Source | Target | Merci d'indiquer votre langue maternelle dans le cadre n°1. Pour déterminer votre niveau de langue veuillez utiliser les catégories du "Cadre Européen Commun de Référence" expliquées à l'adresse suivante : | Please put your mother tongue as No. 1. For the level of language knowledge, please use the categories of the "Common European Framework of Reference" explained at |
Le total de la ligne budgétaire "Frais de sous-traitance" ne doit pas excéder 30% du motant total des coûts directs. | Total operating costs for sub-contracting may not exceed 30% of the total direct costs incurred. |
(min.1; max. 6) 1 = langue maternelle | (min.1; max. 6) 1 = mother tongue |
Langue maternelle de l'assistant | Assistant's mother tongue |
- soumise à un conflit d'intérêt (pour raison familiale, personnelle ou d'affinité politique ou nationale, d'intérêt économique ou pour tout autre motif de communauté d'intérêt avec une organisation ou un individu directement ou indirectement lié au processus d'attribution de la subvention); | - subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure); |
Votre langue maternelle | Your mother tongue |
Mot de passe/identifiant pour accès au site Internet le cas échéant | Password / login if required for website |
Précisez si le thème d'étude correspond à une langue étrangère ou à votre langue maternelle (min.1; max. 3) | Specify if the subject of study is a foreign language or your mother tongue (min.1; max. 3) |
L'assistant aura-t-il l'opportunité d'enseigner sa culture et sa langue maternelle ? | Will the assistant have an opportunity to teach his/her culture and mother tongue? |
Si vous n'avez aucune préférence concernant la langue maternelle de l'assistant, veuillez cocher la case ci-dessous (ce qui pourrait augmenter vos chances d'accueillir un assistant, et dans ce cas l'Agence Nationale choisira pour vous). | If you have no preference for the mother tongue of the assistant, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant). |
PREFERENCE POUR LA LANGUE MATERNELLE DE L'ASSISTANT | PREFERENCE FOR ASSISTANT'S MOTHER TONGUE |
Les disciplines enseignées (si différent de votre langue maternelle) | Your subject(s) (if different from your mother tongue) |
Vos matières (si différent de votre langue maternelle) | Your subject(s) (if different from your mother tongue) |
Motivation à accueillir un assistant. Expliquez pourquoi vous voulez accueillir un assistant, et comment vous comptez utiliser au mieux ses compétences. | Motivation to host an assistant. Please explain why you want to host an assistant, and how you will make the best and most imaginative use of the assistant’s skills. |
Votre projet implique-t-il des jeunes avec moins d'opportunités (jeunes qui font face à des difficultés d'insertion, voir les situations/obstacles identifiés ci-dessous ou des jeunes ayant des besoins spécifiques (problèmes de mobilité, problèmes de santé,...). Si oui, veuillez décrire et motiver. | Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate. |
Merci de décrire la motivation de ce projet et pourquoi il est nécessaire. | Please describe the motivation for this project and why this project is needed. |
Dans la mesure du possible, privilégiez l'envoi de supports électroniques (CD-Rom, adresses de sites internet avec le login et le mot de passe, le cas échéant). | Where possible, electronic copies should be provided rather than hard copies (CDROM, links to websites). When applicable include also login and password details. |
Véhicules motorisés, bateau et avion | Motor vehicles, ships and aircraft |
Méthode pour Méthode pour développer la motivation des élèves | Methods to increase pupils motivation |
Méthode pour développer la motivation des élèves | Methods to increase pupils motivation |
M'a aidé à motiver les élèves/les apprenants dans la matière que j'enseigne | Helped me better motivate pupils/learners in the subject I teach |
Film cinématographique, production d'émission télévisée et de vidéo, enregistrement sonore et activités de publication de musique | Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities |
Méthode pour développer la motivation des étudiants | Methods to increase students motivation |
Augmenter la motivation | Increased motivation |
Augmentation de la motivation | Increased motivation |
Motivation accrue | Increased motivation |
Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d'organisation, d'articulation et de cohésion du discours. | Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. |
Langue maternelle | Mother tongue |
Commerce de gros et de détail et réparation des véhicules à moteur et des motocyclettes | Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles |
Cours à composition mixte (capacités, langues maternelles et cultures) | Teaching classes that are of mixed composition (in terms of ability, mother tongues or cultures) |
Enseigner dans des classes mixtes (en termes de niveau, de langue maternelle et de culture) | Teaching classes that are of mixed composition (in terms of ability, mother tongues or cultures) |
Industrie des véhicules à moteur, remorques et semi-remorques | Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers |
Communication dans la langue maternelle | Communication in the mother tongue |
Commerce de gros, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes | Wholesale trade, except of motor vehicles and motorcycles |
Hiri Motu | Hiri Motu |
COMMERCE DE GROS ET DE DETAIL ; REPARATION DES VEHICULES A MOTEUR ET DES MOTOCYCLETTES | WHOLESALE AND RETAIL TRADE; REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES |
Commerce de détail, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes | Retail trade, except of motor vehicles and motorcycles |
Méthodes pour développer la motivation des stagiaires | Methods to increase trainees motivation |
Enseigner la langue maternelle des assistants | Teach assistant's mother tongue |
Enseigner la langue maternelle de l'assistant | Teach assistant's mother tongue |
M'a encouragé à continuer le développement de mes compétences professionnelles | Motivated me to carry on developing my professional skills in the future |
M'a encouragé à continuer le dévelopement de mes compétences professionnelles | Motivated me to carry on developing my professional skills in the future |
M'a encouragé à continuer le développement de mes compétences professionnelles à l'avenir | Motivated me to carry on developing my professional skills in the future |