Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Możesz ustawić w telefonie automatyczne oszczędzanie energii, gdy poziom naładowania baterii jest niski.È possibile configurare il telefono affinché attivi automaticamente la modalità di risparmio energetico quando il livello di carica della batteria è basso.
Przy włączonym trybie oszczędzania baterii nie można zmienić ustawień niektórych aplikacji.Quando il telefono entra in modalità di risparmio energetico della batteria, potrebbe non essere possibile modificare le impostazioni di tutte le applicazioni.
Ustawianie automatycznej blokady klawiszy i ekranuImpostare il blocco automatico dei tasti e dello schermo
Wybierz>i blokada+tapeta>Ekran wyłącza się po, a następnie ustaw czas, po upływie którego ma następować automatyczna blokada ekranu i klawiszy.Selezionare>e blocco e sfondo>Blocca lo schermo dopo, quindi selezionare l'intervallo di tempo dopo il quale la tastiera e lo schermo automaticamente si bloccano.
Aby zmienić ustawienia aplikacji Zune, na komputerze wybierz USTAWIENIA.Per cambiare le impostazioni di sincronizzazione di Zune sul computer, selezionare IMPOSTAZIONI.
Można ustawiać własne pliki jako dźwięki dzwonka.È possibile utilizzare i propri file audio come suonerie.
Jeśli w telefonie są ustawione wibracje, włączony jest tryb wibracji zamiast trybu cichego.Se il telefono è stato impostato per vibrare, la modalità di vibrazione è attiva al posto della modalità silenziosa.
Ustawianie wibracji w telefonieImpostare il telefono per vibrare
Ustawianie w telefonie wyłączania ekranu po krótkim czasieImpostare lo schermo del telefono per la disattivazione dopo un breve periodo
Ustaw w telefonie rzadsze sprawdzanie, czy nadeszły nowe wiadomości e-mail.Impostare il telefono per controllare meno frequentemente i nuovi messaggi e- mail.
Jeśli numer poczty głosowej został automatycznie ustawiony przez usługodawcę sieciowego, nie trzeba go zmieniać.Se il numero della segreteria telefonica è impostato automaticamente dall'operatore del servizio di rete, non è necessario modificare il numero.
Sprawdź ustawienia prywatności usługi sieci społecznościowej, ponieważ korzystanie z niej może się wiązać z udostępnianiem informacji dużym grupom użytkowników.Controllare le impostazioni per la privacy del servizio di social networking in uso, poiché l'utente potrebbe condividere informazioni con un numero elevato di persone.
Możesz również ustawić w telefonie automatyczne przekazywanie zdjęć do usług sieci społecznościowych.È anche possibile configurare il telefono affinché carichi automaticamente le foto sui servizi di social network.
Czy Twój usługodawca sieciowy pobiera stałą opłatę za transfer danych, czy płacisz za rzeczywiste wykorzystanie danych? Aby korzystać z optymalnej metody połączenia, zmień ustawienia sieci Wi-Fi i przesyłania danych.Se per la trasmissione dei dati il proprio operatore di servizi di rete addebita una tariffa fissa o a consumo, modificare le impostazioni Wi-Fi e della rete dati per utilizzare il metodo di connessione ottimale.
Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość WłączonyVerificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì.
W razie zmiany usługodawcy sieciowego w późniejszym czasie instrukcje dotyczące pobrania ustawień internetowych znajdziesz na stronie www.xxx.comNel caso in cui venisse cambiato l'operatore di servizi di rete, per istruzioni su come modificare le impostazioni Internet, visitare il sito www.xxx.com
Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony.Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì.
Aby ustawić ostrość, wciśnij klawisz aparatu do połowy i przytrzymaj go.Per mettere a fuoco il soggetto, tenere premuto a metà corsa il tasto della fotocamera.
Aby ustawić ostrość na określonym obiekcie lub obszarze, naciśnij obiekt lub obszar na ekranie.Per mettere a fuoco un oggetto o un'area specifica, toccare l'oggetto o l'area sullo schermo.
Robienie zdjęć z bliska Ustawienie ostrości w przypadku małych obiektów, takich jak owady czy kwiaty, może być trudne.Scattare una foto in primo piano Scattare foto di soggetti di piccole dimensioni, come insetti o fiori, con una messa a fuoco corretta può essere difficile.
Aby zmienić ustawienia aparatu, takie jak lampa błyskowa, programy tematyczne i rozdzielczość, wybierz i ustawienie.Per modificare le impostazioni della fotocamera, come la modalità flash, scena e la risoluzione, selezionare e l'impostazione.
Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji.Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione.
Aby ustawić konto do szybkiego udostępniania, wybierz>, przesuń palcem do opcji aplikacje, a następnie wybierz zdjęcia+aparat>Konto do szybkiego udostępniania i konto.Per impostare l'account di condivisione rapida, selezionare>, passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera>Account di condivisione rapida e l'account.
Ustaw je jako tło centrum Zdjęcia.Cambiare lo sfondo nell'hub Foto
Wskazówka: Możesz również ustawić w telefonie automatyczną zmianę zdjęcia co jakiś czas.Suggerimento: È anche possibile configurare il telefono affinché la foto venga cambiata periodicamente in automatico.
W ustawieniach telefonu można również wyłączyć ustalanie pozycji przez połączenie Wi-Fi i sieć komórkową.È anche possibile disattivare la ricerca posizione basata sulla rete Wi-Fi e cellulare nelle impostazioni del telefono.
Jeśli chcesz uniknąć dodatkowych kosztów transmisji danych, np. w czasie podróży, możesz wyłączyć mobilne połączenie do transmisji danych w ustawieniach telefonu.Per evitare i costi del trasferimento dati, ad esempio mentre si è in viaggio, è possibile disattivare la rete dati nelle impostazioni del telefono.
Podczas korzystania z aplikacji Nokia Nawigacja po raz pierwszy, zostanie wyświetlony monit o pobranie map ulic dla bieżącej lokalizacji, a także wskazówek głosowych, które odpowiadają ustawieniom języka Twojego telefonu.Quando si utilizza Nokia Drive per la prima volta, è possibile che venga chiesto se si desidera scaricare mappe stradali per la posizione in cui ci si trova e una guida vocale nella lingua impostata per il telefono.
Ustawienia.Impostazioni.
Ustaw opcję Połączenie na Offline.Impostare Connessione su Offline.
Wybierz>Ustawienia, a następnie ustaw opcję Kolory mapy na Noc.Selezionare>Impostazioni, quindi impostare Colori mappa su Notte.
Możesz także tak ustawić aplikację Nokia Nawigacja, aby widoczna była szacowana godzina przyjazdu na miejsce lub czas, jaki pozostał do końca podróży.È inoltre possibile configurare Nokia Drive affinché visualizzi l'orario di arrivo previsto o il tempo che ancora manca per giungere a destinazione.
Jeżeli nie chcesz ich widzieć, wybierz>Ustawienia, a następnie ustaw opcję P. orient. na WYŁĄCZONE .Per non visualizzarli, selezionare>Impostazioni, quindi impostare Punti di rif. su DISATTIVA.
Nie przekraczaj prędkości -- ustaw telefon tak, aby Cię ostrzegał, gdy jedziesz zbyt szybko.È possibile configurare il telefono affinché avvisi quando viene superato il limite di velocità.
Wybierz>Ustawienia, a następnie ustaw opcję Ogranicz. prędkości na Alarm włączonySelezionare>Impostazioni, quindi impostare Limite di velocità su Attiva avviso
Aby określić prędkość, po przekroczeniu której otrzymasz ostrzeżenie, ustaw odpowiednią wartość na suwaku Dozwolona prędkość to lub więcej.Per stabilire di quanto è possibile superare il limite di velocità prima che venga visualizzato un avviso, trascinare il dispositivo di scorrimento Il limite è o più.
Ustawianie alarmuImpostare una sveglia
Aby alarm zadziałał, telefon musi być włączony, a głośność ustawiona na odpowiednim poziomie.Perché suoni la sveglia, il telefono deve essere acceso e il volume sufficientemente alto.
Dzięki temu alarm zostanie wstrzymany na ustawiony czas.In questo modo la sveglia viene interrotta per un determinato periodo di tempo.
Możesz ustawić w telefonie automatyczną aktualizację daty, godziny i strefy czasowej.È possibile configurare il telefono affinché aggiorni automaticamente ora, data e fuso orario.
Przełącz opcję Ustaw automatycznie na wartość Włączone .Posizionare Imposta automaticamente su Sì.
72 Biuro Wskazówka: Chcesz ręcznie aktualizować datę, godzinę i strefę czasową podczas podróży za granicę? Upewnij się, że opcja Ustaw automatycznie jest ustawiona na wartość Wyłączone, a następnie wybierz Strefa czasowa i lokalizację.Suggerimento: Per aggiornare manualmente l'ora, la data e il fuso orario quando si è all'estero, accertarsi che Imposta automaticamente sia impostato su No, quindi selezionare Fuso orario e una posizione.
Ustawianie daty i godzinyImpostare ora e data
Wybierz>i data+godzina, a następnie przełącz opcję Ustaw automatycznie na wartość WyłączoneSelezionare>, quindi data e ora e posizionare Imposta automaticamente su No
Wybierz kolejno ustawienia, bieżący, a następnie nowy kolor.Selezionare impostazioni, selezionare il colore attuale e quindi il nuovo colore.
Jeśli masz określony termin, ustaw przypomnienie.Se hai una particolare scadenza, imposta un promemoria.
Wybierz plik programu PowerPoint, a następnie ustaw w telefonie tryb poziomy.Selezionare un file di PowerPoint e ruotare il telefono in orizzontale.
Inne urządzenia mogą wykrywać Twój telefon tylko wtedy, gdy widok ustawień Bluetooth jest otwarty.Gli altri dispositivi possono rilevare il telefono solo se la vista delle impostazioni Bluetooth è aperta.
Główny komputer można zmienić w ustawieniach aplikacji Zune.È possibile cambiare il computer principale nelle impostazioni Zune.
Ustawienia systemoweImpostazioni di sistema
Ustawienia kontaImpostazioni account
Synchronizacja nie powoduje utworzenia kopii zapasowej ustawień systemowych ani aplikacji.La sincronizzazione non effettua il backup delle impostazioni di sistema né delle applicazioni.
Możesz również ustawić w telefonie synchronizację kontaktów z programem Microsoft Outlook, aby móc je przywrócić w telefonie z komputera. 82 Zarządzanie telefonem i łącznościąInoltre, è possibile impostare il telefono per sincronizzare i contatti tramite Microsoft Outlook, in modo che possano essere ripristinati nel telefono dal computer.
Wybierz>, przesuń palcem w lewo do ustawień aplikacji, a następnie wybierz telefon>zmień PIN karty SIM.Selezionare>, passare il dito verso sinistra per visualizzare le impostazioni relative all'applicazione, quindi scegliere telefono>cambia PIN della SIM.
Określ kod zabezpieczający i ustaw automatyczną blokadę w telefonie, gdy nie jest on używany.Se si desidera proteggere il telefono da un uso non autorizzato, è possibile definire un codice di protezione e configurare il telefono affinché si blocchi automaticamente quando non viene utilizzato per un certo periodo di tempo.
Zablokować telefon i ustawić w nim wyświetlanie wiadomości umożliwiającej jego zwrot do CiebieBloccare il telefono e configurarlo in modo che appaia un messaggio affinché venga restituito
Przywróć oryginalne ustawienia fabryczne.Ripristinare le impostazioni originali predefinite

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership