Source | Target | Antibiotics may reduce the duration of the disease, especially if administered in its early stages. | Met antibiotica kan de ziekteduur worden bekort, vooral als in een vroeg stadium met de behandeling wordt begonnen. |
Prevention is possible by vaccination, including post-exposure immunisation to be given as soon after the exposure as possible. | Preventie is mogelijk door middel van vaccinatie, waaronder immunisatie na blootstelling waarmee zo snel mogelijk na de blootstelling moet worden begonnen. |
The integration of national experts started in 2007 with Portugal as a pilot country to strengthening epidemic intelligence capacity. | De integratie van nationale experts begon in 2007 met Portugal als testland en had als doel de capaciteit van de epidemische informatievergaring te versterken. |
In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS in order to improve levels of knowledge and exchange experiences. | In 2008 begon het EOC-team met het bezoeken van de lidstaten om meer kennis op te doen en ervaringen uit te wisselen. |
In non-vaccinated individuals, and especially if proper treatment is delayed, death can occur in up to 10% of clinical cases despite antibiotics and the use of anti-sera, Diphtheria is transmitted mainly by direct projection (droplet spread). | Bij niet-gevaccineerde personen, vooral als te laat met de juiste behandeling wordt begonnen, bedraagt de sterfte maar liefst 10 % van de klinische gevallen, ondanks het gebruik van antibiotica en antisera. Difterie wordt voornamelijk rechtstreeks overgedragen via druppeltjes uit de neus-keelholte. |
Dr Sprenger took up his post on 1 May 2010 for a period of five years. | Dr. Sprenger begon zijn werkzaamheden op 1 mei 2010 voor een periode van vijf jaar. |