French to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
PREPARATION PEDAGOGIQUE LINGUISTIQUE ET CULTURELLEPEDAGOGICAL, LINGUISTIC AND CULTURAL PREPARATION
Comment a été mise en œuvre la préparation pédagogique, culturelle et linguistique (avant et / ou pendant le stage) ?How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done?
Si vous pensez avoir besoin d’une préparation pédagogique, linguistique ou culturelle avant le début de la formation, veuillez décrire et justifier toute dépense que vous prévoyez d’engager (voir la section budget). Le cas échéant, veuillez indiquer quelle forme prendra la préparation linguistique (participation à un cours de langue, achat de matériel linguistique…). Veuillez noter que les participants à une formation de langue ne peuvent demander une contribution aux frais liés à une préparation dans la langue de travail de l’activité demandée.If you feel that you will need pedagogic, linguistic or cultural preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).
Le montant total de la Préparation pédagogique, linguistique et culturellePedagogical, linguistic and cultural preparation total
Montant total de la préparation pédagogique, linguistique et culturellePedagogical, linguistic and cultural preparation total
Comment a été mise en œuvre la période de mobilité en termes de placements effectués dans les entreprises? Indiquez si le bénéficiaire de la mobilité était seul ou en groupe sur le lieu de stage et quelle proportion du temps a été passée en entreprise. Sur quoi portait le(s) stage(s), quel(s) était/étaient le(s) contenu(s) de la période de mobilité ? L'éventuel organisme intermédiaire a-t-il rendu visite aux bénéficiaires sur leur lieu de stage? Un réseau s'est-il mis en place ? etc.How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.
Comment a été mise en œuvre la période de mobilité en termes de placements effectués dans les entreprises? Indiquez si le bénéficiaire de la mobilité était seul ou en groupe sur le lieu de stage et quelle proportion du temps a été passée en entreprise. Sur quoi portait le(s) stage(s), quel(s) était/étaient le(s) contenu(s) de la période de mobilité ? Un organisme (d'envoi/intermédiaire) a-t-il rendu visite aux bénéficiaires sur leur lieu de stage? Un réseau s'est-il mis en place ? etc.How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.
Préparation pédagogique, linguistique et culturellePedagogical, linguistic and cultural preparation
votre préparation culturelle, linguistique et pédagogique prévue pour cette période d'assistanatyour planned cultural, linguistic and pedagogic preparation for the assistantship
Subvention sollicitée pour la préparation linguistique, pédagogique et culturelleGrant requested for language, pedagogic or cultural preparation
Subvention sollicitée pour la préparation pédagogique linguistique et culturelleGrant requested for language, pedagogic or cultural preparation
Bourse demandée pour la préparation linguistique, pédagogique ou culturelleGrant requested for language, pedagogic or cultural preparation
Subvention sollicitée pour la préparation linguistique, pédagogique ou culturelleGrant requested for language, pedagogic or cultural preparation
Subvention demandée pour la langue, la préparation pédagogique ou culturelleGrant requested for language, pedagogic or cultural preparation
Veuillez décrire le type de préparation proposé : cours linguistique, information sur la culture du pays d'accueil, organisation du travail etcPlease describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.
Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.
Forfait pour la préparation culturelleLumpsum for cultural preparation
Décrivez le contenu et la forme des activités de formation que vous avez suivi, en indiquant le type de méthodes d'enseignement utilisées (exemple: cours, groupes de travail, sessions plénières, atliers/séminaires pratiques, stage d'observation, utilisation des TIC, présentations vidéo, visites d'écoles, visites culturelles, excursions, etc.).Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).
Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).
Décrivez le contenu et la forme des activités de formation que vous avez suivi, en indiquant le type de méthodes d'enseignement utilisées (exemple : cours, groupes de travail, sessions plénières, ateliers/séminaires pratiques, stage d'observation, utilisation des TIC, présentations vidéos, visites d'écoles, visites culturelles, excursions, etc.).Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).
Favoriser la prise de conscience de l’importance de la diversité culturelle et linguistique en Europe, ainsi que de la nécessité de lutter contre le racisme, les préjugés et la xénophobiePromoting an awareness of the importance of cultural and linguistic diversity within Europe, as well as of the need to combat racism, prejudice and xenophobia
Point de contact culturelCultural Contact Point
Sociologie et études culturellesSociology and cultural studies
Sensibilité et expression culturelleCultural awareness and expression
expérience gaignée de jumelage de villes, évènements culturelsExperience gained from town-twinning, cultural events
Expérience issue de jumelage de villes, évènements culturelsExperience gained from town-twinning, cultural events
Expérience gagnée par jumelage de villes et évenements culturelsExperience gained from town-twinning, cultural events
Expérience acquise dans le cadre de jumelages ou d'événements culturelsExperience gained from town-twinning, cultural events
Evénements culturelsCultural events
Evènements culturelsCultural events
Différences culturellesCultural differences
Diversité cuturelle et linguistiqueCultural and linguistic diversity
Diversité culturelle et linguistiqueCultural and linguistic diversity
Organisation culturelle (exemple : musée, galerie d'art)Cultural organisation (e.g. museum, art gallery)
Héritage culturelCultural heritage
Diversité culturelleCultural diversity
Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturellesLibraries, archives, museums and other cultural activities
Enseignement culturelCultural education

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership