French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Veuillez décrire votre préparation à cet échange : inscription éventuelle à des cours de langues, préparation culturelle, préparation à une nouvelle culture d'entreprise, votre choix du pays et de(s) organisme(s) d'accueil, etc.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Si vous avez une préférence, veuillez renseigner le tableau ci-dessous en listant un maximum de 6 langues (par ordre de préférence).If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant.
Le formulaire de candidature a été complété dans la langue de communication du partenariat (l'une des langues officielles de l’Union Européenne).The form has been completed using the communication language of the partnership (this must be one of the official languages of the EU).
Autres langues étrangèresOther foreign languages
Veuillez indiquer les langues de travail et de communication utilisées dans votre partenariat.Please enter the communication and working languages used in the partnership.
LanguesLanguages
Veuillez indiquer le type d'acitivité (par exemple: scolaire, extra-scolaire, projet européen, club de langues, etc.) ou sélectionnez la discipline enseignée dans le menu déroulant, spécifiez dans quelle langue l'activité ou le cours se sont déroulés et le nombre d'heures que l'assistant y a consacré par semaine. Ajoutez des lignes afin de décrire toutes les activités et cours dans lesquels votre assistant a été impliqué.Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship.
Veuillez indiquer le type d'acitivité (par exemple: scolaire, extra-scolaire, projet européen, club de langues, etc.) ou sélectionnez la discipline enseignée dans le menu déroulant, spécifiez dans quelle langue l'activité ou le cours se sont déroulés et le nombre d'heures par semaine que vous y avez consacré. Ajoutez des lignes afin de décrire toutes les activités et cours dans lesquels vous avez été impliqués pendant votre assistanat.Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship.
Vous pouvez aussi compléter et imprimer le Passeport de Langues Europass pour déterminer votre niveau dans les différentes langues mentionnées ci-dessous. Vous devez alors le joindre à la version imprimée du présent formulaire.You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
- Le formulaire doit être complété dans la langue de travail utilisée par le consortium pour mener à bien le projet. Si la langue de travail du consortium n'est pas l'anglais, le français ou l'allemand, le résumé de la candidature doit alors être rédigé dans l'une de ces trois langues.- The proposal has to be written in the language which will be used among the consortium partners for the implementation of the work programme. Should the working language of the consortium not be English, French or German then the summary in the application must be in English, French or German.
LANGUES UTILISEESUSED LANGUAGES
c) indiquer, le cas échéant, comment le projet va concrètement contribuer, par ses différentes activités, à mettre en valeur la diversité des langues. Limité à 2500 caractères.c) indicate how the planned project will contribute concretely to enhance the diversity of languages in its different activities, if applicable. Limit: 2500 characters.
LANGUES UTILISEESLANGUAGES USED
La demande de subvention a été introduite dans une des langues officielles de l'UE.The grant application has been drawn up in one of the official languages of the EU/in the national language of the applicant organisation in case of grant applications submitted to National Agencies in EFTA/EEA and candidate countries.
Le formulaire est intégralement complété dans une des langues officielles de l'UE, ou, dans le cas d'un pays de l'AELE/EEE ou des pays candidats, dans la langue nationale du pays concerné.The application has been completed using one of the official languages of the EU, or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned.
Préparation linguistique: préciser les détails du cours de préparation linguistique suivi. Un minimum de 20 heures d’apprentissage linguistique est recommandé pour les langues qui ne font pas partie du programme des apprenantsLanguage preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students.
Veuillez préciser votre niveau de maîtrise de la ou des langues de travail de la formation en indiquant, par exemple : les qualifications obtenues, les cours de langue suivis, le temps déjà passé dans le pays concerné. Vous pouvez également utiliser le Passeport des Langues Europass pour décrire votre maitrise des langues et le joindre à la version papier de ce formulaire.Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
LANGUES DU PARTENARIATPARTNERSHIP LANGUAGES
Veuillez indiquer les langues utilisées durant cette mobilitéPlease list the languages used in this mobility.
Changements dans la politique d’enseignement des languesChanges in language teaching policy
Politiques holistiques des langues des écolesHolistic language policies at school
Promotion de l'apprentissage de langues des pays voisinsPromotion of learning of languages of neighbouring countries
Enseignement et apprentissage de langues étrangèresForeign language teaching and learning
Apprentissage de langues et diversité linguistiqueLanguage learning and linguistic diversity
Cours de formation continue (y compris cours sur la méthodologie de l'apprentissage des langues)In-service training course (includes those on methodology of language learning)
Un personnel scolaire participant à un Partenariat Scolaire Comenius et demandant une formation dans une des langues du PartenariatSchool staff participating in a Comenius Partnership and requesting training in a Partnership language
Cours intensifs de languesIntensive Language Courses
Apprentissage précoce de languesEarly Language Learning
Apprentissage précoce des languesEarly Language Learning
Apprentissage des langues en utilisant le Cadre européen commun de référenceLanguage learning using the Common European Framework of Reference
Apprentissage des langues au regard du cadre commun européen de référenceLanguage learning using the Common European Framework of Reference
Encourager l’apprentissage des langues vivantes étrangèresTo encourage the learning of modern foreign languages
Formation sur la méthodologie ou la pédagogie de l'enseignement des langues étrangèresTraining in the methodology or pedagogy of foreign language teaching
Autres - langues et sciences de la philologieOthers - Languages and philological sciences
Un enseignant de primaire ou pré-primaire qui doit (ou devra) enseigner des langues étrangèresA primary or pre-primary teacher who is (or will be) required to teach foreign languages
Langues hors CENon-EC languages
Communication en langues étrangèresCommunication in foreign languages
Un personnel participant à un Partenariat Grundtvig et demandant une formation dans une des langues du PartenariatA person participating in a Grundtvig Learning Partnership and needing foreign language training for this purpose
A amélioré mes compétences en langues étrangèresImproved my foreign language competencies
KA2 LanguesKA2 Languages
Cours à composition mixte (capacités, langues maternelles et cultures)Teaching classes that are of mixed composition (in terms of ability, mother tongues or cultures)
Droit comparé, droit et languesComparative law, law with languages
Apprentissage des langues en utilisant le portfolio européen des languesLanguage learning using the European Language Portfolio
Apprentissage des langues au regard du Portfolio européen des languesLanguage learning using the European Language Portfolio
Favoriser parmi les jeunes et le personnel éducatif la connaissance et une meilleure compréhension de la diversité des cultures et des langues européennes, ainsi que de la valeur de cette diversitéTo develop knowledge and understanding among young people and educational staff of the diversity of European cultures and languages and its value
Formation d'enseignants: enseignement de langues étrangèresTeacher Training: Foreign Language Teaching
ERASMUS Cours intensifs de languesERASMUS Intensive Language Courses
Langues peu enseignéesLess widely taught languages
Apprentissage de langues étrangèresForeign language training (only language learning as such)
Promotion de l'apprentissage de langues des pays voisinsPromotion of the learning of languages of neighbouring countries
Langues étrangèresForeign languages
Pédagogie des langues MODIME (Langues les Moins Diffusées et les Moins Enseignées)Pedagogy of LWULT (Less Widely Taught and Less Used Languages)
Diffusion des résultats de projets du Label européen des langues et promotion des réseaux parmi euxSpreading of the results of European Language Label projects and promotion of networking among them
Apprentissage de langues en foramation por adultesLanguage learning in adult education
Intercompréhension des languesMultilingual Comprehension
Compréhension de plusieurs languesMultilingual Comprehension

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership