French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Veuillez nous faire part de vos commentaires et/ou suggestions visant à l’amélioration du programme d’Assistanat Comenius et/ou des informations que vous voudriez transmettre aux futurs assistants et/ou établissements d'accueil.Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantships and/or information you would like to pass on to future assistants and/or hosts schools.
dans quelle mesure votre assistanat pourrait-il vous préparer à contribuer aux partenariats européens entre établissements scolaires ?how your assistantship would help you contribute to future European cooperation between schools.
NOTE POUR LES ETABLISSEMENTS D'ACCUEILNOTE FOR HOST SCHOOLS
**) Entité publique : au sens de cet appel à propositions, tous les établissements scolaires et d’enseignement supérieur reconnus par les pays participant au programme EFTLV qui ont reçu plus de 50% de leurs revenus annuels de source publique au cours des deux dernières années, ou qui sont contrôlées par des entités publiques ou leurs représentantes, sont considérés comme des entités publiques. "officiel" signifie comptes certifiés par un organisme extérieur accrédité, et/ou publiés, et/ou adoptés par l assemblée générale de l’organisation.**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting.
**) Entité publique : au sens de cet appel à propositions, tous les établissements scolaires et d’enseignement supérieur reconnus par les pays participant au programme EFTLV qui ont reçu plus de 50% de leurs revenus annuels de source publique au cours des deux dernières années, ou qui sont contrôlées par des entités publiques ou leurs représentantes, sont considérés comme des entités publiques. "officiel" signifie comptes certifiés par un organisme extérieur accrédité, et/ou publiés, et/ou adoptés par l’assemblée générale de l’organisation.**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting.
Comment informerez-vous d'autres établissements scolaires sur votre expérience d'accueil d'un assistant Comenius ?How did/will you inform others about your experience with the Comenius Assistantship?
Si votre établissement envisage de partager l'assistant avec d'autres établissements, comment sa charge de travail sera-t-elle gérée et contrôlée ?If your institution is to share the assistant with other institutions, how will his/her workload be managed and monitored?
Si vous avez travaillé dans plusieurs établissements scolaires, veuillez expliquer comment votre emploi du temps a été coordonné et organisé.If you worked in more than one host institution, please explain how your work was coordinated and organised.
La date limite de dépôt de candidature pour les assistants et les établissements d'accueil est fixée au 31 janvier 2011, cachet de la poste faisant foi.The deadline for individuals and host schools to submit this form to their National Agencies is 31 January 2011.
La date limite de dépôt de candidature pour les assistant et les établissements d'accueil est fixée au 31 janvier 2011, cachet de la poste faisant foi.The deadline for individuals and host schools to submit this form to their National Agencies is 31 January 2011.
Si l'assistant a travaillé dans plusieurs établissements scolaires, veuillez expliquer comment son emploi du temps a été coordonné et organisé.If the assistant worked in more than one host institution, please explain how the assistant's work was coordinated and organised.
ERASMUS Visites préparatoires pour les établissements de l'enseignement supérieurERASMUS Preparatory Visits for HEI
Développement et direction des établissements scolaires, les relations avec le monde du travailSchool development, leadership and links with the world of work
La dimension de l'éducation et formation tout au long de la vie dans les établissements d'enseignement supérieurLifelong learning dimension of higher education institutions
M'a conduit ou va me conduire à mettre en place des partenariats/coopérations avec les établissements/institutions représentés à la formationLed or will lead to establishing partnerships/co-operation with schools/organisations represented at the training event.
M'a conduit ou va me conduire à mettre en place des partenariats/coopérations avec les établissements/organismes représentés à la formationLed or will lead to establishing partnerships/co-operation with schools/organisations represented at the training event.
Gestion des établissements scolaires, autonomie des établissements scolairesSchool management, school autonomy
Améliorer la qualité et accroître le volume de la coopération entre les établissements ou organisations présentant des offres d’éducation et de formation, les entreprises, les partenaires sociaux et les autres organismes concernés dans l’ensemble de l’EuropeTo improve the quality and to increase the volume of co-operation between institutions or organisations providing learning opportunities, enterprises, social partners and other relevant bodies throughout Europe
Diffusion dans d'autres établissements locaux et autres organismesDissemination with other local schools and organisations
Améliorer la qualité et accroître le volume de la coopération entre les établissements d’enseignement supérieur et les entreprisesTo improve the quality and to increase the volume of co-operation between higher education institutions and enterprises
Développement et direction des établissements scolairesSchool development and leadership
Soutenir l’amélioration des approches pédagogiques et de la gestion des établissements scolairesTo support improvements in pedagogical approaches and school management
ERASMUS Mobilité établissements de l'enseignement supérieurERASMUS Mobility HEI
Projets favorisant un programme de modernisation des établissements de l'enseignement supérieurProjects supporting the modernisation agenda for higher education institutions

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership