Source | Target | Par quels moyens, pendant et après le projet, allez-vous évaluer la bonne réalisation des objectifs du Partenariat et le fait que l’impact attendu a bien été atteint ? | How will you evaluate, during and after the partnership, whether the aims of the partnership have been met and the expected impact has been achieved? |
Décrivez quelle stratégie de transfert vous avez utilisé dans le cadre du projet ainsi que les bonnes ou mauvaises expériences que vous avez rencontré dans la mise en oeuvre de cette stratégie. | Describe which transfer strategy you used in your project and also any positive/negative experiences during the implementation of that strategy. |
(Vous pouvez vous inspirer de la Partie B du Guide du Programme - Comment développer un bon projet ?) | (For inspiration, please see Part B - How to develop a good project? of the Programme Guide) |
Vous utilisez une version ancienne du logiciel. Les formulaires soumis en n'utilisant pas la bonne version du logiciel Adobe ne seront pas éligibles. Merci de télécharger et d'installer la dernière version d'Adobe Reader à partir de http://get.adobe.com/reader/ . | You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ . |
Veuillez décrire les résultats sur vos personnels, vos ressources humaines, en termes de renforcement des connaissances des systèmes de formation, de transfert de bonnes pratiques de prestations de formation, d'acquistion de connaissances linguistiques dans la formation, de savoir-faire en TIC, etc... | Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc. |
Veuillez décrire les résultats/impacts sur le personnel en charge du projet en termes de renforcement des connaissances des systèmes de formation, de transfert de bonnes pratiques de prestations de formation, d'acquistion de connaissances linguistiques dans la formation, de savoir-faire en TIC, etc... | Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc. |
Expliquez votre stratégie de communication des résultats et des bonnes pratiques. | Please explain your strategy for communicating the outcomes and good practices. |
DIFFUSION DES RÉSULTATS ET DE BONNES PRATIQUES | DISSEMINATION OF OUTCOMES AND GOOD PRACTICES |
Je prends bonne note qu'aucune subvention, conformément aux dispositions du règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , ne pourra être accordée aux demandeurs | I take note that under the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Union, grants may not be awarded to applicants who are in any of the following situations: |
Bonaire, Saint-Eustache et Saba | Bonaire, Saint Eustatius and Saba |
Bonaire, Saint Eustatius et Saba | Bonaire, Saint Eustatius and Saba |
Partage d'expérience et bonnes pratiques au niveau transnational | Trans-national sharing of experience and best practice |
Partage transnational d'expériences et bonne pratiques | Trans-national sharing of experience and best practice |
Echange d'expériences et de bonnes pratiques grâce à la création des réseaux | Exchange of experience and best practice through the establishment of networks |
Echange d'expérience et bonnes pratiques à travers la mise en place de réseaux | Exchange of experience and best practice through the establishment of networks |
Partage d'expérience et de bonnes pratiques à travers la mise en place de réseaux | Exchange of experience and best practice through the establishment of networks |
Echanges d'idées et bonnes pratiques | Exchange of ideas and good practice |
Echange d'idées et de bonnes pratiques | Exchange of ideas and good practice |
Cette sous-action soutient la formation des personnes qui travaillent dans le champ de le jeunesse et des organisations de jeunesse, en particulier l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques ainsi que les activités qui conduisent à des projets de qualité sur le long terme, le partenariat et la mise en réseau. | This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks |
Bon | Good |
Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays voisins de l'Union européenne. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |
Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |