle respecte les conditions indiquées ci-dessous. Veuillez vérifier les questions particulières en contactant votre Agence Nationale ou bien en consultant le site internet du programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie. Si l'un des critères ci-dessous n'est pas respecté, la candidature sera inéligible.Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below. Please check with your National Agency or consult the Lifelong Learning Programme website for further details.
Veuillez noter qu'une visite préparatoire doit être organisée avant de soumettre une candidature pour une subvention pour l'activité que vous projettez de préparer pendant la visite. Si votre institution a déjà soumis une candidature pour l'activité en question démarrant lors de l'année 2011-2012 alors celle-ci ne pourra pas recevoir de bourse pour une visite préparatoire pour cette même activité.Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity.
Veuillez noter qu'une visite préparatoire doit être effectuée avant d'introduire une demande de subvention pour l'activité que vous avez l'intention de préparer durant la visite. Si votre organisme a déjà introduit une demande de subvention pour l'activité en question débutant lors de l'année 2011/2012, vous ne pouvez plus recevoir de bourse pour une visite préparatoire pour cette même activité.Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity.
La date de fin doit avoir lieu après la date de début. La fin de l'Activité doit avoir lieu avant la date de fin du projet. Veuillez aussi vérifier le format de la date: mm-jj-aaaa.End date must be after start date. The Activity ends date must be before the End date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).
La date de fin doit être postérieure à la date de début. La date de fin des activités doit se situer avant la date de fin du projet. Merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa).End date must be after start date. The Activity ends date must be before the End date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).
Si vous pensez avoir besoin d’une préparation pédagogique, linguistique ou culturelle avant le début de la formation, veuillez décrire et justifier toute dépense que vous prévoyez d’engager (voir la section budget). Le cas échéant, veuillez indiquer quelle forme prendra la préparation linguistique (participation à un cours de langue, achat de matériel linguistique…). Veuillez noter que les participants à une formation de langue ne peuvent demander une contribution aux frais liés à une préparation dans la langue de travail de l’activité demandée.If you feel that you will need pedagogic, linguistic or cultural preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).
Ce formulaire de candidature doit être complété par l'organisme porteur du projet Transfert d'Innovation proposé, en coopération avec les partenaires prévus. La candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays de l'organisme porteur avant le 26 février 2010. Veuillez vous référer à la liste de vérification d'éligibilité ci-dessous (section F) avant d'envoyer votre candidature.This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by
Frais de voyage du domicile au lieu de réalisation du projet et retour. pour les projeys itinérants: fra is de voyage du domicile au lieu où commence l'activité et du lieu où se termine l'activité au domicile. Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement .Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Frais de voyage du domicile au lieu de réalisation du projet et retour. pour les projets itinérants: frais de voyage du domicile au lieu où commence l'activité et du lieu où se termine l'activité au domicile. Veuillez noter que seuls les moyens de transport économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement .Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Frais de voyage du domicile au lieu de réalisation du projet et retour. Pour les projets itinérants: frais de voyage du domicile au lieu où commence l'activité et du lieu où se termine l'activité au domicile. Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement .Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne "identification" . Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursementIf applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the "specification" column. Please note that only cheapest means of transport and fares are subject to reimbursement. Also include the local transport.
Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en œuvre de l' activité, évaluation) dans la colonne "identification" . Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement.If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the "specification" column. Please note that only cheapest means of transport and fares are subject to reimbursement. Also include the local transport.
Dans le cas d'un stage d'observation, merci de fournir les détails sur la coopération entre vous et votre établissement d'accueil avant votre arrivée.In the case of job-shadowing/practical placement/observation period, please give details on the co-operation between you and your host organisation prior to your stay.
Avant de remplir la demande de subvention, merci de lire les parties du Guide du Programme Jeunesse en Action qui vous concernent. Des liens vers ces documents et de plus amples informations peuvent être trouvées sur le site du Programme Jeunesse en Action :Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website:
Avant de remplir la demande de subvention, merci de lire les parties du Guide du Programme Jeunesse en Action qui vous concernent. Des liens vers ces documents et de plus amples informations peuvent être trouvés sur le site du Programme Jeunesse en Action :Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website:
S'il y a lieu, veuillez décrire les difficultés principales rencontrées avant/pendant/après la formation.If applicable, please describe the main difficulties that you encountered before/during/after the training activity.
Avant de transmettre le présent formulaire à l'Agence exécutive ou l'Agence nationale, veuillez vérifier les points suivants :Before returning this application form to the National Agency, please check the following:
Veuillez décrire les résultats et les avantages pour les partenaires du projet, en termes de plus-value et/ou d’impact sur la capacité organisationnelle transnationale, d'amélioration de la qualité de la formation professionnelle et d'autres aspects.Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects.
Avant d'envoyer votre candidature, veuillez vous assurer qu’elle répond aux obligations listées ci-dessous. Si l'un de ces critères n'est pas respecté, la candidature sera déclarée inéligible.Before sending in your application form to the National Agency, the following points should be addressed in order to ensure eligibility.
Avant de soumettre votre candidature, veuillez vous assurer qu’elle répond aux obligations listées ci-dessous :Before sending in your application form to the National Agency, the following points should be addressed in order to ensure eligibility.
Avant d'envoyer votre formulaire de candidature à votre Agence nationale, veuillez vérifier qu'il remplit toutes les conditions d'éligibilité listées ci-dessous:Before submitting the grant application, please also check whether the following criteria are fully respected:
Avant d'envoyer votre formulaire de candidature à votre Agence nationale, veuillez vérifier qu'il remplit toutes les conditions d'éligibilité listées ci-dessous. Si un des critères ci-dessous n'est pas respecté, la candidature sera déclarée inéligible :Before submitting the grant application, please also check whether the following criteria are fully respected:
Veuillez noter que seuls les moyens de transport et les tarifs avantageux feront l'objet d'un remboursement.Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Avant de soumettre le formulaire en ligne, veuillez le valider. Veuillez noter que seule la version finale de votre formulaire doit être soumise électroniquement.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Avant de soumettre ce formulaire par voie électronique, veuillez le valider. Sachez que seule la version finale de votre formulaire doit être soumise par voie électronique.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Avant de soumettre votre rapport par voie électronique, veuillez le valider. Sachez que seule la version finale de votre rapport devrait être soumise par voie électronique.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Avant de soumettre le formulaire par voie électronique, veuillez le valider. Veuillez noter que seule la version finale de votre formulaire doit être soumis électroniquement.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Avant de soumettre le formulaire en ligne veuillez le valider. Veuillez noter que seule la version finale de votre formulaire doit être soumise 1 seule fois en ligne.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Veuillez valider le formulaire avant de le soumettre électroniquement. Veuillez noter que seule la version finale de votre formulaire doit être soumise électroniquement.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Avant d'envoyer votre formulaire de candidature à l'Agence Nationale, merci de vérifier que vous remplissez tous les critères listés ci-dessous. Si un des critères n'est pas respecté, la candidature sera inéligibile.Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below. Please consult your National Agency for any additional national requirements.
Avant de soumettre ce formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case à cocher dans la section J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.
Avant de soumettre le formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case correspondante dans la PARTIE J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership