French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Expliquez comment vous avez pris en considération les recommandations de l'Agence nationale au stade de l'analyse du rapport intermédiaire et/ou lors d'une visite de suivi (le cas échéant).Explain how the recommendations of the National Agency were taken into consideration after the Interim Report and/or the Monitoring Visit (if applicable)
Veuillez expliquer comment vous vous êtes préparés pour cette mobilité, avec la référence du cours de langue suivi, le choix du pays et organisme d'accueil, culture du pays d'accueil, organisation du travail etc.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Décrivez le type d'activités de suivi qui ont lieu suite à votre retour de formation. Indiquez lesquelles de ces activités ont eu lieu pour répondre à des besoins spécifiques de votre organisme / pour répondre aux exigences de l'organisateur de formation / organisation d'accueil / à votre initiative (ex.: formation à distance, contact par e-mail avec les formateurs, auto-évaluation des méthodes enseignées après la formation, prise de contact avec les autres participants, etc.)Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.)
Décrivez le type d'activités de suivi qui ont eu lieu suite à votre retour de formation. Indiquez lesquelles de ces activités ont eu lieu pour répondre à des besoins spécifiques de votre organisme/pour répondre aux exigences de l'organisateur de formation/ organisme d'accueil/ à votre initiative (ex : formation à distance, contact par email avec les formateurs, auto-évaluation des méthodes enseignées après la formation, prise de contact avec les autres participants, etc.)Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.)
Dans quels domaines pensez-vous que la formation suivie a eu un impact sur votre développement professionnel/sur vos élèves/sur vos apprenants/sur vos collègues/ sur votre organisme d'origine ?In which areas do you consider the training activity has had an impact on your professional development/your pupils/learners/colleagues/home institution?
ACTIVITES DE SUIVIFOLLOW-UP ACTIVITIES
Quelles ont été les principales conclusions et conséquences du suivi et de l'évaluation?What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation?
Quelles ont été les principaux effets et les principales conclusions de ce suivi et de cette évaluation?What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation?
Comment s'est déroulé le suivi des participants ?How was the participants' follow-up done?
Avez-vous suivi et évalué, en concertation avec l'assistant, l'évolution de l'assistanat?Did you monitor and evaluate, together with the assistant, the progress of the assistantship?
Avez-vous suivi et évalué les progrès, avec votre assistanat, de l'assistanat ?Did you monitor and evaluate, together with the assistant, the progress of the assistantship?
Comment allez-vous assurer l'encadrement de l'assistant ? Comment allez-vous procéder au suivi du travail du tuteur ?How will you make sure that the assistant is properly supported? How do you plan to recognise the mentor's work?
Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification".If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the "specification" column.
SUIVI DU PROJETPROGRESS MONITORING
Si vous avez bénéficié du forfait pour la préparation linguistique, décrivez en 20 lignes maximum le type de préparation linguistique que vous avez suivi. Une réponse satisfaisante de votre part ainsi que la présence de tout document justificatif sont les conditions pour justifier le forfait octroyé.If you were awarded a grant for linguistic preparation, please describe in a maximum of 20 lines the type of linguistic preparation activities you carried out. Your satisfactory answer as well as presence of any relevant supporting documents required by your National Agency is the basis for justifying the awarded grant.
Préparation linguistique: préciser les détails du cours de préparation linguistique suivi. Un minimum de 20 heures d’apprentissage linguistique est recommandé pour les langues qui ne font pas partie du programme des apprenantsLanguage preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students.
FORMATION SUIVIE LORS DE L'EXPERIENCE DE MOBILITEMOBILITY EXPERIENCE EDUCATION
Impact, effet multiplicateur et suiviImpact, multiplier effect and follow-up
Veuillez préciser votre niveau de maîtrise de la ou des langues de travail de la formation en indiquant, par exemple : les qualifications obtenues, les cours de langue suivis, le temps déjà passé dans le pays concerné. Vous pouvez également utiliser le Passeport des Langues Europass pour décrire votre maitrise des langues et le joindre à la version papier de ce formulaire.Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
Veuillez estimer les coûts d'hébergement et de nourriture. Le cas échéant , veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification"Please estimate the costs for accommodation and food. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the "specification" column.
Veuillez noter que seuls les moyens de transport et les tarifs économiques feront l'objet d'un remboursement. Inclure également le transport local. Le cas échéant , veuillez séparer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification"Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the "specification" column.
Avez-vous procédé, avec l'assistant, à un suivi de son travail durant sa période d’assistanat ?Did you follow up, together with the assistant, the progress of the assistantship?
Le candidat doit être soit titulaire d'un diplôme d'enseignant, soit avoir accompli au minimum deux années d'études supérieures pouvant conduire à une telle qualification. c. S'il n’a pas suivi des études dans une filière spécifiquement pédagogique (baccalauréat dans une section pédagogique, agrégation,…), il doit joindre à la présente candidature sur papier libre la réponse à la question suivante : Quelle(s) démarche(s) comptez-vous entreprendre pour vous préparer à l’assistanat du point de vue pédagogique ?You either hold a teaching qualification or have completed at least two years of higher education studies which could lead to such a qualification.
Comment a été fait le suivi du travail ?How was the monitoring done?
Comment avez-vous suivi et évalué la progression et l'impact escompté du partenariat?How did you monitor and evaluate the progress and the expected impact of the partnership?
Comment avez-vous suivi la progression du projet ? Comment avez- vous évalué et mesuré les impacts de vos actions et activités ?How did you monitor and evaluate the progress and the expected impact of the partnership?
Il y a-t-il eu un suivi et une évaluation avec votre tuteur de l'évolution de votre assistanat?Did you monitor and evaluate the progress of the assistantship with your mentor?
Avez-vous suivi et évalué les progrès de votre assistanat avec votre tuteur ?Did you monitor and evaluate the progress of the assistantship with your mentor?
Avez-vous procédé, avec votre tuteur, à un suivi de votre travail durant votre période d’assistanat ?Did you follow up the progress of the assistantship with your mentor?
Décrivez le contenu et la forme des activités de formation que vous avez suivi, en indiquant le type de méthodes d'enseignement utilisées (exemple: cours, groupes de travail, sessions plénières, atliers/séminaires pratiques, stage d'observation, utilisation des TIC, présentations vidéo, visites d'écoles, visites culturelles, excursions, etc.).Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).
Décrivez le contenu et la forme des activités de formation que vous avez suivi, en indiquant le type de méthodes d'enseignement utilisées (exemple : cours, groupes de travail, sessions plénières, ateliers/séminaires pratiques, stage d'observation, utilisation des TIC, présentations vidéos, visites d'écoles, visites culturelles, excursions, etc.).Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).
Ma mobilité était une partie intégrante de la formation que je suis ou que j'ai suiviMy Mobility was an integral part of the qualification that I am/was studying
Le suivi et l'appui apportés par mon organisme d'envoi étaient satisfaisantsFollow-up and support by my sending organisation was satisfactory
Le suivi et le soutien de mon organisme d'envoi était satisfaisantFollow-up and support by my sending organisation was satisfactory

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership