English to Dutch European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Effective combination therapies, introduced in the mid-1990s and widely used in industrialised countries, have had a profound effect on the course of HIV infection, improving the quality of life and delaying the onset of AIDS and death in HIV-infected individuals.De effectieve combinatiebehandelingen die halverwege de jaren negentig zijn geïntroduceerd, worden in de geïndustrialiseerde landen op grote schaal toegepast. Ze hebben een enorm effect op het beloop van een hiv-infectie, verbeteren de kwaliteit van leven en vertragen de eerste verschijnselen van aids en het overlijden van met hiv geïnfecteerde personen.
Since 1997 a new and more deadly strain of highly pathogenic avian influenza virus (A/H5N1) has appeared in domestic poultry and humans, initially in southern China where the first human-to-human transmission took place.Sinds 1997 is er een nieuwe en dodelijker stam van het zeer ziekmakende aviaire-influenzavirus (A/H5N1) opgedoken onder pluimvee en mensen, voor het eerst in zuidelijk China, waar de eerste overdracht van mens op mens plaatsvond.
The first transmission within continental Europe was reported from north-eastern Italy in August 2007. Every year, imported cases among tourists are identified in several European countriesDe eerste overdracht op het Europese vasteland is in augustus 2007 gemeld vanuit het noordoosten van Italië. Elk jaar worden in diverse Europese landen geïmporteerde gevallen onder toeristen geïdentificeerd.
The first spread within Europe was reported from North-Eastern Italy in August 2007.De eerste verspreiding binnen Europa werd in augustus 2007 in Noordoost-Italië gemeld.
Patients are infectious from two weeks before the onset of symptoms and may continue to be infectious for one week or more after.Vanaf twee weken voor de eerste verschijnselen zijn patiënten besmettelijk en daarna kunnen ze één week of langer besmettelijk blijven.
The most serious consequences of rubella infection occur when it is acquired during the first 3 months of pregnancy.De ernstigste gevolgen van rodehond doen zich voor wanneer de infectie tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap wordt opgelopen.
The first cases of disease in humans are believed to have occurred in Guangdong province, China, in November 2002, but the syndrome was only recognised three months later.De eerste gevallen van ziekte bij mensen zouden zich hebben voorgedaan in de Chinese provincie Guangdong in november 2002, maar het syndroom werd pas drie maanden later herkend.
Following its emergence, transmission of the virus occurred person to person, mostly via droplets (inhalation).Na de eerste verschijning van het virus trad er overdracht van mens op mens op, voornamelijk via druppeltjes (inademing).
Variant Creutzfeldt-Jakob disease (vCJD) is a fatal form of “human spongiform encephalopathy” (prion disease), which was first recognised in 1996 in the UK.Variant-Creutzfeldt-Jakob disease (vCJD) is een dodelijke vorm van "humane spongiforme encefalopathie” (een prionziekte) die voor het eerst in 1996 in het Verenigd Koninkrijk is geïdentificeerd.
The clinical picture is characterised by progressive neurological symptoms and death, with a mean survival of about 14 months from the onset of symptoms.Het klinische beeld wordt gekenmerkt door progressieve neurologische verschijnselen en overlijden, met een gemiddelde overleving van ongeveer 14 maanden na de eerste manifestatie van de verschijnselen.
Genetic susceptibility appears to favour the onset of disease.Genetische vatbaarheid lijkt de eerste manifestatie van de ziekte te bevorderen.
Since the first large outbreak in Romania in 1996, WNV infection has become recognised as a major cause of public health concern in Europe.Sinds de eerste grote uitbraak in Roemenië in 1996 is infectie met het WNV erkend als belangrijke bron van zorg voor de volksgezondheid in Europa.
First symptoms are high fever and red eyes, then after a quiet period, a second rise in temperature, accompanied by signs of liver and kidney failure and bleedings (primarily intestinal).De eerste verschijnselen zijn hoge koorts en rode ogen. Na een rustige periode treedt er opnieuw stijging van de temperatuur op, vergezeld van tekenen van lever- en nierinsufficiëntie en bloedingen (voornamelijk in de darmen).
The first meeting with experts from MS took place in January 2006 with the following objectives:De eerste bijeenkomst met experts uit de lidstaten vond plaats in januari 2006 en had de volgende doelstellingen:
While previously preparedness issues were integrated in the epidemic intelligence activities, the first annual meeting of the competent bodies for preparedness took place in October 2008.Terwijl vraagstukken over de paraatheid voorheen werden geïntegreerd in de activiteiten inzake epidemische informatievergaring, vond in oktober 2008 een eerste jaarvergadering over paraatheid plaats met de bevoegde instanties.
“Red wing” was the first desktop exercise involving players from EU Member States."Red wing" was de eerste desktopoefening met spelers uit de EU-lidstaten.
While the frontline response to these events is ensured by the Member States, ECDC provides an added value for those aspects relating to the European level of the response activities.Hoewel de eerste reactie op dergelijke incidenten in de lidstaten plaatsvindt, biedt het ECDC een toegevoegde waarde door het Europese niveau van de bestrijdingsmaatregelen.
The measles outbreak in Austria, which took important proportions in the first semester of the year, was most likely linked to a large outbreak in Switzerland, where more than 2000 cases have been reported since November 2007.De uitbraak van mazelen in Oostenrijk, die tijdens het eerste semester van 2008 ernstige proporties aannam, had zeer waarschijnlijk te maken met de grote uitbraak in Zwitserland waar sinds november 2007 meer dan 2000 gevallen werden gerapporteerd.
When in August 2007 the Italian authorities notified an outbreak of Chikungunya virus in the northern region of Emilia-Romagna, this event represented the first documented autochthonous transmission of the virus on the European continent.Toen de Italiaanse autoriteiten in augustus 2007 een uitbraak van het chikungunyavirus vaststelden in het noorden van de regio Emilia-Romagna, was dat de eerste gedocumenteerde verspreiding van het virus op het Europese continent.
- The 1st consultation with the MS occurred in December 2005, with approximately 70 participants.- De eerste raadpleging met de lidstaten vond plaats in december 2005 met ongeveer 70 deelnemers.
The first draft list was discussed in an expert meeting held in January 2007 in Stockholm, and reviewed by the working group of the Preparedness and Response Unit.De eerste ontwerplijst werd besproken op een bijeenkomst van deskundigen in januari 2007 in Stockholm en werd herzien door de werkgroep van de afdeling Paraatheid en Reactie.
In the first half of 2009, new editions of all the mentioned short courses are planned.In de eerste helft van 2009 werden nieuwe edities van alle korte cursussen gepland.
The first edition of this “Introduction to intervention epidemiology" for epidemiologists from the EU MS and EEA/EFTA countries is being held in January - February 2009.De eerste editie van deze inleiding tot interventie-epidemiologie voor epidemiologen uit de Europese lidstaten en EER/EVA-landen werd georganiseerd in januari-februari 2009.
Europe is now approaching the first winter season after the 2009 pandemic influenza.Europa nadert nu het eerste winterseizoen na de grieppandemie van 2009.
This was the first documented transmission outside of its traditional endemic areas in Africa and Asia, and Zika virus is considered an emerging infectious disease with the potential to spread to new areas where the Aedes mosquito vector is present.Dit was de eerste beschreven overdracht buiten de gebruikelijke endemische gebieden in Afrika en Azië. Het zikavirus wordt gezien als een nieuwe infectieziekte die zich kan verspreiden naar nieuwe gebieden waar de vector, de Aedes -mug, aanwezig is.
In 1933, the first virus of the Arenaviridae family, the Lymphocytic Choriomeningitis (LCM) virus, was isolated in North America from a human with aseptic meningitis.In 1933 werd in Noord-Amerika bij een mens met aseptische meningitis het eerste virus van de familie der Arenaviridae geïsoleerd, het lymfocytaire choriomeningitisvirus (LCM-virus).
It was first identified in Hong Kong where influenza cases are well reported but may have been around for longer than that elsewhere in the Far East.Dit virus is voor het eerst geïdentificeerd in Hongkong, waar veel griepgevallen zijn gemeld, maar circuleert mogelijk al langer in andere delen van het Verre Oosten.
In June 2008, a first case was diagnosed in Greece.In juni 2008 is het eerste geval in Griekenland vastgesteld.
Patients usually start with a dry cough, fever, headache and sometimes diarrhoea and many people go on to get pneumonia.Patiënten krijgen meestal eerst last van een droge hoest, koorts, hoofdpijn en soms diarree, en daarna vaak een longontsteking.
The first phase is associated with symptoms like fever, fatigue, headache, muscular ache and nausea.De eerste fase gaat gepaard met verschijnselen als koorts, vermoeidheid, hoofdpijn, spierpijn en misselijkheid.
Key international posts held by Dr. Sprenger include being the ECDC Management Board ’s founding Chairman (2004 – 2008), and being a member of the Executive Board of the International Association of Public Health Institutes (IANPHI) (2008-2010).Belangrijke internationale functies die dr. Sprenger heeft bekleed, zijn onder meer die van eerste voorzitter van de raad van bestuur van het ECDC (2004 – 2008) en lid van de raad van bestuur van de International Association of National Public Health Institutes (IANPHI) (2008-2010).
The first ESCAIDE was held in 2007 in Stockholm, and the conference typically attracts over 500 public health professionals from across the globe who meet to share experiences and information in formal and informal sessions on applied infectious disease epidemiology.Het eerste ESCAIDE-congres werd in 2007 in Stockholm gehouden. Het congres trekt doorgaans een vijfhonderdtal volksgezondheidswerkers van over de hele wereld, die bijeenkomen om ervaringen en informatie uit te wisselen tijdens formele en informele sessies over de toegepaste epidemiologie van infectieziekten.
In general, the first thing you need is something called a news reader.Het eerste wat u nodig hebt is iets wat een nieuwslezer wordt genoemd.
It was first identified in March 1996 in the UK, when 10 cases of a new disease with neurological symptoms were reported and soon associated with the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE), “mad cow ”-disease.De ziekte werd voor het eerst vastgesteld in maart 1996 in het Verenigd Koninkrijk, waar tien gevallen van een nieuwe ziekte met neurologische verschijnselen werden gemeld en al snel in verband werden gebracht met boviene spongiforme encefalopathie (BSE) of 'gekkekoeienziekte'.
It included also training on accessing the ECDC threat tracking tool (TTT) and an exploration of the first test version of the Epidemic Intelligence Information System (EPIS).Er werd ook in een opleiding voorzien over het gebruik van het TTT (Threat Tracking Tool) van het ECDC en in een verkenning van de eerste testversie van het epidemische informatiesysteem EPIS.
“Brown Lagoon” was the first internal simulation exercise that took place in June 2007."Brown Lagoon" was de eerste interne simulatieoefening die in juni 2007 plaatsvond.
This depends on many variables that make superficially similar events quite different from each other, and they include such factors as magnitude, location and impact of the event; availability of human and material resources to address it; mandates, strengths and limitations of emergency response and management agencies; degree of resilience in individuals, agencies and social systems; and other factors that contribute to the uniqueness of each situation.Dat hangt af van een aantal variabelen, waardoor incidenten die op het eerste gezicht gelijksoortig zijn, in aanzienlijke mate van elkaar kunnen verschillen. Deze variabelen zijn onder meer de omvang, de locatie en de gevolgen van het incident; de beschikbaarheid van menselijke en technische middelen om het incident aan te pakken; de mandaten, de sterkten en beperkingen van agentschappen belast met de reactie op en de beheersing van noodgevallen; de flexibiliteit van personen, agentschappen en sociale systemen; en andere factoren die bijdragen tot het unieke karakter van elke situatie.
The rash starts on the upper trunk, armpit and neck and spreads but does not usually involve the palms of the hands, soles of the feet or face, although the patient’s cheeks will look flushed.De uitslag ontstaat eerst op het bovenste deel van de romp, onder de oksels en in de nek en breidt zich vervolgens uit. De handpalmen, de voetzolen en het gezicht blijven meestal vrij van de uitslag, al zien de wangen van de patiënt er wel rood uit.
After an incubation period of 10 to 90 days (three weeks on average) clinical symptoms appear: at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis).Na een incubatietijd van 10 tot 90 dagen (gemiddeld drie weken) treden er klinische verschijnselen op: eerst een primaire laesie op de plaats van de infectie (sjanker), vervolgens een reeks erupties op slijmvliezen en huid (secundaire syfilis), gevolgd door lange periodes van latentie (latente of tertiaire syfilis).
In general, the first thing you need is something called a news reader.Het eerste wat u nodig hebt is een zogenaamde 'nieuwslezer'.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership