Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.Tutti i dispositivi senza fili possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni dell'apparecchio.
Możesz również utworzyć kopię zapasową zawartości i aktualizować oprogramowanie swojego telefonu, aby zwiększyć jego wydajność i uzyskać dostęp do nowych funkcji.Inoltre, è possibile creare un backup dei dati e aggiornare il telefono con le ultime versioni del software, per avere nuove funzionalità e migliori prestazioni.
Aktualizacja oprogramowania może także poprawić wydajność telefonu.L'aggiornamento del software potrebbe anche migliorare le prestazioni del telefono.
Za pomocą aplikacji Zune PC można aktualizować oprogramowanie telefonu, aby uzyskać dostęp do nowych funkcji i większą wydajność telefonu.Utilizzare l'applicazione Zune per PC per aggiornare il software del telefono con nuove funzionalità e prestazioni migliorate.
W celu uzyskania jak najlepszej jakości działania, co pewien czas wyłączaj urządzenie i wyjmuj baterię.Spegnere il dispositivo e rimuovere la batteria di quando in quando per ottimizzare le prestazioni.
Używanie większej ich liczby może pogorszyć działanie urządzenia lub komputera.L'utilizzo di più applicazioni potrebbe influire sulle prestazioni e sul funzionamento del dispositivo e/o del computer.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership