French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Veuillez présenter le partenariat dans son ensemble et décrire sa structuration générale, son mode de fonctionnement et son expérience dans le domaine de la coopération transnationale, et justifier la répartition des activités au sein du partenariat. Limité à 2500 caractères.Please present the consortium as a whole and describe its structure, functioning and experience in transnational cooperation and the rationale behind the distribution of activities in the consortium. Limit: 2500 characters.
Ce formulaire a été modifié depuis sa dernière soumissionThe form data has been modified since the last submission
J'atteste que ni moi, ni l'établissement pour lequel j'agis ici en tant que représentant légal, ne sommes dans l'un des cas susmentionnés, et déclare savoir que les sanctions prévues par le règlement financier peuvent être appliquées en cas de fausse déclarationI confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.
Adresse identique à l'institutionSame address as the organisation
Adresse identique à l'organismeSame address as the organisation
Même adresse que l'adresse de l'organismeSame address as the organisation
Même adresse que celle de l'organisationSame address as the organisation
les activités prévues tout au long du projet pour sa mise en oeuvre, incluant les activités de préparation et d'évaluationthe activities foreseen throughout the project for its implementation, including preparatory and evaluation activities
Ce formulaire doit être saisi sous Adobe Reader ou Adobe Acrobat versionThis form requires Adobe Reader or Adobe Acrobat version
Nb. de participants sansNo. Participants without
Avant de soumettre votre candidature par voie électronique, veuillez la valider. Sachez que seule la version finale de votre candidature devrait être soumise par voie électronique.Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically.
Avant de soumettre votre rapport par voie électronique, veuillez le valider. Sachez que seule la version finale de votre rapport devrait être soumise par voie électronique.Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically.
Avant de soumettre ce formulaire par voie électronique, veuillez le valider. Sachez que seule la version finale de votre formulaire doit être soumise par voie électronique.Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically.
Les données de ce formulaire ont été modifiées depuis sa dernière soumissionThe form data has been modified since the last submission attempt
Protection et sécuritéProtection and safety
a) Location de sallesa) Rental of rooms
Identique à l'adresse permanenteSame as permanent address
La même que l'adresse permanenteSame as permanent address
Pour chacun des organismes participants, veuillez choisir le « type de Partenariat » qui correspond le mieux au plan de travail du Partenariat pour toute sa durée (2 ans). Veuillez noter qu'à chaque type de Partenariat correspond un nombre minimum de mobilités qui doit être effectué durant la période contractuelle – ces chiffres minimum doivent être respectés quand vous renseignez le nombre prévu de mobilités (élèves/apprenants/stagiaires et personnels/formateurs) dans le tableau. Les montants des subventions pour chaque type de Partenariat sont définis au niveau national et ils peuvent varier d’un pays à l’autre. Veuillez donc vous assurer que, pour chaque organisme participant, vous avez bien choisi les montants applicables par les pays et pour le programme en question.For each of the participating organisations, please select the "Partnership type" that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.
Veuillez décrire comment la protection et la sécurité des jeunes participant au projet seront assurées.Please describe how your project ensures the protection and safety of the young people involved.
Veuillez noter qu'une visite préparatoire doit être organisée avant de soumettre une candidature pour une subvention pour l'activité que vous projettez de préparer pendant la visite. Si votre institution a déjà soumis une candidature pour l'activité en question démarrant lors de l'année 2011-2012 alors celle-ci ne pourra pas recevoir de bourse pour une visite préparatoire pour cette même activité.Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity.
Veuillez noter qu'une visite préparatoire doit être effectuée avant d'introduire une demande de subvention pour l'activité que vous avez l'intention de préparer durant la visite. Si votre organisme a déjà introduit une demande de subvention pour l'activité en question débutant lors de l'année 2011/2012, vous ne pouvez plus recevoir de bourse pour une visite préparatoire pour cette même activité.Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity.
Si votre établissement envisage de partager l'assistant avec d'autres établissements, comment sa charge de travail sera-t-elle gérée et contrôlée ?If your institution is to share the assistant with other institutions, how will his/her workload be managed and monitored?
Comment l'exprience et les savoir-faire de chaque partenaire ainsi que les pratiques dans chaque pays ont permis de contribuer à la réalisation des objectifs du projet?How did the experience and know-how of each partner and the practice of each country contribute to the achievement of the project objectives?
Je confirme que mon organisation/groupe a pris les mesures appropriées pour assurer la protection et la sécurité des participants au projet.I confirm that my organisation has taken the appropriate measures to ensure the protection and safety of participants involved in the project.
Si vous avez bénéficié du forfait pour la préparation linguistique, décrivez en 20 lignes maximum le type de préparation linguistique que vous avez suivi. Une réponse satisfaisante de votre part ainsi que la présence de tout document justificatif sont les conditions pour justifier le forfait octroyé.If you were awarded a grant for linguistic preparation, please describe in a maximum of 20 lines the type of linguistic preparation activities you carried out. Your satisfactory answer as well as presence of any relevant supporting documents required by your National Agency is the basis for justifying the awarded grant.
Langue d'enseignement. Veuillez spécifier la langue dans laquelle(lesquelles) l'assistant devra enseigner sa(ses) discipline(s).Teaching language. Please specify the language in which the assistant should be able to teach his/her subject/s
sans préférenceno preference
Où, quand, dans quelles conditions ont été menées les phases d'évaluation et de tests (par exemple: le cadre, la méthodologie, les outils utilisés, l'échantillonage, etc.)?Where, when and how the evaluation and testing were carried out (e.g. scope, method, tools, sample, etc.)?
L'assistant aura-t-il l'opportunité d'enseigner sa culture et sa langue maternelle ?Will the assistant have an opportunity to teach his/her culture and mother tongue?
Avant de soumettre ce formulaire par voie électronique, veuillez le valider. Sachez que seule la version finale de votre formulaire doit être soumise par voie électronique.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Avant de soumettre votre rapport par voie électronique, veuillez le valider. Sachez que seule la version finale de votre rapport devrait être soumise par voie électronique.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
L'organisation que je représente est considérée comme une "entité publique" selon les termes définis dans l’appel à propositions et qu’elle peut en fournir la preuve sur demande et présenter ses statuts si nécessaire, à savoir qu’elle offre des opportunités d'éducation et de formation et queThe organisation I represent is considered to be a "public body" in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and
Vous utilisez une version antérieure du logiciel. Les formulaires de candidature saisis sur une version inadéquate du logiciel Adobe seront déclarés inéligibles. Veuillez télécharger et installer la dernière version d'Adobe Reader disponible sur le site: http://get.adobe.com/reader/.You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ .
Votre projet implique-t-il des jeunes avec moins d'opportunités (jeunes qui font face à des difficultés d'insertion, voir les situations/obstacles identifiés ci-dessous ou des jeunes ayant des besoins spécifiques (problèmes de mobilité, problèmes de santé,...). Si oui, veuillez décrire et motiver.Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate.
L'engagement de l'organisme dans le projet est-il le résultat de sa participation à:Is the organisation's involvement in this application the result of:
Participants sans besoins spécifiquesParticipants without special needs
Avez-vous procédé, avec l'assistant, à un suivi de son travail durant sa période d’assistanat ?Did you follow up, together with the assistant, the progress of the assistantship?
Veuillez décrire les résultats sur vos personnels, vos ressources humaines, en termes de renforcement des connaissances des systèmes de formation, de transfert de bonnes pratiques de prestations de formation, d'acquistion de connaissances linguistiques dans la formation, de savoir-faire en TIC, etc...Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc.
Veuillez décrire les résultats/impacts sur le personnel en charge du projet en termes de renforcement des connaissances des systèmes de formation, de transfert de bonnes pratiques de prestations de formation, d'acquistion de connaissances linguistiques dans la formation, de savoir-faire en TIC, etc...Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc.
Quels résultats spécifiques sont attendus au cours du développement du projet et à l’issue de sa réalisation? Veuillez fournir une description détaillée de ces résultats en complétant le tableau ci-dessous.What specific results are expected in the course of the project and on its completion? Please provide a detailed description of the expected results completing the table below
La déclaration doit être signée par le représentant légal de l’établissement candidat. Elle est complétée séparément et signée par chaque organisme candidat sur sa copie de candidature.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
La déclaration doit être signée par le représentant légal de l'organisme candidat. Elle est complétée séparément et signée par chaque organisme candidat sur sa copie de candidature.To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
Quels aspects de l’impact et des bénéfices du projet résulteront spécifiquement du caractère européen du projet, au regard d’un projet comparable sans dimension transnationale ?What aspects of the impact and benefits of the Project will result from the specifically European nature of the Project, as distinct from a comparable Project with no transnational dimension?
Nombre de Participants sans besoins spécifiquesNo. of Participants without special needs
Ceci est la confirmation que vous avez soumis votre formulaire en ligne avec succès. Maintenant, vous devez l'imprimer, le signer et l'envoyer à votre Agence nationale. Veuillez sauvegarder le formulaire pour consultation ultérieure.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Ceci est une confirmation que vous avez soumis avec succès votre formulaire. Maintenant vous devez l'imprimer, le signer et l'envoyer à votre Agence Nationale. Sauvegardez le formulaire sur votre ordinateur pour les futures communications.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Nous vous confirmons que la soumission de votre formulaire a été réalisée avec succès. Vous devez désormais imprimer, signer et envoyer votre rapport par voie postale à votre Agence nationale. Veuillez conserver une version électronique de votre formulaire.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Ceci est la confirmation que votre formulaire a été soumis avec succès. Maintenant, vous devez imprimer le formulaire, le signer et l'envoyer à votre Agence Nationale. Veuillez sauvegarder le formulaire.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Ceci est une confirmation que vous avez soumis avec succès votre formulaire. A présent, vous devez imprimer, signer et envoyer le formulaire à votre agence nationale.Veuillez sauvegarder le formulaire pour référence future.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Ceci est une confirmation que vous avez soumis avec succès votre formulaire. Maintenant, vous devez imprimer, signer et envoyer le formulaire à votre agence nationale. Veuillez sauvegarder le formulaire pour toute référence future.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Le formulaire a été ouvert dans la fenêtre d'un navigateur internet. Veuillez l'enregistrer sur votre ordinateur afin de pouvoir correctement sauver le formulaire après l'avoir complété.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
Ce formulaire a été ouvert dans une fenêtre web. Merci de le télécharger sur votre ordinateur afin de pouvoir sauvegarder le formulaire après l'avoir rempli.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
Salaire brut jour/moisGross salary day/month
Programmes généraux sans thématique particulièreGeneral programmes with no special subject emphasis
Programmes généraraux sans thématique particulièreGeneral programmes with no special subject emphasis
Satisfaction générale concernant la préparationOverall satisfaction regarding preparation
Satisfaction générale à propos de la préparationOverall satisfaction regarding preparation
Dans le même secteurWithin the same sector
Je suis un ressortissant d'un des pays participant au programme EFTLV, à savoir le pays suivant:I am a national of one of the countries participating in the LLP, namely:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership