Source | Target | La durée de votre séjour dans l'école d'accueil correspondait-elle à celle demandée dans votre formulaire de candidature? | Did the duration of your stay at the host school correspond to the duration requested in the application? |
(Veuillez décrire les activités concrètes entreprises avant le début de l'assistanat, telles que: rechercher de l'information sur l'assistanat Comenius/le Programme Education et formation tout au long de la vie, sur le pays d'accueil, préparation de documents/de matériel sur votre pays d'origine, révision de méthodes et techniques d'apprentissage, contact avec l'école d'accueil, participation à une réunion d'information organisée par votre Agence nationale et/ou celle de votre pays d'accueil, etc.) | (Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc). |
L'assistant a-t-il eu, à votre connaissance, des contacts avec la communauté locale, en dehors de l'école? | Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school? |
Est-ce que l'assistant (- à votre connaissance - avait des contact avec la communauté locale, mise à part l'école ? | Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school? |
L'école d'accueil ne reçoit pas de financement car elle bénéficiera de la présence et des compétences de l'assistant. Les assistants reçoivent une bourse afin de les aider à couvrir leurs frais de voyage et de séjour. Les montants des bourses sont fixés par les Agences nationales dans un cadre européen. L'école d'accueil doit soumettre un rapport final en utilisant le formulaire produit par son Agence nationale. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
Merci de décrire comment les élèves travailleront ensemble en pratique durant l'échange de classe avec l'école partenaire | Please describe how pupils will work together in practice during the class exchange to the partner school. |
Avez-vous eu des contacts avec la communauté locale (hors de l'école)? | Did you have contact with the local community (apart from the school)? |
Nom de l'école d'accueil | Name of host school |
Politiques de la langue holistique à l'école | Holistic language policies at school |
M'a sensibilisé aux nouvelles méthodes d'évaluation/de reconnaissance des compétences acquises à l'école/dans un environnement d'apprentissage informel | Increased my awareness of new methods of assessing/giving credit for skills or competences acquired in school/informal learning context |
UE à l'école | EU at school |
Violence à l'école - Education à la paix | Violence in school - peace education |
Développement de l'école, le leadership et les liens avec le monde du travail | School development, leadership and links with the world of work |
Préparation pour les postes de responsabilité au sein de l'école | Preparing for positions of leadership within the school |
Préparation à des postes de Direction au sein de l'école | Preparing for positions of leadership within the school |
Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée. | Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans. |