Source | Target | The multilingual content will gradually grow over the coming years. | De meertalige inhoud zal de komende jaren geleidelijk aan toenemen. |
The components are the Content Service, the Terminology Service, Public Health Directories & Maps, and Knowledge Navigation. | Het gaat daarbij om de diensten Inhoud (content), Terminologie, Volksgezondheidsrepertoria en -kaarten en Kennisnavigatie. |
The course is an analogy of the EPIET introductory course as for the content as for the training approach. | De cursus loopt analoog met de inleidende EPIET-cursus wat betreft de inhoud en de opleidingsaanpak. |
Table of contents | Inhoud |
It is the intention of the European Centre of Disease Prevention and Control (ECDC), that the content of this website should be accessible to the widest possible audience. | Het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC) wil dat de inhoud van deze website voor een zo breed mogelijk publiek toegankelijk is. |
The contents of these Web Pages are © ECDC [2005-2010]. | Het auteursrecht van de inhoud van deze webpagina's berust bij © het ECDC [2005-2010]. |
In particular, unless otherwise stated, the ECDC, according to current EU and International legislation1, is the owner of copyright and database right in this website and its contents. | Tenzij anders vermeld, is het ECDC op grond van de huidige Europese en internationale wetgeving eigenaar van de auteursrechten en databankrechten van deze website en de inhoud ervan. |
The above mentioned permissions DO NOT apply to content supplied by third parties. | De bovengenoemde toestemmingen gelden NIET voor inhoud die door derden wordt aangeleverd. |
A dynamic langage (PHP, ASP) allows you to read the RSS stream from our website (parsing) and to display the content on your website. | Met behulp van een dynamische taal (PHP, ASP) kunt u de RSS-stream van onze website lezen (parseren) en de inhoud ervan op uw eigen website weergeven. |