Source | Target | * Ces documents ne sont pas à fournir si le porteur de projet a déjà présenté ces derniers lors d’une demande de subvention précedente dans le cadre du programme Jeunsse en action et à condition qu’aucun changement se soit pas produit entretemps. | * These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. |
* Ces documents ne sont pas à fournir si le porteur de projet a déjà présenté ces derniers lors d’une demande de subvention précédente dans le cadre du Programme Jeunesse en Action et à condition qu’aucun changement se soit pas produit entretemps. | * These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. |
Le demandeur s'engage à informer l'Agence nationale ou l'Agence exécutive PAR ECRIT de tout changement éventuel affectant les activités telles qu'elles sont décrites dans le présent formulaire. | The applicant undertakes to inform the Executive Agency or the National Agency of all changes affecting the activities as described in this form. |
Le demandeur s'engage à informer l'Agence Nationale ou l'Agence Exécutive PAR ÉCRIT de tout changement éventuel affectant les activités telles qu'elles sont décrites dans le présent formulaire. | The applicant undertakes to inform the Executive Agency or the National Agency of all changes affecting the activities as described in this form. |
Veuiller noter qu'aucun changement à la demande de subvention ne sera accepté et qu’aucun transfert ne peut être fait ultérieurement entre les différents postes budgétaires. | Please note that no changes to the requested budget will be accepted. |
Attention: tout changement au sein du partenariat ou toute modification substantielle dans la répartition des tâches nécessite un avenant à la convention de subvention. | Note: changes to the consortium or substantial changes in the allocation of tasks require an amendment of the grant agreement. |
Indiquez les changements dans les activités que vous envisagez durant la seconde partie du projet et expliquer briévement les raisons de ces écarts (veuillez noter que certaines modifications nécessitent la demande d'un avenant et la validation officielle de l'Agence nationale. En cas de doute, veuillez contacter l'Agence nationale). | Indicate changes to planned activities which you expect in the future and briefly explain the reasons (please bear in mind that certain changes might require an amendment request and subsequent approval. In case of doubt contact your National Agency). |
Cette évaluation a-t-elle occasionné des modifications dans la planification de vos tâches et activités ? Merci de bien vouloir développer. | Did the monitoring lead to changes in the tasks and activities? Please explain. |
Y a-t-il eu des changements au sein du partenariat initial ? | Are there any changes to the initial consortium or in the distribution of tasks and Budget amongst partners? |
MODIFICATION DU PARTENARIAT | CONSORTIUM CHANGES |
Si le programme de travail initial a été modifié, veuillez expliquer ces changements. Si vous avez encadré/observé plus d'une personne ou réalisé des activités dans plusieurs organismes, veuillez expliquer comment vos visites et vos tâches ont été organisées. | If the initial work plan was modified, please explain the changes. |
If the initial work plan was modified, please explain the changes. | If the initial work plan was modified, please explain the changes. |
Si le programme de travail iniitial a été modifié, merci d'expliquer les changements. | If the initial work plan was modified, please explain the changes. |
Si les résultats sont différents de ceux indiqués dans la candidature, veuillez justifier les raisons de ces modifications. | If your outcomes were different to those indicated at application stage, please explain the reasons for these changes. |
Si les résultats ou les productions sont différents de ceux indiqués dans la candidature, veuillez justifier les raisons de ces modifications. | If your outcomes were different to those indicated at application stage, please explain the reasons for these changes. |
Changements de politique linguistique d'enseignement | Changes in language teaching policy |
Changements dans la politique d’enseignement des langues | Changes in language teaching policy |
Modification des modalités organisationnelles | Changes to organisational arrangements |
Changements au niveau de l’organisation de la structure | Changes to organisational arrangements |
M'a conduit ou va me conduire à des changements dans l'organisation de mon institution au niveau de la gestion | Led or will lead to the introduction of changes in the organisation of my institution at management level |
M'a conduit ou va me conduire à des changements dans l'organisation de mon établissement au niveau de la gestion | Led or will lead to the introduction of changes in the organisation of my institution at management level |
Modification du programme de curriculum/formation | Changes to the curriculum/training programme |
Changements dans le programme de formation / dans le cursus | Changes to the curriculum/training programme |