Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.Tutti i dispositivi senza fili possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni dell'apparecchio.
Funkcja ta może nie być dostępna dla wszystkich języków.Questa funzione potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue.
Przy włączonym trybie oszczędzania baterii nie można zmienić ustawień niektórych aplikacji.Quando il telefono entra in modalità di risparmio energetico della batteria, potrebbe non essere possibile modificare le impostazioni di tutte le applicazioni.
Efektywność ładowania przez złącze USB bywa bardzo różna, a rozpoczęcie ładowania oraz działania urządzenia może nastąpić po dłuższym czasie.L'efficacia della carica USB varia in modo significativo; prima di iniziare a caricarsi e a funzionare, il dispositivo potrebbe impiegare diverso tempo.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che l'indicatore di carica venga visualizzato sul display o prima di poter effettuare una qualsiasi chiamata.
Aby rozpocząć ładowanie długo nieużywanej baterii, należy podłączyć ładowarkę, odłączyć ją, a następnie podłączyć ponownie.Se la batteria non viene utilizzata da molto tempo, per avviare la carica potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, quindi scollegarlo e ricollegarlo.
Jeśli Twoje kontakty są zapisane w języku nieobsługiwanym przez nowy telefon, informacje kontaktowe mogą być wyświetlane nieprawidłowo.Se i contatti sono scritti in una lingua che non è supportata dal nuovo telefono, le relative informazioni potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie.Non collegare prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare il dispositivo.
Konieczne może być również podanie numeru w usługach Nokia Care.Potrebbe anche essere necessario fornire il numero ai servizi Nokia Care.
Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata, może ono również spowodować usunięcie wszystkich danych zapisanych w telefonie.Potranno essere applicati costi aggiuntivi e i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati.
Podpowiedzi wyrazów nie są dostępne w niektórych językach.I suggerimenti delle parole potrebbero non essere disponibili in tutte le lingue.
Dla niektórych języków funkcja ta może być niedostępna.Questa funzione potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue.
Sprawdź ustawienia prywatności usługi sieci społecznościowej, ponieważ korzystanie z niej może się wiązać z udostępnianiem informacji dużym grupom użytkowników.Controllare le impostazioni per la privacy del servizio di social networking in uso, poiché l'utente potrebbe condividere informazioni con un numero elevato di persone.
Używanie usług lub pobieranie zawartości może spowodować przesyłanie dużych ilości danych, co może się wiązać z koniecznością poniesienia kosztów transmisji danych.L'utilizzo dei servizi o il download di contenuti potrebbe implicare la trasmissione di grandi quantità di dati, con conseguenti costi per il traffico di dati.
Wysyłanie wiadomości z załącznikiem może być droższe niż wysyłanie zwykłej wiadomości SMS.L'invio di un messaggio con un allegato potrebbe essere più costoso rispetto all'invio di un normale SMS.
Podczas powiększania jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu.Quando si esegue lo zoom avanti, la qualità della foto potrebbe diminuire.
Ta usługa może być niedostępna w niektórych krajach lub regionach.Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree.
Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich krajach lub regionach.Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree.
Wskazówka: Wydaje Ci się, że zawartość w usłudze Marketplace mogłaby zainteresować Twoich znajomych?Suggerimento: Hai trovato qualcosa nel Marketplace che potrebbe interessare ai tuoi amici?
W zależności od dostępnych metod ustalania pozycji ta funkcja działa z dokładnością od kilku metrów do kilku kilometrów.A seconda dei metodi di ricerca posizione disponibili, la precisione della ricerca posizione potrebbe variare da alcuni metri a diversi chilometri.
Niektóre usługi mogą nie być dostępne we wszystkich krajach i mogą być dostępne tylko w wybranych językach.Alcuni servizi potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi e potrebbero essere forniti solo nelle lingue selezionate.
Dostępność usług może się różnić w zależności od sieci komórkowej.La disponibilità dei servizi potrebbe dipendere dalla rete.
Jeśli dokładne ustalanie pozycji będzie niedostępne, zielona otoczka wokół ikony ustalania pozycji pokaże ogólny obszar, w którym możesz się znajdować.Se non è disponibile un metodo di ricerca posizione accurato, un alone verde intorno all'icona relativa alla posizione indica l'area generale in cui ci si potrebbe trovare.
Dostępność opcji i funkcji może się różnić w zależności od regionu.Le opzioni e le funzionalità disponibili potrebbero variare da regione a regione.
Mapy i nawigacja 69 Działanie niektórych funkcji, takich jak wyniki wyszukiwania, może być ograniczone podczas korzystania z aplikacji Nokia Nawigacja w trybie offline.Alcune funzionalità, ad esempio i risultati della ricerca, potrebbero essere limitate quando si utilizza Nokia Drive offline.
Jej dokładność może być ograniczona.La precisione potrebbe essere scarsa.
Może być konieczne wprowadzenie kodu dostępu.Potrebbe essere necessario inserire un codice di protezione.
Aktualizacja oprogramowania może także poprawić wydajność telefonu.L'aggiornamento del software potrebbe anche migliorare le prestazioni del telefono.
Po aktualizacji informacje zawarte w podręczniku użytkownika mogą okazać się nieaktualne.Dopo l'aggiornamento, le istruzioni nel Manuale d'uso potrebbero non essere più valide.
Kopia zapasowa nie zawiera pobranych aplikacji, ale można je bezpłatnie pobrać ponownie z usługi Marketplace.Le applicazioni scaricate potrebbero non essere incluse nel backup, ma è possibile effettuarne nuovamente il download da Marketplace, gratuitamente.
Niektórych aplikacji nie można usunąć.Potrebbe non essere possibile rimuovere alcune applicazioni.
Jeśli jakaś zainstalowana aplikacja jest zależna od aplikacji, która została usunięta, może ona przestać działać.Un'applicazione installata che dipende da un'applicazione che è stata rimossa potrebbe non essere più eseguibile.
Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata. Może ono również spowodować usunięcie wszystkich danych zapisanych w telefonie.Potranno essere applicati dei costi aggiuntivi e i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati.
Przed wysłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię zapasową danych w telefonie, ponieważ wszystkie dane osobiste mogą zostać usunięte. Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 85Prima di fare riparare il telefono, effettuare sempre un backup dei dati poiché tutti i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati.
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych lub zapylonych.Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o sporchi, in quanto potrebbero venirne
Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzić urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urządzeń radiowych. * Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim.Modifiche non autorizzate potrebbero danneggiare il dispositivo e violare le norme relative agli apparati radio.
Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i mechanizmów.Non far cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché i circuiti interni e i meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni.
W wyniku dłuższego działania urządzenie może się nagrzewać.In caso di uso prolungato il dispositivo potrebbe risultare caldo al tatto.
Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikowanie lub przenoszenie zdjęć, muzyki i innych materiałów może być niemożliwe.I diritti di copyright potrebbero impedire la copia, la modifica o il trasferimento di immagini, musica e altri elementi.
Właściciele materiałów mogą korzystać z różnych technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) w celu zabezpieczenia swojej własności intelektualnej, w tym również ochrony praw autorskich.I proprietari di contenuto potrebbero utilizzare diversi tipi di tecnologie di gestione dei diritti digitali (DRM) per la tutela della loro proprietà intellettuale, incluso il copyright.
Jeśli jakieś oprogramowanie DRM nie chroni skutecznie danych materiałów, ich właściciel może zgłosić żądanie, aby w odniesieniu do nowych materiałów prawo użytkowania takiego oprogramowania DRM zostało cofnięte.Qualora un certo software DRM non riesca a proteggere il contenuto, i proprietari del contenuto potrebbero richiedere che a tale funzionalità del software DRM sia revocato l'accesso al nuovo contenuto protetto da DRM.
Cofnięcie tego prawa może też uniemożliwić dostęp do chronionych materiałów wcześniej zapisanych w urządzeniu.La revoca potrebbe anche impedire il rinnovo del contenuto protetto da DRM già presente sul dispositivo.
Licencje i materiały można stracić także w przypadku uszkodzenia plików w urządzeniu.Nel caso in cui i file sul dispositivo vengano per qualche ragione danneggiati si potrebbero perdere anche le licenze e il contenuto.
Utrata licencji lub materiałów może ograniczyć możliwość ponownego użycia tych materiałów w urządzeniu.La perdita delle licenze o del contenuto potrebbe limitare la capacità dell'utente di riutilizzare lo stesso contenuto sul dispositivo.
Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępnić dodatkowe modele baterii.Nokia potrebbe rendere disponibili altri modelli di batterie per questo dispositivo.
Odpowiedni model ładowarki Nokia zależy od typu złącza ładowania, które może być oznaczone symbolem E, X, AR, U, A, C, K, B lub N.Il numero di modello esatto del caricabatterie Nokia potrebbe variare a seconda del tipo di spina, identificata da E, X, AR, U, A, C, K, B o N.
Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać.Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe non funzionare temporaneamente.
Zwarcie może uszkodzić baterię lub stykający się z nią przedmiot.Il corto circuito potrebbe danneggiare la batteria o l'oggetto che funge da contatto.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować.Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Uszkodzone baterie mogą eksplodować.Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.
Być może trzeba będzie również wykonać następujące czynności:Potrebbe essere necessario fare anche quanto segue:
Produkty te mogą zawierać drobne części.Potrebbero contenere parti molto piccole.
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona.Quando si usa l'auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all'esterno.
Urządzenie to może być narażone na działanie wirusów i innych szkodliwych materiałów.Il dispositivo potrebbe essere esposto a virus e altro contenuto dannoso.
Mogą one zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.I messaggi potrebbero contenere software pericolosi o essere in altro modo dannosi per il proprio dispositivo o computer.
Używanie większej ich liczby może pogorszyć działanie urządzenia lub komputera.L'utilizzo di più applicazioni potrebbe influire sulle prestazioni e sul funzionamento del dispositivo e/o del computer.
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria.L'utilizzo di accessori del dispositivo potrebbe essere causa di variazioni nei valori SAR.
Dodatkowe informacje na temat wartości SAR można znaleźć w informacjach o produkcie znajdujących się na stronie www.nokia.com. [HYPERLINK: http://www.nokia.com/]Ulteriori informazioni sui valori SAR potrebbero essere incluse nelle specifiche dei prodotti presso il sito www.nokia.com [HYPERLINK: http://www.nokia.com/].
W okresie przejściowym produkt może być oznaczony każdym z przedstawionych znaków CE.Uno dei marchi CE mostrati potrebbe apparire sul prodotto durante questo periodo di transizione.
Dostępność niektórych produktów, funkcji, aplikacji i usług może się różnić w zależności od regionu.La disponibilità di prodotti, funzioni, applicazione e servizi potrebbe variare da regione a regione.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership