French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
- Décrivez la nature du/des produit(s) sur lequel cette proposition se fonde (veuillez vous reporter au point D.3.3. s'il y a lieu).- Describe the nature of the result/s on which this proposal is based (please refer to D.3.3 if appropriate).
Le nombre de crédits ne peut pas être supérieur ou égal à 0.Study points number should be greater or equal with 0.
Jusqu'à quel point les résultats décrits dans la candidature ont-ils été atteints et les productions réalisées ?To what extent were results/products/outcomes previously identified at application stage achieved?
Comment votre projet a-t'il mis en oeuvre le transfert d'Innovation d'un point de vue sectoriel, géographique ou sous une autre perspective? Si vous avez utilisé une stratégie différente en fonction des résultats, veuillez les détailler séparément.How did your project implement the transfer of innovation from a sectorial, geographical, or other perspective? In case you used different strategies for different project results, please describe these separately.
Avant de transmettre le présent formulaire à l'Agence exécutive ou l'Agence nationale, veuillez vérifier les points suivants :Before returning this application form to the National Agency, please check the following:
Avant d'envoyer votre candidature, veuillez vous assurer qu’elle répond aux obligations listées ci-dessous. Si l'un de ces critères n'est pas respecté, la candidature sera déclarée inéligible.Before sending in your application form to the National Agency, the following points should be addressed in order to ensure eligibility.
Avant de soumettre votre candidature, veuillez vous assurer qu’elle répond aux obligations listées ci-dessous :Before sending in your application form to the National Agency, the following points should be addressed in order to ensure eligibility.
Merci de renseigner le nombre de crédits ECTS attribués.Please enter the no. of ECTS study points awarded to you.
Veuillez expliquer le(s) type(s) de transfert(s) et comment votre proposition met en oeuvre le transfert d’innovation d’un point de vue 1) sectoriel, 2) national ou 3) sous une autre perspective. Limité à 2500 caractères.Please explain the type of transfer and how your proposal implements the Transfer of Innovation from a (1) sectoral, (2) geographical and (3) any other perspective. Limit: 2500 characters.
Expliquez quel est l'impact attendu sur vos compétences personnelles et professionnelles, en incluant les bénéfices d'un point de vue linguistique et interculturel.Explain the expected impact on your personal and professional competences, including language and intercultural benefits.
Le candidat doit être soit titulaire d'un diplôme d'enseignant, soit avoir accompli au minimum deux années d'études supérieures pouvant conduire à une telle qualification. c. S'il n’a pas suivi des études dans une filière spécifiquement pédagogique (baccalauréat dans une section pédagogique, agrégation,…), il doit joindre à la présente candidature sur papier libre la réponse à la question suivante : Quelle(s) démarche(s) comptez-vous entreprendre pour vous préparer à l’assistanat du point de vue pédagogique ?You either hold a teaching qualification or have completed at least two years of higher education studies which could lead to such a qualification.
La préparation fait partie intégrante du contenu de l’activité de formation. Veuillez détailler les points suivants:Preparation forms an integral part of the training activity content. Please explain all the following points:
Veuillez expliquer les raisons pour lesquelles vous êtes candidat à cette activité de formation. Veuillez détailler les points suivants:Please explain your reasons for applying for the training activity. Please cover all the following points:
Décrivez chacun des points suivants :Please cover all the following points:
Point de contact culturelCultural Contact Point
Groupe 1 - Représentation des points de vue et des centres d'intérêts des jeunes, dans leur diversité, au niveau européenGroup 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level
Les échanges de jeunes (bilatéraux, trilatéraux, multilatéraux). Une actuivité qui rassemble des jeunes de 2, 3 pays différents ou plus pour des échanges de points de vue et d'expériences sur un sujet particupier.Youth Exchange (bilateral, trilateral, multilateral). An activity that brings together young people from two, three or more different countries to exchange views and experiences on a specific topic
Les échanges de jeunes (bilatéraux, trilatéraux, multilatéraux). Une activité qui rassemble des jeunes de 2, 3 pays différents ou plus pour des échanges de points de vue et d'expériences sur un sujet particulier.Youth Exchange (bilateral, trilateral, multilateral). An activity that brings together young people from two, three or more different countries to exchange views and experiences on a specific topic
Faciliter la mise au point de pratiques innovantes en matière d’enseignement et de formation professionnels ne relevant pas du troisième cycle, ainsi que leur transfert, notamment d’un pays participant à l’autreTo facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others
Faciliter la mise au point de pratiques innovantes en matière d’enseignement et de formation professionnels ne relevant pas de l'enseignement supérieur, ainsi que leur transfert, notamment d’un pays participant à l’autreTo facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others
Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership