Source | Target | La présente déclaration doit porter la signature originale du représentant légal ainsi que le cachet de l'établissement scolaire candidat. | To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisation |
dans quelle mesure votre assistanat pourrait-il vous préparer à contribuer aux partenariats européens entre établissements scolaires ? | how your assistantship would help you contribute to future European cooperation between schools. |
**) Entité publique : au sens de cet appel à propositions, tous les établissements scolaires et d’enseignement supérieur reconnus par les pays participant au programme EFTLV qui ont reçu plus de 50% de leurs revenus annuels de source publique au cours des deux dernières années, ou qui sont contrôlées par des entités publiques ou leurs représentantes, sont considérés comme des entités publiques. "officiel" signifie comptes certifiés par un organisme extérieur accrédité, et/ou publiés, et/ou adoptés par l assemblée générale de l’organisation. | **) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. |
**) Entité publique : au sens de cet appel à propositions, tous les établissements scolaires et d’enseignement supérieur reconnus par les pays participant au programme EFTLV qui ont reçu plus de 50% de leurs revenus annuels de source publique au cours des deux dernières années, ou qui sont contrôlées par des entités publiques ou leurs représentantes, sont considérés comme des entités publiques. "officiel" signifie comptes certifiés par un organisme extérieur accrédité, et/ou publiés, et/ou adoptés par l’assemblée générale de l’organisation. | **) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. |
Veuillez indiquer le type d'acitivité (par exemple: scolaire, extra-scolaire, projet européen, club de langues, etc.) ou sélectionnez la discipline enseignée dans le menu déroulant, spécifiez dans quelle langue l'activité ou le cours se sont déroulés et le nombre d'heures que l'assistant y a consacré par semaine. Ajoutez des lignes afin de décrire toutes les activités et cours dans lesquels votre assistant a été impliqué. | Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship. |
Veuillez indiquer le type d'acitivité (par exemple: scolaire, extra-scolaire, projet européen, club de langues, etc.) ou sélectionnez la discipline enseignée dans le menu déroulant, spécifiez dans quelle langue l'activité ou le cours se sont déroulés et le nombre d'heures par semaine que vous y avez consacré. Ajoutez des lignes afin de décrire toutes les activités et cours dans lesquels vous avez été impliqués pendant votre assistanat. | Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship. |
Comment informerez-vous d'autres établissements scolaires sur votre expérience d'accueil d'un assistant Comenius ? | How did/will you inform others about your experience with the Comenius Assistantship? |
vos projets d'activités pour participer à la vie de l'établissement (par exemple activités scolaires et extrascolaires prévues) | your plans on how to participate in school teaching (e.g. planned curricular and extracurricular activities) |
Dans quelle partie du programme scolaire l'assistant sera-t-il impliqué et comment ? | In which areas of the curriculum will the assistant be involved and how? |
ADRESSE PENDANT LA PERIODE SCOLAIRE | TERM-TIME ADDRESS |
Si vous avez travaillé dans plusieurs établissements scolaires, veuillez expliquer comment votre emploi du temps a été coordonné et organisé. | If you worked in more than one host institution, please explain how your work was coordinated and organised. |
Si l'assistant a travaillé dans plusieurs établissements scolaires, veuillez expliquer comment son emploi du temps a été coordonné et organisé. | If the assistant worked in more than one host institution, please explain how the assistant's work was coordinated and organised. |
Réduire les sorties précoces du système scolaire | Reducing early school leaving |
Décrochage scolaire précoce | Early school leaving |
Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent un cycle complet et enseignent (!) | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Etablissement scolaire | Educational Institution |
Lutter contre l'échec scolaire | Combating failure in education |
Réduire le décrochage scolaire, l'amélioration de l'apprentissage des élèves issus de l'immigration et les élèves roms, ainsi que la promotion de l'égalité des sexes et des approches inclusives à l'apprentissage | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and Roma pupils as well as promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Développement et direction des établissements scolaires, les relations avec le monde du travail | School development, leadership and links with the world of work |
Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent la scolarité et les modules de la formation tout au long de la vie | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering curricula and modules for continuing education |
Un personnel scolaire participant à un Partenariat Scolaire Comenius et demandant une formation dans une des langues du Partenariat | School staff participating in a Comenius Partnership and requesting training in a Partnership language |
Activités scolaires de soutien | Educational support activities |
Réduire le décrochage scolaire, l'amélioration de l'apprentissage des élèves issus de l'immigration et la promotion de l'égalité des sexes et des approches inclusives à l'apprentissage | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Education pour la maternelle hors milieu scolaire | Pre-primary non school based |
en milieu scolaire | school based |
Un enseignant scolaire demandant une formation pour se recycler comme enseignant de langue étrangère | A school teacher retraining as a foreign language teacher |
Gestion des établissements scolaires, autonomie des établissements scolaires | School management, school autonomy |
Direction d'établissements scolaires | School Leadership |
COMENIUS Partenariats scolaires bilatéraux | COMENIUS Bilateral school partnerships |
Un enseignant scolaire qui enseigne une matière en utilisant une langue étrangère (EMILE/CLIL) | A teacher teaching another subject in school through the medium of a foreign language (CLIL) |
COMENIUS Partenariats scolaires multilatéraux | COMENIUS Multilateral school partnerships |
Un enseignant scolaire demandant une formation dans une langue peu usitée et moins enseignée | A school teacher requesting training in a less widely used and less taught language |
Programmes d'enseignement préprofessionnel et professionnel en milieu scolaire | pre-vocational and vocational programmes - school based |
Développement et direction des établissements scolaires | School development and leadership |
Soutenir l’amélioration des approches pédagogiques et de la gestion des établissements scolaires | To support improvements in pedagogical approaches and school management |
Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent des modules éducatifs de secteurs interdisciplinaires supérieurs et les approches inter-sectoriels | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering teaching modules in highly interdisciplinary areas or inter-sectoral approaches |
Coopération scolaire avec la communauté locale | School co-operation with the local community |
Activité scolaire | Curricular activity |
Activités scolaires | Curricular activity |