Source | Target | Détaillez quel résultat sera commercialisé et quel autre résultat sera libre de droit. | Explain whether results will be exploited on a commercial basis or shared free of charge. |
La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au cours/ à la conférence et aux frais de préparation linguistique. | The grant will contribute to travel, subsistence, and, if applicable, to the course/conference fee and language preparation costs. |
Votre demande ne peut excéder les droits d'inscription demandés par l'organisateur du séminaire. | Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. |
Maison d'édition/ copyright ou droits de propriété intellectuelle | Publisher/ copy-right or ownership |
Droits d'inscription au séminaire de contact | Contact Seminar fee |
La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au séminaire de contact. Pour les dépenses liées aux besoins spécifiques du candidat, veuillez contacter votre Agence nationale. | The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency. |
La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au séminaire de contact. | The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency. |
La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au séminaire de contact. Pour les candidats français, l'agence Europe-Education-Formation france applique les règles comme suit : Les frais de séjour sont forfaitaires et sont calculés automatiquement selon le barème des taux journalier du(des) pays où se déroule la visite. Frais de voyage + visas d’entrée : 500€ (sauf si vous venez des DOM-TOM ou si l''un des participants a des besoins spécifiques). | The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency. |
Dans le cas où cette candidature serait approuvée, l'Agence nationale a le droit de publier le nom et l'adresse de cet organisme, l'objet de la subvention et le montant accordé ainsi que le taux de financement. | In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding. |
Dans le cas où cette candidature serait approuvée, l'agence a le droit de publier le nom et l'adresse de cette organisation, l'objet de la subvention et le montant accordé ainsi que le taux de financement. | In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding. |
Droits d'auteur (Non/si oui, précisions) | Copyright/Rights |
Droits d'auteur / Copyright (Non / Si Oui, précisions) | Copyright/Rights |
Droit constitutionnel / Droit public | Constitutional / Public law |
Droit criminel, criminologie | Criminal law, criminology |
Le projet débat des principes fondateurs de l'UE, tels que les principes de liberté, démocratie, respect des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, autorité de la loi | The project debates the founding principles of the EU, i.e. principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law |
Ce projet débat les principes fondateurs de l’UE – la liberté, la démocratie, le respect des droits de l’Homme et des libertés fondamentales, et l’Etat de droit | The project debates the founding principles of the EU, i.e. principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law |
Droit | law |
Droit comparé, droit et langues | Comparative law, law with languages |
Droit international | International law |
Droit communautaire, de l'Union européenne | European Community / EU law |
Groupe des jeunes qui sont dépourvues de la personnalité juridique au regard du droit national, pour autant que leurs représentants aient la capacité de prendre des engagements juridiques pour leur compte | Group of young people which does not have legal personality under the applicable national law, provided that their representatives have the capacity to undertake legal obligation on their behalf |
Droit civil | Civil law |
Autres - Droit | Others - Law |