Source | Target | Décrivez le type d'activités de suivi qui ont lieu suite à votre retour de formation. Indiquez lesquelles de ces activités ont eu lieu pour répondre à des besoins spécifiques de votre organisme / pour répondre aux exigences de l'organisateur de formation / organisation d'accueil / à votre initiative (ex.: formation à distance, contact par e-mail avec les formateurs, auto-évaluation des méthodes enseignées après la formation, prise de contact avec les autres participants, etc.) | Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.) |
Décrivez le type d'activités de suivi qui ont eu lieu suite à votre retour de formation. Indiquez lesquelles de ces activités ont eu lieu pour répondre à des besoins spécifiques de votre organisme/pour répondre aux exigences de l'organisateur de formation/ organisme d'accueil/ à votre initiative (ex : formation à distance, contact par email avec les formateurs, auto-évaluation des méthodes enseignées après la formation, prise de contact avec les autres participants, etc.) | Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.) |
Veuillez indiquer, les informations personnelles (par exemple d'ordre médical ou religieux), qui, selon vous, devraient être prises en compte dans l'organisation de votre assistanat. | Please include information on any personal circumstances, which you feel should be taken into account in arranging the assistantship. |
Veuillez préciser la façon dont les organismes partenaires vont assurer entre eux une coopération et une communication efficaces ; décrivez les arrangements spécifiques envisagés pour résoudre d’éventuels conflits qui pourraient intervenir entre partenaires ; identifiez, lorsque c’est pertinent, l’attribution de tâches à des tierces parties (extérieures au partenariat lui-même) et expliquez les raisons pour lesquelles ces tâches ne peuvent pas être prises en charge au sein du partenariat. Limité à 2500 caractères. | Specify how effective cooperation and communication will be ensured between the partner institutions, and the specific arrangements envisaged for resolving any conflicts which may arise between the partners, identify where relevant, the allocation of tasks to third parties (external to the consortium itself) and explain why these tasks cannot be undertaken within the consortium. Limit: 2500 characters. |
Veuillez décrire les dispositions d'ordre pratique prises pour votre séjour à l'étranger: assurance voyage, logement, transports sur place, etc. | Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc. |
Veuillez présenter les dispositions pratiques prises pour votre séjour à l'étranger: voyage, assurance, logement, transports locaux, etc. | Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc. |
le projet accroît la prise de conscience positive des jeunes vis-à-vis des autres cultures, | the project increases young people's positive awareness of other cultures, |
Favoriser la prise de conscience de l’importance de la diversité culturelle et linguistique en Europe, ainsi que de la nécessité de lutter contre le racisme, les préjugés et la xénophobie | Promoting an awareness of the importance of cultural and linguistic diversity within Europe, as well as of the need to combat racism, prejudice and xenophobia |
Autres initiatives communautaires prises dans le domaine de la formation tout au long de la vie | Other relevant community initiatives taken in the field of lifelong learning |
Développement d'assurence des services en matière d’éducation et de prise en charge de la petite enfance | Development of Pre-school and Early Childhood Education and Care (ECEC) provision |
Je suis satisfait(e) des dispositions prises pour les transports | I am satisfied with the arrangements for transportation |
Je suis satisfait(e) des dispositions prises concernant le déplacement | I am satisfied with the arrangements for transportation |
Je suis satisfait(e) des dispositions prises pour le transport | I am satisfied with the arrangements for transportation |
Développement de services de grande qualité en matière d’éducation et de prise en charge de la petite enfance | Development of high quality early childhood education and care |
Experience gagnée par les partenaires du projet dans le management et la prise en charge de partenariats transnationaux | Experience gained by the project partners in the management and undertaking of (trans-national) partnerships |
Les dispositions prises par l’organisme d’accueil pour l’organisation | The organisational arrangements as provided by the host institution |
Prise de conscience européenne | European awareness |
Je suis satisfait(e) des dispositions prises en matière d’assurance | I am satisfied with the arrangements for insurance |
Je suis satisfait(e) des dispositions prises concernant l'assurance | I am satisfied with the arrangements for insurance |
Je suis satisfait(e) des dispositions prises pour l'assurance | I am satisfied with the arrangements for insurance |