French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Veuillez expliquer comment vos organismes d'envoi et d'accueil ont préparé votre placement.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
Veuillez décrire comment votre organisme d'envoi et votre organisme d'accueil ont préparé votre mobilité.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
Veuillez indiquer tout commentaire supplémentaire que vous aimeriez faire part à l'Agence Nationale ou à la Commission Européenne sur l'amélioration de la formation continue Comenius/Grundtvig.Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the improvement of Comenius/Grundtvig In-Service Training.
Veuillez décrire l'impact attendu de votre projet à court et long terme sur (1) les groupes et secteurs cibles et (2) ses influences géographiques (à un niveau local, régional, national et/ou européen). Max. 2500 caractères par réponse.Please describe the expected short term and long term impact of your proposal on (1) target groups and/or sector and (2) geographical target areas (local, regional, national, and/or European). Limit: each answer to 2500 characters.
Le cas échéant, veuillez décrire toute difficulté éventuelle rencontrée avant/pendant/après le partenariat et comment celle-ci a été résolue.If applicable, please describe any difficulty you encountered before/during/after the Partnership and how they were solved.
Le cas échéant, veuillez décrire toute difficulté que vous avez rencontré avant/pendant/après le partenariat et comment elles ont été résolues.If applicable, please describe any difficulty you encountered before/during/after the Partnership and how they were solved.
Veuillez résumer les développements dans votre gestion de la qualité et de vos ressources depuis la certification. Quel est l'impact de la certification sur la définition de l'évaluation de la mobilité ?Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.
Veuillez résumer les développements dans votre gestion de la qualité et de vos ressources depuis la certification. Quel est l'impact de la certification sur l'évaluation de la mobilité ?Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.
Veuillez indiquer tout commentaire ou suggestion afin d'améliorer l'assistanat COMENIUS et/ou toute information que vous jugez utile de transmettre aux futurs assistants/ou écoles d'accueil.Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantships and/or information you would like to pass on to future assistants and/or hosts schools.
Veuillez nous faire part de vos commentaires et/ou suggestions visant à l’amélioration du programme d’Assistanat Comenius et/ou des informations que vous voudriez transmettre aux futurs assistants et/ou établissements d'accueil.Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantships and/or information you would like to pass on to future assistants and/or hosts schools.
Veuillez indiquer si et comment votre projet possède les caractéristiques suivantes :Please indicate if and how your project reflects the following characteristics:
Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un aperçu global des activités prévues.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity.
Veuillez décrire votre préparation à cet échange : inscription éventuelle à des cours de langues, préparation culturelle, préparation à une nouvelle culture d'entreprise, votre choix du pays et de(s) organisme(s) d'accueil, etc.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Veuillez expliquer comment vous vous êtes préparés pour cette mobilité, avec la référence du cours de langue suivi, le choix du pays et organisme d'accueil, culture du pays d'accueil, organisation du travail etc.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Si vous avez une préférence, veuillez renseigner le tableau ci-dessous en listant un maximum de 6 langues (par ordre de préférence).If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant.
Veuillez présenter le partenariat dans son ensemble et décrire sa structuration générale, son mode de fonctionnement et son expérience dans le domaine de la coopération transnationale, et justifier la répartition des activités au sein du partenariat. Limité à 2500 caractères.Please present the consortium as a whole and describe its structure, functioning and experience in transnational cooperation and the rationale behind the distribution of activities in the consortium. Limit: 2500 characters.
Le candidat est un ressortissant d'un pays participant au Programme Education et formation tout au long de la vie (LLP) ou un ressortissant d'un autre pays employé ou habitant dans un pays participant au LLP, selon les conditions fixées par le pays participant. Pour consulter la liste des pays participant, veuillez consulter le Guide LLP, Partie I, section 1.C: Quels sont les pays paricipant au Programme?You must either be a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education, or living in a participating country under the conditions fixed by the participating country.
Si votre proposition consiste à adapter et transférer des matériaux pédagogiques visant un public d'apprenants ou de formateurs, veuillez :In case the proposal seeks to adapt and transfer pedagogical materials for learners or teaching staff, please:
Veuillez aussi noter que seul un formulaire soumis électroniquement doit être imprimé, signé et envoyé à votre Agence nationale.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Veuillez aussi noter que le formulaire soumis électroniquement doit être imprimé, signé et envoyé à votre ANPlease also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Veuillez noter également que seul un formulaire électronique soumis doit être imprimé, signé et envoyé à votre NA.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Veuillez noter aussi que seul un formulaire soumis électroniquement doit être imprimé, signé et envoyé à votre Agence nationale.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Veuillez noter également que seul un formulaire soumis électrniquement peut être imprimé, signé et envoyé à votre NA.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Veuillez noter également que seul un formulaire soumis électroniquement peut être imprimé, signé et envoyé à votre AN.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Veuillez détailler ici les annexes qui seront jointes au courrier de la version papier du rapport dûment signé. Les annexes peuvent être constituées par exemple:Please enumerate here the annexes to the duly signed paper version of the report to be sent by post. Annexes should include for example:
Veuillez évaluer les aspects suivants concernant les résultats de votre mobilité.Please evaluate the following aspects concerning the outcomes of your Mobility.
La dimension d'apprentissage (c'est-à-dire l'acquisition / l'amélioration des compétences) est un composant essentiel de tout projet soutenu par le Programme Jeunesse en Action. Le programme met en place un processus de reconnaissance des compétences acquises par le biais de la participation aux projets Jeunesse en Action appelé le Youthpass (veuillez consulter le site www.youthpass.eu). Dans cette optique, veuillez décrire :The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe:
Veuillez consulter le tableau du Guide du Programme synthétisant les règles de financement pour les frais exceptionnels.Please consult the overview of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide.
Veuillez indiquer si et comment votre projet possède les caractéristiques suivantes ; cochez la (les) case(s) concernée(s) et décrivez :Please indicate if and how your project reflects the following characteristics; tick box(es) and then describe:
Si la matière enseignée est une langue, veuillez préciserIf subject taught is a language, please specify
Veuillez démontrer par quels moyens vous allez mettre en place une coopération et une communication efficaces entre les organismes participants.Please explain how effective cooperation and communication between participating institutions will be organised.
Si votre partenariat consiste en une coopération reposant sur un thème d’intérêt commun (par exemple sur les contenus de formation ou d’éducation) ou s’intéresse particulièrement à un champ de l’enseignement et de la formation professionnels ou à un secteur économique, veuillez expliquer dans quelle mesure le projet sera intégré dans les activités quotidiennes des organismes participant au partenariat.If your partnership consists in cooperation on a specific subject (for example training or education content) or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how all relevant staff will be actively involved in the planning, implementation, development and evaluation of the activities.
Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne "identification".If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the "specification" column.
Avant de compléter le présent formulaire de candidature, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne et par votre Agence nationale. Ce site web contient également des informations complémentaires notamment sur les dates limites et les priorités spécifiques pour l’année en question. Vous trouverez des liens vers ces documents et des informations complémentaires sur le site web du Programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internetBefore completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site webBefore completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de compléter ce formulaire de candidature, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l'Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne et par votre Agence nationale qui contient des informations complémentaires notamment sur les dates limites et les priorités spécifiques pour l'année en question. Vous trouverez le lien vers ces documents et des informations complémentaires sur le site web du Programme d'éducation et de formation tout au long de la vie (LLP):Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publié par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internet :Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publié par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internetBefore completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Veuillez expliquer comment votre organisme d'envoi et d'accueil (l'organisme où vous avez effectué votre formation) ont organisé votre Mobilité. Est-ce que la mobilité a été fournie par l'organisme d'envoi/intermédiaire ou avez-vous trouvé l'organisme seul ?Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Si votre projet se focalise sur l’implication des élèves/apprenants, veuillez expliquer pour chacun des organismes partenaires, comment le projet sera intégré dans le programme d’enseignement/ les activités pédagogiques des élèves/apprenants/stagiaires.If your partnership focuses mainly on pupil/learner involvement, please explain how the project will be integrated into the curriculum/learning activities of the participating pupil/learner/trainee in each of the participating organisations.
Si oui, veuillez préciserIf yes, please give details
Veuillez expliquer l'impact attendu sur les jeunes et les communautés locales impliquées dans le projet et quelles mesures sont prévues pour obtenir cet impact. Par ailleurs, veuillez décrire les mesures planifiées visant la reconnaissance et la validation des résultats issus de l'apprentissage des participants et des promoteurs prenant part au projet. Dans une perspective de long terme, veuillez décrire comment vous comptez parvenir à un effet multiplicateur et à inscrire les impacts de votre projet dans la durée. Veuillez également expliquer ce qui est envisagé pour prolonger ce projet (par exemple de nouveaux projets dans le cadre du Programme Jeunesse en Action, la prolongation de la coopération avec vos partenaires, etc.)?Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
Avant de remplir ce formulaire, veuillez consulter les rubriques du Guide du candidat « Programme d'Education et Formation tout au long de la Vie » (Guide LLP 2011) et de l'Appel à Propositions 2011 (publiés par la Commission européenne et par votre agence nationale) qui contiennent des informations supplémentaires sur: les différentes dates de clôture des appels à propositions; les adresses postales des agences nationales, où la candidature doit être envoyée; et les priorités spécifiques à cette année. Vous trouverez plus d'informations et les liens vers ces documents sur le site Internet du "Programme d'Education et Formation tout au long de la Vie":Before completing this form, please read the relevant sections in the Lifelong Learning Programme Guide 2011 and the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency, which contain additional information on closing dates, National Agency addresses to which the application must be sent, and specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Veuillez décrire l'impact de ​​la certification sur les contenus pédagogiquesPlease describe the certification impact on teaching contents.
Veuillez vous assurer que vous avez également envoyé jusqu'au 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi, une version papier dûment signée par le responsable légal de votre organisme.Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation.
Veuillez vous assurer que vous avez également envoyé avant le 28 février 2011, cachet de la poste faisant foi, une version papier dûment signée par le responsable légal de votre organisme (1 original non relié et 2 copies du formulaire et de l'ensemble des annexes - veillez à fournir également copie des résultats sur lesquels s'appuie votre projet de transfert)Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation.
Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compre du demandeur.Please fill in the details needed for the payment to reach the account of the applicant.
Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compte du demandeur.Please fill in the details needed for the payment to reach the account of the applicant.
Si vous avez des besoins spécifiques, tels que définis dans le Guide LLP 2011, Partie I, chapitre 4.C, veuillez préciser toute disposition complémentaire à prendre pour vous permettre de participer à l’activité de formation (par exemple, une personne accompagnatrice). Dans les cas dûment justifiés, le montant de la subvention peut être augmenté.If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased.
Veuillez indiquer les langues de travail et de communication utilisées dans votre partenariat.Please enter the communication and working languages used in the partnership.
Veuillez indiquer les situations auxquelles ils sont confrontés:Please indicate the situation(s) they face:
Veuillez décrire de façon détaillée les mesures standard qui seront adoptées pour assurer la diffusion et l'exploitation des résultats du projet.Please give a detailed description of standard measures planned with a view to disseminating and exploiting the results of the project.
Veuillez décrire comment votre projet a contribué à cette priorité européenne?Describe how your project has contributed to this European priority?
Veuillez décrire ici toutes les informations pertinentes supplémentairesPlease describe here any additional relevant information.
Veuillez ne pas choisir plus de deux thèmesPlease choose not more than two themes
Veuillez indentifier les activités partiellement ou non réalisées et donner les raisons et l'impact sur l'ensemble du partenariat. Si certaines activités sont différentes de celles prévues dans la candidiature, veuillez expliquer pourquoi.Please identify not fully achieved activities and explain the reasons and impact on the overall partnership. If some of the activities carried out are different from those planned at application stage, please explain why.
Veuillez préciser quelles activités n'ont pas été réalisées et pour quelles raisons. Si des activités réalisées sont différentes de celles prévues dans la candidature, veuillez expliquer pourquoi.Please identify not fully achieved activities and explain the reasons and impact on the overall partnership. If some of the activities carried out are different from those planned at application stage, please explain why.
Veuillez envoyer le rapport dûment complété et signé à votre Agence nationale dans un délai de deux mois après la fin de votre projet, date indiquée à l'article II.2 de votre convention de subvention ou modifiée par avenant. Le tableau financier (excel) relatif au rapport final est téléchargeable sur la plate-forme PENELOPE dans la fiche-action, rubrique "RAPPORTS". Un fois le rapport soumis et analysé avec l'ensemble des annexes, l'Agence nationale procédera soit au versement du solde, soit au recouvrement d'une partie de la subvention.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 2 months following the closing date of the action specified in Article II.2 of the grant agreement. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Veuillez fournir un bref résumé des principaux objectifs, du contenu et des résultats de votre projet de mobilité, y compris une évaluation du niveau de correspondance entre les objectifs initiaux et les résultats finaux.Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership