Source | Target | Veuillez noter que les activités de mobilités peuvent uniquement avoir lieu entre des organismes recevant un financement pour participer au partenariat ou pour assister à des événements organisés dans le cadre d’un projet ou d’un réseau issu du programme d’Education et de Formation tout au Long de la Vie (ou le programme antérieur). La mobilité peut être réalisée par le personnel ou les élèves/apprenants/stagiaires des organismes participants et – dans le cas de mobilités impliquant des personnes à besoins particuliers – les accompagnants comme les parents, gardiens ou tuteurs. On considère comme « une mobilité » tout voyage à l’étranger réalisé par une personne. Seules les mobilités transnationales (voyages à l’étranger) comptent dans le calcul du nombre minimum de mobilités. | Please note that mobility activities can only take place between organisations receiving funding to participate in the Partnership, or to events organised by Lifelong Learning (or predecessor) Programme projects or networks. Mobility can be undertaken by staff and pupils/learners/trainees of the participating institutions and - in the case of mobility involving persons with special needs - accompanying persons such as parents, guardians or carers. What is counted as "a mobility" is one trip abroad by one person. Only transnational mobility (i.e. travel abroad) counts for the calculation of the minimum mobility numbers. |
Veuillez décrire les dispositions d'ordre pratique prises pour votre séjour à l'étranger: assurance voyage, logement, transports sur place, etc. | Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc. |
Veuillez présenter les dispositions pratiques prises pour votre séjour à l'étranger: voyage, assurance, logement, transports locaux, etc. | Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 12-03-2010. | Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. |
Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Europe Education Formation France, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté. | Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. |
Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Nationale, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté. | Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. |
Veuillez décrire les bénéfices que vous avez retirés de votre placement à l'étranger et l'impact qu'ils pourraient avoir sur votre vie professionnelle et personnelle. | Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. |
Veuillez décrire les bénéfices que vous avez tirés de votre mobilité à l'étranger et l’impact que vous en attendez sur votre vie professionnelle/personnelle. | Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. |
Veuillez décrire les bénéfices que vous avez retirés de votre placement à l'étranger et l'impact qu'ils pourraient avoir sur votre vie professionnelle et personnelle, votre structure, vos étudiants et collaborateurs. | Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with. |
Veuillez décrire les bénéfices que vous avez tirés de votre mobilité à l'étranger et l'impact que vous en attendez sur votre vie professionnelle/personnelle. | Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with. |
le coût des séjours à l'étranger (frais d'hébergement et de nourriture– uniquement pour les initiatives transnationales de jeunes). | stay abroad costs (food and accommodation - only for Trans-national Youth Initiatives). |
le coût des séjours à l'étranger (frais d'hébergement et de nourriture; uniquement pour les initiatives transnationales de jeunes). | stay abroad costs (food and accommodation - only for Trans-national Youth Initiatives). |
Expliquez en quoi votre participation à l’action de formation souhaitée en Europe, vous sera bénéfique. | Please outline how the selected training activity abroad will have a greater potential value than similar training in your country. |
Veuillez présenter et expliquer brièvement l'intérêt de tout long séjour que vous avez effectué à l'étranger (4 semaines ou plus, vacances non comprises). | Please refer to and briefly explain the relevance of any extended period spent abroad (4 weeks or more, not including holidays). |
Je suis satisfait(e) de l’assistance reçue concernant les aspects pratiques de la formation/du travail à l’étranger | I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad |
Je suis satisfait(e) du soutien apporté pour les aspects pratiques de ma formation / mon placement à l'étranger | I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad |
Je suis satisfait de l'aide que j'ai reçue concernant les aspects pratiques de la formation / travail à l'étranger | I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad |
Je suis satisfait(e) de l'assistance que j'ai reçue pour les aspects pratiques de ma formation/mon travail à l'étranger | I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad |
aide les jeunes à développer leur sens de la solidarité en participant, individuellment ou en groupe, à des activités bénévoles non rémunérées | helps young people to develop their sense of solidarity by participating, either individually or in group, in non-profit, unpaid voluntary activities abroad |
Aide les jeunes à développer leur sens de la solidarité en participant, que ce soit individuellement ou en groupe, à des activités de volontariat à titre gracieux à l'étranger | helps young people to develop their sense of solidarity by participating, either individually or in group, in non-profit, unpaid voluntary activities abroad |
Ma mobilité à l’étranger va m’aider à trouver un travail | My Mobility abroad will help me find a job |
Mon placement à l'étranger m'aidera à trouver un emploi | My Mobility abroad will help me find a job |
Ma mobilité m'aidera à trouver un emploi | My Mobility abroad will help me find a job |
Mon placement va m'aider à trouver un emploi | My Mobility abroad will help me find a job |
Je savais précisément ce que j’étais censé(e) faire et apprendre durant ma mobilité à l’étranger | I knew clearly what I was expected to do and learn during my mobility abroad |
J'ai compris ce qu'on attendait de moi et ce que je devais apprendre au cours de mon placement | I knew clearly what I was expected to do and learn during my mobility abroad |
Je savais clairement ce que j'étais censé faire et apprendre durant la mobilité à l'étranger | I knew clearly what I was expected to do and learn during my mobility abroad |
Je savais clairement ce que j'étais censé(e) faire et apprendre pendant mon placement à l'étranger | I knew clearly what I was expected to do and learn during my mobility abroad |
Ma mobilité à l’étranger va m’aider dans mes futures études* (uniquement pour les personnes encore en formation) | My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training) |
Mon placement à l'étranger m'aidera dans mes futures études (s'applique seulement aux personnes poursuivant leur formation) | My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training) |
Ma mobilité m'aidera dans mes futures études * (pour les personnes encore en apprentissage) | My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training) |
Mon placement à l'étranger va m'aider pour mes futures études (seulement pour les personnes encore en formation) | My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training) |