Source | Target | Préciser les détails des mobilités. Attention, en fonction du montant de la subvention demandée, le minimum d’élèves autorisé à participer à un échange de classe est 10 ou 20 en un seul groupe qui ne peut être décomposé en plusieurs échanges. | Please enter the participation details for the mobilities. Note that, depending on the level of funding requested, the minimum permitted number of pupils taking part in a class exchange is 10 or 20, and these must form a single group and cannot be split between several exchanges. |
un planning d'activité. Pour les échanges de jeunes (sous-action 1.1 et 3.1) et les projets de formation et de mise en réseau (sous-action 4.3 et 3.1) et les séminaires transnationaux de jeunes (sous-action 5.1), ce document doit prévoir un programme journalier des activités prévues. Pour tous les autres projets, ce planning doit prévoir un programme hebdomadaire ou mensuel des activités prévues. | a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities; |
Echanges d'idées et bonnes pratiques | Exchange of ideas and good practice |
Echanges de jeunes | Youth Exchanges |
Échanges de jeunes | Youth Exchanges |
Echanges | Exchanges |
Échanges | Exchanges |
Visites et échanges | Visits and Exchanges |
Groupe 2 - Echanges de jeunes et services de volontariat | Group 2 – Youth exchanges and voluntary services |
Groupe 2 - Echanges de jeunes et missions de volontariat | Group 2 – Youth exchanges and voluntary services |
Groupe 2 - Échanges de jeunes et missions de bénévolat | Group 2 – Youth exchanges and voluntary services |
Les échanges de jeunes (bilatéraux, trilatéraux, multilatéraux). Une actuivité qui rassemble des jeunes de 2, 3 pays différents ou plus pour des échanges de points de vue et d'expériences sur un sujet particupier. | Youth Exchange (bilateral, trilateral, multilateral). An activity that brings together young people from two, three or more different countries to exchange views and experiences on a specific topic |
Les échanges de jeunes (bilatéraux, trilatéraux, multilatéraux). Une activité qui rassemble des jeunes de 2, 3 pays différents ou plus pour des échanges de points de vue et d'expériences sur un sujet particulier. | Youth Exchange (bilateral, trilateral, multilateral). An activity that brings together young people from two, three or more different countries to exchange views and experiences on a specific topic |
Coopération avec les pays voisins de l' Union européenne - Echanges de jeunes | Cooperation with the Neighbouring Countries of the European Union - Youth Exchanges |
Coopération avec les pays hors Union Européenne - Échanges de jeunes | Cooperation with the Neighbouring Countries of the European Union - Youth Exchanges |
Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays voisins de l'Union européenne. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |
Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |
GRUNDTVIG Visites et échanges pour le personnel de l'éducation des adultes | GRUNDTVIG Visits and Exchanges for adult education staff |
Cette sous-action comprend des projets avec des pays partenaires hors Etats membres de l'Union européenne, à savoir : les échanges de jeunes, les projets de formation et de mise en réseau dans le champ de la jeunesse | This sub-Action supports projects with Neighbouring Partner Countries, namely Youth Exchanges and Training and Networking Projects in the youth field |
promeut les partenariats et les échanges entre les jeunes et les organisations de jeunesse de par le monde | promotes partnerships and exchanges among young people and youth organisations across the world |
encourage les partenariats et les échanges entre les jeunes et les orgnaisations de jeunesse à travers le monde | promotes partnerships and exchanges among young people and youth organisations across the world |