Source | Target | Le formulaire de candidature sera traité par ordinateur. Toutes les données à caractère personnel (telles que les noms, adresses, CV, etc.) seront traitées conformément au règlement (CE) N°45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données. Les renseignements fournis par les candidats qui sont nécessaires pour pouvoir évaluer les demandes de subvention seront traités uniquement à cette fin par le département chargé du programme concerné. Les données à caractère personnel peuvent être envoyées au candidat, à la demande de ce dernier, pour lui permettre de les corriger ou de les compléter. Toute question relative à ces données devrait être adressée à l’Agence nationale pertinente à laquelle le présent formulaire doit être soumis. Les bénéficiaires peuvent à tout moment introduire une plainte contre le traitement de leurs données à caractère personnel auprès du Contrôleur européen de la protection des données. | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. |
La demande de subvention fera l’objet d’un traitement informatisé. Le traitement des données à caractère personnel (nom, adresse, CV par exemple) sera effectué en conformité avec les dispositions du Règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données. Les informations fournies par les candidats sont nécessaires afin d’évaluer la demande de subvention et seront traitées uniquement dans ce but par le département responsable du programme concerné. Il est possible, sur demande, d'obtenir la communication des données à caractère personnel, les corriger ou les compléter. Toute question relative à ces données, doit être adressée à l’Agence à laquelle le formulaire doit être renvoyé. En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel. Les bénéficiaires peuvent d’introduire un recours à tout moment auprès du Contrôleur européen de la protection des données. | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. |
Décrivez votre plan de communication et de transfert des résultats de votre formation. Ce plan doit indiquer les personnes cibles et les moyens utilisés pour cette communication | Please provide a dissemination plan, indicating how and to whom you will provide feedback on the outcomes of the training and the new knowledge/skills you have acquired? |
Veuillez décrire votre organisme d'accueil, les activités quotidiennes, les tâches spécifiques, vos personnes de contact (dans l'organisme d'envoi et d'accueil), etc. | Please provide a description of the host organisation, everyday activities, specific tasks undertaken, contact persons in charge (in both sending and receiving organisations), etc. |
Veuillez noter que les activités de mobilités peuvent uniquement avoir lieu entre des organismes recevant un financement pour participer au partenariat ou pour assister à des événements organisés dans le cadre d’un projet ou d’un réseau issu du programme d’Education et de Formation tout au Long de la Vie (ou le programme antérieur). La mobilité peut être réalisée par le personnel ou les élèves/apprenants/stagiaires des organismes participants et – dans le cas de mobilités impliquant des personnes à besoins particuliers – les accompagnants comme les parents, gardiens ou tuteurs. On considère comme « une mobilité » tout voyage à l’étranger réalisé par une personne. Seules les mobilités transnationales (voyages à l’étranger) comptent dans le calcul du nombre minimum de mobilités. | Please note that mobility activities can only take place between organisations receiving funding to participate in the Partnership, or to events organised by Lifelong Learning (or predecessor) Programme projects or networks. Mobility can be undertaken by staff and pupils/learners/trainees of the participating institutions and - in the case of mobility involving persons with special needs - accompanying persons such as parents, guardians or carers. What is counted as "a mobility" is one trip abroad by one person. Only transnational mobility (i.e. travel abroad) counts for the calculation of the minimum mobility numbers. |
SUBVENTION DEMANDEE ET NOMBRE ESTIME DE PERSONNES PARTICIPANT A LA MOBILITE (PAR ORGANISME PARTICIPANT) | Funding requested and estimated number of persons participating in mobility (per participating organisation) |
Nombre de personnes directement contactées | Number of people directly addressed |
Nombre de personnes directement contactées à ce jour | Number of people directly addressed to date |
Quels impacts attendez-vous des activités prévues sur les personnes (élève/apprenants/stagiaires et personnel) et sur les organismes participants ? | What impact do you expect partnership activities to have on persons (pupils/learners/trainees and staff) and on the participating institutions? |
Combien de personnes issues de chaque groupe cible vont profiter des résultats du projet durant l'année suivant la fin du projet, dans les pays de chaque partenaire? Expliquez comment vous calculez/estimez ce chiffre. | How many people in which target group will benefit from the project results in a year from now in each of the partner countries? Explain how you calculated/estimated these numbers. |
Nombre de personnes | Number of persons |
Nombre de personnes a | Number of persons a |
LEONARDO DA VINCI - personnes sur le marché du travail (PMT) | LEONARDO DA VINCI PLM (People in the Labour Market) |
Mobilité des personnes dans le marché du travail dans la formation professionnelle continue | Mobility of people in the labour market in continuing vocational training |
Aider les personnes issues de groupes sociaux vulnérables et qui vivent dans des contextes sociaux marginaux, en particulier les personnes plus âgées et celles qui ont quitté l’enseignement sans avoir obtenu de qualifications de base, afin de leur offrir une alternative et de leur permettre d’accéder aux formations pour adultes | To assist people from vulnerable social groups and in marginal social contexts, in particular older people and those who have left education without basic qualifications, in order to give them alternative opportunities to access adult education |
Développement de l’éducation des personnes ayant des besoins spécifiques en vue de l'insertion de tous les jeunes, en particulier ceux souffrant d'un handicap | Development of special needs education (SEN) towards inclusion of all young people, in particular of those with disabilities. |
Education en prison ou pour la réinsertion sociale de personnes qui ont commis un délit | Education in prisons or for social reinsertion of offenders |
Intégration d’activités pour personnes à besoins spécifiques | Integration Activities supporting Special Needs |
J'ai reçu les informations nécessaires sur les services et les personnes à contacter sur place en cas d'urgence | I am satisfied with the information and support I received concerning my personal safety? |
Promouvoir la coopération et l'échanges des stratégies parmis les personnes qui sont en charge de prendre la décision | Promoting cooperation and exchange of strategic experience between decision-makers |
Personnes désavantagées | Disadvantaged people |
Etudiants et aures personnes de l'éducation, diplômlés récents, ne travaillant pas encore | Students and other Persons in education, or recent graduate, not yet employment |
Cette sous-action soutient la formation des personnes qui travaillent dans le champ de le jeunesse et des organisations de jeunesse, en particulier l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques ainsi que les activités qui conduisent à des projets de qualité sur le long terme, le partenariat et la mise en réseau. | This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks |
J'ai maintenant une meilleure compréhension des autres personnes | I now have a better understanding of other people |
J'ai désormais une meilleure compréhension des autres personnes | I now have a better understanding of other people |
Améliorer la qualité et l’accessibilité de la mobilité européenne des personnes impliquées dans la formation pour adultes et en accroître le volume pour faire en sorte que, d’ici 2013, au moins 7 000 personnes par an puissent en profiter | To improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013 |
Personnes sur le marché du travail (PMT) | PLM (People in the Labour Market) |
L'apprentissage intergénérationnel; apprentissage pour les personnes âgées, l'apprentissage de la famille | Intergenerational learning; Learning for senior citizens; Family learning |
Améliorer l’attrait de l’enseignement et de la formation professionnels ainsi que de la mobilité pour les employeurs et les particuliers et faciliter la mobilité des personnes en formation professionnelle | To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees |
Personnes à la recherche d'un premier emploi | First Job Seekers |
Personnes et organismes responsables des systèmes et des politiques concernant tout aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie au niveau local, régional et national | The persons and bodies responsible for systems and policies at local, regional and national level |
Personnes sur le marché du travail | People in the labour market |
Ma mobilité à l’étranger va m’aider dans mes futures études* (uniquement pour les personnes encore en formation) | My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training) |
Mon placement à l'étranger m'aidera dans mes futures études (s'applique seulement aux personnes poursuivant leur formation) | My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training) |
Ma mobilité m'aidera dans mes futures études * (pour les personnes encore en apprentissage) | My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training) |
Mon placement à l'étranger va m'aider pour mes futures études (seulement pour les personnes encore en formation) | My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training) |
Personnes impliquées dans l'éducation interculturelle ou travaillant avec les enfants de voyageurs professionnels, travailleurs migrants, gens du voyage et voyageurs | Staff involved in intercultural education or working with children of occupational travellers, migrant workers, Roma and travellers |
Ménage, garde d'enfants ou de personnes | Doing housework, looking after children or other persons |
Opportunités d'apprentissage pour les personnes menacées d'exclusion sociale | Learning opportunities for people at risk of social marginalisation |
Améliorer les rangement s d'accès pour les personnes des couches déshéritées | Improved access arrangements for people from disadvantaged socio-economic backgrounds |