Source | Target | Meetings with relevant competent bodies have taken place since 2006, bringing together experts from MS and third countries. | Sinds 2006 worden bijeenkomsten met bevoegde instanties georganiseerd die deskundigen uit de lidstaten en derde landen bij elkaar brengen. |
The ECDC will organize in 2009 together with WHO-GSS, an advanced workshop for EU MS, EEA/EFTA and candidate countries on detection surveillance and response to foodborne diseases. | In 2009 zal het ECDC samen met het WHO-GSS een geavanceerde workshop organiseren voor de Europese lidstaten, de EER/EVA-landen en kandidaat-lidstaten over de detectie, surveillance en reactie op door voeding overgedragen ziekten. |
I always try to have breakfast with my wife and children... our moment together. | Ik probeer altijd samen met mijn vrouw en kinderen te ontbijten... ons moment van samen zijn. |
Reports from the ECDC outbreak assistance teams will be published here, together with reports about support missions on either general or specific issues concerning communicable diseases. | Rapporten van de hulpteams van het ECDC worden hier gepubliceerd, evenals rapporten over missies ter ondersteuning bij algemene of specifieke kwesties met betrekking tot overdraagbare ziekten. |
ECDC and WHO Euro also work together on influenza surveillance, and have partnered on numerous training and capacity building initiatives. | Het ECDC en het WHO/EURO werken ook samen op het gebied van griepsurveillance. Ze zijn partners bij talrijke initiatieven voor opleiding en capaciteitsuitbreiding. |
M. tuberculosis, together with M. bovis, M. africanum and M. microti, form the ‘M. tuberculosis complex ’, which is a group within the genus Mycobacterium. | M. tuberculosis vormt samen met M. bovis, M. africanum en M. microti het ‘ M. tuberculosis -complex ’, een groep bacteriën binnen het geslacht Mycobacterium. |