Source | Target | BATERIE, ŁADOWARKI I INNE AKCESORIA | BATTERIE, CARICABATTERIE E ALTRI ACCESSORI |
Aby uniknąć uszkodzenia złącza ładowarki, zachowaj ostrożność podczas podłączania i odłączania kabla ładowarki. | Collegare e scollegare il caricabatterie con cautela, per evitare eventuali danni al connettore. |
Wydłużanie czasu pracy baterii Jeśli wydaje Ci się, że stale potrzebujesz ładowarki, możesz podjąć pewne kroki, aby zmniejszyć pobór energii w telefonie. | Se si ha l'impressione di essere sempre alla ricerca di un caricabatterie, è possibile eseguire alcuni passaggi per ridurre il consumo di energia del telefono. |
Baterie i ładowarki | Batterie e caricabatterie |
Odpowiedni model ładowarki Nokia zależy od typu złącza ładowania, które może być oznaczone symbolem E, X, AR, U, A, C, K, B lub N. | Il numero di modello esatto del caricabatterie Nokia potrebbe variare a seconda del tipo di spina, identificata da E, X, AR, U, A, C, K, B o N. |
Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki. | Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie prima di rimuovere la batteria. |
Nie pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie skraca żywotność baterii. | Non lasciare una batteria completamente carica collegata al caricabatterie, in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata. |
Baterii i ładowarki należy używać tylko do celów, do których są przeznaczone. | Non utilizzare le batterie e il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. |
W razie podejrzeń uszkodzenia baterii lub ładowarki należy zaprzestać jej użytkowania i przekazać ją do zbadania do punktu serwisowego. | Qualora si ritenga che la batteria o il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia di recarsi al più vicino centro di assistenza per un controllo prima di continuare ad utilizzarlo. |
Ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach. | Usare il caricabatterie solo in luoghi chiusi. |