French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Veuillez expliquer comment vous vous êtes préparés pour cette mobilité, avec la référence du cours de langue suivi, le choix du pays et organisme d'accueil, culture du pays d'accueil, organisation du travail etc.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Avez-vous travaillé avec des élèves ayant des besoins éducatifs spécifiques ?Did you work with pupils/learners who needed special learning support?
La formation se déroule dans un pays autre que le pays de résidence du candidat ou de celui dans lequel il travaille.The training activity takes place in a country other than the country where the applicant is resident or works.
les passe-temps ou centres d'intérêts pour lesquels vous avez des compétences particulières, et que vous souhaiteriez pratiquer/enseigner pendant votre assistanat; par exemple, la pratique d'un instrument de musique, le théâtre, le sport, le travail bénévole, le travail d'éducateur, etc.refer to particular interests or hobbies in which you have particular skills, e.g. please indicate if you play a musical instrument which you would like to use/play during your assistantship, drama, sport, voluntary work, youth work, etc.
La candidature est déposée auprès de l’Agence nationale du pays où le candidat réside. Si le candidat travaille dans un autre pays que celui dans lequel il/elle réside, la candidature doit être envoyée à l’Agence nationale du pays où le candidat travaille.The application is submitted to the National Agency of the country where the applicant is resident. If the applicant works in a country other than in which he or she is resident, the application form must be sent to the National Agency in the country where the applicant works.
La formation sollicitée a lieu dans un pays autre que le pays de résidence ou de travail du candidat.The training activity takes place in a country other than the country where the applicant is living or works.
pour les stages d’observation au poste de travail/stages et les conférences/séminaires : entre 1 jour et 6 semaines.for job shadowing/work placements and conferences/seminars - up to 6 weeks.
c) Frais d'interprétariat (comprenant les voyages, l'hébergement et la rémunération du travail de l’interprète)c) Interpreting costs (including travel, accommodation and fees)
Veuillez indiquer les langues de travail et de communication utilisées dans votre partenariat.Please enter the communication and working languages used in the partnership.
METHODOLOGIE ET PROGRAMME DE TRAVAILMETHODOLOGY AND WORKPLANS
A compléter par tous les candidats en contrat de travailTo be completed by all applicants who are in employment
Le programme de travail contient les activités de mobilité prévues pour chacun des organismes partenaires et la demande de financement européen fait figurer les forfaits demandés par chacun d’eux.The Work Programme contains planned mobility activities of each institution in the partnership and the requested EU funding table contains grant requests in euro for each partner.
L'assistant a-t-il travaillé avec des élèves ayant des besoins éducatifs spécifiques ?Did the assistant work with pupils/learners who needed special learning support?
Veuillez décrire les résultats pour les participants en termes d'amélioration des compétences (professionnelles, linguistiques, comportementales, interculturelles, de résolution de problèmes, de travail d'équipe, d'utilisation des TIC, etc.)Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc).
votre volonté d'adaptation à un nouvel environnement et votre capacité à travailler avec des jeunesyour willingness to adapt to the new environment and your ability to work with young people
Nombre de jours de travailNumber of working days
Si vous pensez avoir besoin d’une préparation linguistique avant le début de la Visite, veuillez décrire et justifier toute dépense que vous prévoyez d’engager (voir la section budget). Le cas échéant, veuillez indiquer quelle forme prendra la préparation linguistique (participation à un cours de langue, achat de matériel linguistique…). Veuillez noter que les participants à une formation de langue ne peuvent demander une contribution aux frais liés à une préparation dans la langue de travail de l’activité demandée.If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).
b) Frais d'interprétariat (comprenant les voyages, l'hébergement et la rémunération du travail de l’interprète)b) Interpreting costs (including travel, accommodation and fees)
Langue de travail du partenariatWorking language of the partnership
Décrivez le bénéfice qui résultera du travail de l'assistant dans votre établissement.Describe the benefit that will be derived from the assistantship for your institution.
Pour chacun des organismes participants, veuillez choisir le « type de Partenariat » qui correspond le mieux au plan de travail du Partenariat pour toute sa durée (2 ans). Veuillez noter qu'à chaque type de Partenariat correspond un nombre minimum de mobilités qui doit être effectué durant la période contractuelle – ces chiffres minimum doivent être respectés quand vous renseignez le nombre prévu de mobilités (élèves/apprenants/stagiaires et personnels/formateurs) dans le tableau. Les montants des subventions pour chaque type de Partenariat sont définis au niveau national et ils peuvent varier d’un pays à l’autre. Veuillez donc vous assurer que, pour chaque organisme participant, vous avez bien choisi les montants applicables par les pays et pour le programme en question.For each of the participating organisations, please select the "Partnership type" that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.
- Le formulaire doit être complété dans la langue de travail utilisée par le consortium pour mener à bien le projet. Si la langue de travail du consortium n'est pas l'anglais, le français ou l'allemand, le résumé de la candidature doit alors être rédigé dans l'une de ces trois langues.- The proposal has to be written in the language which will be used among the consortium partners for the implementation of the work programme. Should the working language of the consortium not be English, French or German then the summary in the application must be in English, French or German.
PLAN DE TRAVAIL ET TACHESWORKPLAN AND TASKS
PROGRAMME DE TRAVAIL ET TACHESWORKPLAN AND TASKS
L'établissement d'accueil ne reçoit aucune subvention du fait qu'il bénéficie déjà de la présence et du travail d'un assistant. Les assistants reçoivent une subvention pour la participation aux frais de voyage et aux frais de séjour. Les montants des bourses sont fixés par chaque Agence Nationale selon un cadre européen. L'établissement hôte doit soumettre un rapport final fourni par son Agence Nationale.The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency.
Comment allez-vous assurer l'encadrement de l'assistant ? Comment allez-vous procéder au suivi du travail du tuteur ?How will you make sure that the assistant is properly supported? How do you plan to recognise the mentor's work?
Veuillez donner une description globale de la méthodologie et du programme de travail du projet. Limité à 5000 caractères.Please give an overall description of the methodology and work plan in the project. Limit: 5000 characters + attachments, graphics = one A4 page.
Si vous pensez avoir besoin d’une préparation pédagogique, linguistique ou culturelle avant le début de la formation, veuillez décrire et justifier toute dépense que vous prévoyez d’engager (voir la section budget). Le cas échéant, veuillez indiquer quelle forme prendra la préparation linguistique (participation à un cours de langue, achat de matériel linguistique…). Veuillez noter que les participants à une formation de langue ne peuvent demander une contribution aux frais liés à une préparation dans la langue de travail de l’activité demandée.If you feel that you will need pedagogic, linguistic or cultural preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).
Quel soutien ont reçu les participants concernant les formalités administratives (visas, permis de travail, autres)?How did you manage the support for administrative formalities (visa, work permit, others)?
4.1 PROGRAMME DE TRAVAIL ET TACHES Fournissez une page par «work package» (utilisez le canevas ci-dessous) et le cas échéant, ajoutez des sous-activités sous chaque work package. Veuillez ajouter autant de work packages que nécessaire, dont un consacré au management du projet et du partenariat.Provide one table per work package (use the table below) and if needed add sub-tasks under each work package. Please add as many work packages as you require, including one for the management of the consortium.
Si votre établissement envisage de partager l'assistant avec d'autres établissements, comment sa charge de travail sera-t-elle gérée et contrôlée ?If your institution is to share the assistant with other institutions, how will his/her workload be managed and monitored?
Merci de décrire comment les élèves travailleront ensemble en pratique durant l'échange de classe avec l'école partenairePlease describe how pupils will work together in practice during the class exchange to the partner school.
Le montant alloué et le taux de couverture des frais inhérents au programme de travail approuvéThe amount awarded and the rate of funding of the costs of the approved work programme.
Résumé du partenariat prévu, dans la langue de travail du projet. Cette description pourra être utilisée par la Commission Européenne et/ou l'Agence Nationale lorsque des informations complémentaires sur les projets sélectionnés seront demandées, veuillez être clair et précis.Summary of the planned partnership in the communication language of the project. This description may be used by the European Commission and/or the National Agency when providing information on selected projects, so please be clear and precise.
Veuillez préciser votre niveau de maîtrise de la ou des langues de travail de la formation en indiquant, par exemple : les qualifications obtenues, les cours de langue suivis, le temps déjà passé dans le pays concerné. Vous pouvez également utiliser le Passeport des Langues Europass pour décrire votre maitrise des langues et le joindre à la version papier de ce formulaire.Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
Avez-vous procédé, avec l'assistant, à un suivi de son travail durant sa période d’assistanat ?Did you follow up, together with the assistant, the progress of the assistantship?
les méthodes de travailthe working methods
Total général des jours de travailOverall total of working days
PROGRAMME DE TRAVAILWORK PROGRAMME
Si le programme de travail initial a été modifié, veuillez expliquer ces changements. Si vous avez encadré/observé plus d'une personne ou réalisé des activités dans plusieurs organismes, veuillez expliquer comment vos visites et vos tâches ont été organisées.If the initial work plan was modified, please explain the changes.
Si le programme de travail iniitial a été modifié, merci d'expliquer les changements.If the initial work plan was modified, please explain the changes.
Comment a été fait le suivi du travail ?How was the monitoring done?
Veuillez renseigner le nombre d’élèves ayant bénéficié du travail de l'assistant.Please enter the number of pupils taught.
Si vous avez travaillé dans plusieurs établissements scolaires, veuillez expliquer comment votre emploi du temps a été coordonné et organisé.If you worked in more than one host institution, please explain how your work was coordinated and organised.
PROGRAMME DE TRAVAIL, JOUR PAR JOURDAY-TO-DAY ACTIVITY PLAN
Veuillez décrire le type de préparation proposé : cours linguistique, information sur la culture du pays d'accueil, organisation du travail etcPlease describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.
comment les activités prévues et les méthodes de travail contribueront au processus d'éducation non-formelle et à la promotion du développement social et personnel de jeunes impliqués dans le projethow the planned activities and working methods will contribute to the process of non-formal learning and to the promotion of social and personal development of young people involved in the project
Décrivez les avantages non prévus liés au travail au sein d'une équipe transnationale.Comment on any unanticipated benefits derived from the above mentioned trans-national work.
L'organisme que je représente dispose de la capacité financière et opérationnelle pour réaliser l'action et le programme de travail envisagé.The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
L'organisation que je représente dispose de la capacité financière et opérationnelle pour remplir l'action ou le programme de travail envisagéThe organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
Si l'assistant a travaillé dans plusieurs établissements scolaires, veuillez expliquer comment son emploi du temps a été coordonné et organisé.If the assistant worked in more than one host institution, please explain how the assistant's work was coordinated and organised.
Avez-vous procédé, avec votre tuteur, à un suivi de votre travail durant votre période d’assistanat ?Did you follow up the progress of the assistantship with your mentor?
Décrivez le contenu et la forme des activités de formation que vous avez suivi, en indiquant le type de méthodes d'enseignement utilisées (exemple: cours, groupes de travail, sessions plénières, atliers/séminaires pratiques, stage d'observation, utilisation des TIC, présentations vidéo, visites d'écoles, visites culturelles, excursions, etc.).Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).
Décrivez le contenu et la forme des activités de formation que vous avez suivi, en indiquant le type de méthodes d'enseignement utilisées (exemple : cours, groupes de travail, sessions plénières, ateliers/séminaires pratiques, stage d'observation, utilisation des TIC, présentations vidéos, visites d'écoles, visites culturelles, excursions, etc.).Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).
LEONARDO DA VINCI - personnes sur le marché du travail (PMT)LEONARDO DA VINCI PLM (People in the Labour Market)
Effectuer l'observation en situation de travail dans l'organisation affecté à l'éducation des adultes (formel ou informel) et autres types informels de formation pour le personnel affecté à l'éducation des adultesUndergoing 'job-shadowing' (observation) in an adult education organisation in the broadest sense (formal or non-formal) or other non-formal type of training for adult education staff
Effectuer un 'stage d'observation à un poste de travail' dans l'organisation affectée à l'éducation des adultes (formelle ou informelle) et autres types informels de formation pour le personnel affecté à l'éducation des adultesUndergoing 'job-shadowing' (observation) in an adult education organisation in the broadest sense (formal or non-formal) or other non-formal type of training for adult education staff
Travailleures familiauxFamily workers
Mobilité des personnes dans le marché du travail dans la formation professionnelle continueMobility of people in the labour market in continuing vocational training
En attente de reprise de travail - chômage techniqueAwaiting recall to work (on lay-off)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership