French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Je certifie que tous les renseignements figurant dans cette demande, y compris la description du projet, sont à ma connaissance corrects, et déclare être au fait du contenu des annexes du formulaire de demande.I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form.
- Toutes les informations contenues dans cette demande sont correctes à ma connaissance.- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.
Merci d'indiquer votre langue maternelle dans le cadre n°1. Pour déterminer votre niveau de langue veuillez utiliser les catégories du "Cadre Européen Commun de Référence" expliquées à l'adresse suivante :Please put your mother tongue as No. 1. For the level of language knowledge, please use the categories of the "Common European Framework of Reference" explained at
Je soussigné(e), certifie que les informations contenues dans la présente demande sont exactes à ma connaissance. Je confirme que mon établissement possède la capacité financière et opérationnelle de mener à bien le projet proposé.I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge. I confirm that my institution has the financial and operational capacity to complete the proposed project.
Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes à ma connaissance.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Je, soussigné, certifie que les informations contenues dans le présent rapport final sont exactes à ma connaissance.I, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of my knowledge.
Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes.I, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of my knowledge.
Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont correctes, à ma connaissance.I, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of my knowledge.
L'assistant a-t-il eu, à votre connaissance, des contacts avec la communauté locale, en dehors de l'école?Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school?
Est-ce que l'assistant (- à votre connaissance - avait des contact avec la communauté locale, mise à part l'école ?Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school?
Vous pouvez aussi compléter et imprimer le Passeport de Langues Europass pour déterminer votre niveau dans les différentes langues mentionnées ci-dessous. Vous devez alors le joindre à la version imprimée du présent formulaire.You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
Décrivez votre plan de communication et de transfert des résultats de votre formation. Ce plan doit indiquer les personnes cibles et les moyens utilisés pour cette communicationPlease provide a dissemination plan, indicating how and to whom you will provide feedback on the outcomes of the training and the new knowledge/skills you have acquired?
Je soussigné(e), certifie que les informations contenues dans ce formulaire sont exactes, et que je n'ai jamais ni été employé(e) comme enseignant(e) ni avoir reçu une bourse pour un Assistanat Comenius. J'ai déposé seulement un formulaire de candidature pour un Assistanat Comenius à cet appel d'offres. Je réside dans un des pays participant au programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie.I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme.
les compétences (c'est-à-dire les connaissances, compétences et attitudes) qui pourraient être acquises par les participants à votre projetcompetences (i.e. knowledge, skills and attitudes) which might be acquired by the participants in your project
Veuillez préciser votre niveau de maîtrise de la ou des langues de travail de la formation en indiquant, par exemple : les qualifications obtenues, les cours de langue suivis, le temps déjà passé dans le pays concerné. Vous pouvez également utiliser le Passeport des Langues Europass pour décrire votre maitrise des langues et le joindre à la version papier de ce formulaire.Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
Je, soussigné, certifie que les informations contenues dans le présent rapport final sont exactes à ma connaissance.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont correctes, à ma connaissance.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Nous, les soussignés, certifions que les informations contenues dans ce rapport final sont exactes à notre connaissance et demandons, par la présente, le paiement du solde de la subvention.We, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of our knowledge and we herewith request the balance payment of the grant awarded.
Nous, les soussignés, certifions que les informations contenues dans ce rapport final sont correctes à notre connaissance et demandons, par la présente, le paiement du solde de la subvention.We, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of our knowledge and we herewith request the balance payment of the grant awarded.
Je, soussigné(e), certifie que toutes les informations contenues dans la présente demande sont, à ma connaissance, exactes.I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge.
Je soussigné(e), déclare que toutes les informations contenues dans cette candidature sont correctes à ma connaissance.I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge.
CAPACITES LINGUISTIQUESKNOWLEDGE OF LANGUAGES
Veuillez décrire les résultats sur vos personnels, vos ressources humaines, en termes de renforcement des connaissances des systèmes de formation, de transfert de bonnes pratiques de prestations de formation, d'acquistion de connaissances linguistiques dans la formation, de savoir-faire en TIC, etc...Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc.
Veuillez décrire les résultats/impacts sur le personnel en charge du projet en termes de renforcement des connaissances des systèmes de formation, de transfert de bonnes pratiques de prestations de formation, d'acquistion de connaissances linguistiques dans la formation, de savoir-faire en TIC, etc...Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc.
Nous soussignons, certifions que les informations contenues dans ce Rapport Final sont exactes.We, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of our knowledge
NiveauLanguage knowledge
Je soussigné(e), certifie que les informations contenues dans ce Rapport Final sont exactes. Je demande le solde de la subvention allouée.I, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of my knowledge. I herewith request the balance payment of the grant awarded.
Le triangle de la connaissance: l'éducation, la recherche et l'innovationThe knowledge triangle of education, research and innovation
Aider les participants aux formations et aux activités de formation supplémentaires à acquérir et à utiliser des connaissances, des aptitudes et des qualifications en vue de faciliter l’épanouissement personnel, l’aptitude à l’emploi et la participation au marché du travail européenTo support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market
Connaissance méthodologiqueMethodological knowledge
Connaissances méthodologiquesMethodological knowledge
Cette sous-action soutient la collecte d'éléments de connaissance existants relatifs aux priorités du champ de la jeunesse, repérés dans le cadre de la "méthode ouverte de coordination".This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination.
A amélioré ma connaissance de la matière enseignée/de mon domaine professionnelImproved my knowledge of the subject taught/of my professional area
Amèliorer les connaissances sur les pays partenaires et leurs culturesIncreased knowledge about partner countries and cultures
Amélioration des connaissances sur les pays partenaires et leurs culturesIncreased knowledge about partner countries and cultures
Connaissance accrue au sujet des cultures et pays partenairesIncreased knowledge about partner countries and cultures
Améliorer la connaissance des participants dans certaines domainesIncreased knowledge of the participants within a certain field and topic
Améliorer la connaissance des participants dans certains domainesIncreased knowledge of the participants within a certain field and topic
Connaissance accrue des participants dans un certain champ et disciplineIncreased knowledge of the participants within a certain field and topic
Améliorer les connaissances des participants sur un sujet ou un champ particulierIncreased knowledge of the participants within a certain field and topic
A augmenté mes connaissances sur les autres pays/cultures/systèmes éducatifsUpgraded my knowledge of other countries/cultures/education systems
Soutien aux activités de recherche sur le champ de la jeunesseSupport for activities to bring about better knowledge of the youth field
Aider à fournir aux adultes des parcours pour améliorer leurs connaissances et compétencesTo help provide adults with pathways to improving their knowledge and competences
Favoriser parmi les jeunes et le personnel éducatif la connaissance et une meilleure compréhension de la diversité des cultures et des langues européennes, ainsi que de la valeur de cette diversitéTo develop knowledge and understanding among young people and educational staff of the diversity of European cultures and languages and its value
Développer des services éducatives comme des cours specials pour perfectionner la connaissance et les aquisDeveloping educational services such as special courses for upgrading knowledge and skills

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership