Source | Target | Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. | Tutti i dispositivi senza fili possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni dell'apparecchio. |
Podczas ładowania urządzenia można przesyłać dane. | Mentre il dispositivo è in carica i dati possono essere trasferiti. |
Dostępne usługi mogą być różne. | I servizi disponibili possono variare. |
Do niektórych klawiszy znaków specjalnych może być przypisanych kilka symboli. | Alcuni tasti di caratteri speciali possono visualizzare simboli aggiuntivi. |
Ikony mogą się różnić w zależności od regionu lub usługodawcy sieciowego. | Le icone possono variare a seconda della regione e dell'operatore di servizi di rete. |
Jeśli nie odpowiesz, osoba dzwoniąca może zostawić dla Ciebie wiadomość. | I chiamanti possono anche lasciare un messaggio se non rispondi. |
Połączenie konferencyjne w Twoim telefonie zostanie zawieszone. Pozostali uczestnicy kontynuują połączenie konferencyjne. | La chiamata in conferenza viene messa in attesa. e gli altri partecipanti possono continuare a conversare tra loro. |
Niektóre języki mogą nie być obsługiwane. | Non tutte le lingue possono essere supportate. |
Wskazówka: Przypnij najważniejsze kontakty lub grupy kontaktów do ekranu startowego. | Suggerimento: I propri contatti o gruppi di contatti più importanti possono essere aggiunti alla schermata Start. |
Punkty dostępu przesyłania danych mogą być podane przez usługodawcę sieciowego. | I punti di accesso alla rete dati possono essere inviati all'utente dall'operatore di servizi di rete. |
Litery akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. | I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio. |
Wiadomości MMS mogą odbierać i wyświetlać tylko urządzenia kompatybilne. | Solo i dispositivi compatibili possono ricevere e visualizzare messaggi multimediali. |
W poszczególnych urządzeniach wiadomości mogą wyglądać inaczej. | I messaggi possono avere un aspetto diverso a seconda dei dispositivi. |
Zdjęcia mogą być wysyłane w wiadomości e-mail lub MMS. | Le foto possono essere ricevute in un messaggio e-mail o multimediale. |
Niektóre pliki muzyczne mogą być chronione za pomocą technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) i nie można ich odtwarzać w kilku telefonach. | Alcuni file musicali possono essere protetti da DRM (gestione dei diritti digitali) e non possono essere riprodotti su più telefoni. |
Wskazówka: Usługa Zune Marketplace umożliwia pobieranie muzyki bezpośrednio do telefonu. | Suggerimento: I brani musicali possono essere scaricati direttamente sul telefono dal Marketplace di Zune. |
Niektóre elementy są bezpłatne, a za inne trzeba zapłacić kartą kredytową lub doliczyć je do rachunku telefonicznego. | Alcuni elementi sono gratuiti, mentre altri sono a pagamento e possono essere pagati tramite carta di credito o addebitando l'importo sulla bolletta telefonica. |
System A-GPS lub inne rozszerzenia usługi GPS mogą wymagać transferu niewielkiej ilości danych za pośrednictwem sieci komórkowej. | L'A-GPS e altri potenziamenti al GPS possono richiedere il trasferimento di piccole quantità di dati sulla rete cellulare. |
Na możliwość odbioru i jakość sygnałów GPS może mieć wpływ lokalizacja, położenie satelitów, okoliczne zabudowania, przeszkody naturalne i warunki atmosferyczne Mapy i nawigacja 63 | La presenza di edifici e di ostacoli naturali, nonché le condizioni atmosferiche, le posizioni dei satelliti e la propria posizione possono incidere sulla disponibilità e sulla qualità dei segnali GPS. |
Sygnały GPS mogą być niedostępne wewnątrz budynków lub pod ziemią. | I segnali GPS possono non essere disponibili all'interno di edifici o locali sotterranei. |
Zawartość cyfrowych map może niekiedy być niedokładna i niepełna. | I contenuti delle mappe digitali possono talvolta essere inaccurati e incompleti. |
Zawartość ta być nie zawsze dokładna i dostępna. | I contenuti forniti possono essere inaccurati, oltre a non essere sempre disponibili. |
Notatki na papierze łatwo zgubić. | Le note su carta si possono perdere facilmente. |
Kiedy funkcja łączności Bluetooth jest włączona, z telefonem mogą łączyć się urządzenia powiązane. | I dispositivi associati possono connettersi al telefono quando la funzionalità Bluetooth è attivata. |
Inne urządzenia mogą wykrywać Twój telefon tylko wtedy, gdy widok ustawień Bluetooth jest otwarty. | Gli altri dispositivi possono rilevare il telefono solo se la vista delle impostazioni Bluetooth è aperta. |
Dostępne opcje mogą być różne. | Le opzioni disponibili possono variare. |
Korzystanie z usług sieciowych i pobieranie materiałów do urządzenia wymaga połączenia sieciowego i może wiązać się z naliczeniem opłat za transmisję danych. | L'utilizzo di servizi di rete e il download di contenuto richiedono una connessione di rete e possono implicare costi per il traffico di dati. |
Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoć mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. | La pioggia, l'umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici. |
Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności urządzenia, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych. | Temperature troppo elevate possono ridurre la durata del dispositivo, danneggiare la batteria e deformare o fondere le parti in plastica. |
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy niektórych aparatów słuchowych. | Alcuni dispositivi digitali senza fili possono interferire con alcuni apparecchi acustici. |
Sygnały radiowe mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie ekranowanych układów elektronicznych w pojazdach mechanicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy Prawa autorskie i inne uwagi 89 zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i systemy poduszek powietrznych. | Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all'interno di veicoli a motore come, ad esempio, sistemi di iniezione elettronica, sistemi elettronici ABS, sistemi elettronici di controllo della velocità, air bag. |
W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. | Eventuali scintille in tali aree possono provocare un'esplosione o un incendio causando seri danni fisici o perfino la morte. |
Wartości SAR mogą się też różnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. | I valori SAR possono variare a seconda della banda di rete e delle norme di test e presentazione dei dati nei vari paesi. |
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli. | Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. |
Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. | Ulteriori informazioni, incluse quelle relative agli usi promozionali, interni e commerciali, possono richiedersi a MPEG LA, LLC. |